Translation of "Anders wahrnehmen" in English
Vorstellungsorientierung
gebauter
Umwelt
–
warum
wir
Gebäude
anders
wahrnehmen
als
jedes
andere
Medium.
Conceptual
orientation
by
built
environment
-
why
we
perceive
buildings
unlike
any
other
medium
CCAligned v1
Sichtbare
Musik
lässt
uns
Klänge
anders
wahrnehmen
und
erfahrbar
machen.
Visual
music
lets
us
perceive
sounds
differently
and
makes
it
possible
to
experience
them.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
Musik
anders
wahrnehmen
als
durch
das
Ohr?
Can
you
perceive
music
in
another
way
than
with
your
ears?
ParaCrawl v7.1
Kunst
lässt
uns
die
Wirklichkeit
anders
wahrnehmen.
Art
allows
us
to
perceive
reality
differently.
ParaCrawl v7.1
Frauen
erleben
den
Doppelhammer:
Altersdiskriminierung
und
Sexismus,
weshalb
wir
Altern
anders
wahrnehmen.
Women
experience
the
double
whammy
of
ageism
and
sexism,
so
we
experience
aging
differently.
TED2020 v1
Von
Wesen,
die
die
Welt
anders
wahrnehmen,
fühlen
wir
uns
immer
ein
bisschen
abgestoßen.
We're
a
little
frightened
by
things
that
can
perceive
the
world
slightly
differently
than
us.
QED v2.0a
In
diesem
Licht
werden
wir
das
Leben
anders
wahrnehmen,
wird
eine
andere
Welt
sichtbar
werden.
In
this
light
we
will
see
life
differently;
a
different
world
will
become
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
südkoreanische
Annäherungspolitik
der
letzten
Jahre
trug
ebenfalls
dazu
bei,
dass
die
Nordkoreaner
die
Außenwelt
und
ihre
eigene
miserable
wirtschaftliche
Situation
anders
wahrnehmen.
The
engagement
policy
pursued
by
the
South
Korean
government
in
recent
years
also
contributed
to
changes
in
North
Koreans’
perceptions
of
the
outside
world
and
of
their
own
abject
economic
situation.
News-Commentary v14
Aber
ich
will
euch
eines
meiner
Kindheitserlebnisse
erzählen,
welches
mir
das
Meer
ganz
anders
näher
brachte,
und
das
wurde
dann
der
Grundstein
meiner
Arbeit,
denn
ich
glaube,
dass,
wenn
ich
innerhalb
eines
Tages
das
Meer
anders
wahrnehmen
kann,
dann
kann
ich
diese
Veränderung
auch
in
anderen
hervorrufen,
besonders
in
Kindern.
But
I'd
like
to
relay
to
you
a
childhood
experience
of
mine
that
really
made
me
see
the
ocean
differently,
and
it's
become
the
foundation
of
my
work
because,
I
feel
like,
if
in
a
day,
I
can
see
the
ocean
differently,
then
I
can
evoke
that
same
kind
of
change
in
others,
especially
kids.
TED2013 v1.1
Dabei
sind
Fluggäste
in
Bezug
auf
Sicherheitsrisiken
für
Infrastruktur
oder
Dienste
oftmals
aufmerksamer
und
stellen
Mängel
fest,
die
in
der
Zivilluftfahrt
tätigen
Personen
aufgrund
von
Routine
oder
"Berufsblindheit"
ganz
anders
wahrnehmen.
In
fact,
passengers
often
have
a
more
vigilant
approach
to
safety
risks
in
infrastructure
and
services
and
observe
failures
that,
through
routine
or
professional
habit,
people
working
in
the
sector
see
differently.
TildeMODEL v2018
Dabei
verfolgen
Fluggäste
in
Bezug
auf
Sicherheitsrisiken
für
Infrastruktur
oder
Dienste
oftmals
einen
pragmatischeren
Ansatz
und
stellen
Mängel
fest,
die
in
der
Zivilluftfahrt
tätigen
Personen
aufgrund
von
Routine
oder
"Berufsblindheit"
ganz
anders
wahrnehmen.
In
fact,
passengers
often
have
a
more
pragmatic
approach
to
safety
risks
in
infrastructure
and
services
and
observe
failures
that,
through
routine
or
professional
habit,
people
working
in
the
sector
see
differently.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zwar
noch
zu
früh,
um
sagen
zu
können,
ob
die
Isländer
die
EU
jetzt
anders
wahrnehmen,
allerdings
ist
eine
enorme
Nachfrage
nach
faktenorientierten
Informationen
über
die
Union
und
die
EU-Mitgliedschaft
festzustellen.
While
it
is
too
early
to
say
if
the
perception
of
the
EU
among
Icelanders
has
changed,
it
is
certain
that
there
is
an
enormous
demand
for
more
factual
information
on
the
EU
and
EU
membership.
TildeMODEL v2018
Die
banale
Tatsache,
dass
wir
auch
eine
Unterhaltung
jeweils
ganz
anders
wahrnehmen
können,
je
nachdem
ob
wir
im
Zentrum
des
Gesprächs
stehen
oder
nur
zuhören,
führt
zu
linguistischen
Analysen,
die
sich
von
der
grafischen
Darstellung
neue
Erkenntnisse
versprechen.
The
banal
fact
that
we
may
well
see
a
conversation
quite
differently
according
to
whether
we
are
deeply
involved
in
it
or
just
listening
leads
to
linguistic
analyses
that
have
high
hopes
of
new
insights
from
graphic
presentation.
ParaCrawl v7.1
Danach
hat
bisher
keiner
gefragt
und
wird
es
vermutlich
nicht
tun,
es
sei
denn,
wir
begegnen
Geschöpfen,
von
denen
wir
uns
unterscheiden
wollen,
da
wir
sie
als
gänzlich
"anders"
wahrnehmen.
As
of
yet
no
one
has
asked
about
it
and
will
probably
never
will
unless
we
encounter
beings
that
we
want
to
differentiate
ourselves
from
because
we
perceive
them
as
completely
'different.'
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
mit
der
Tatsache,
dass
Sie
Ihren
Körper
anders
wahrnehmen,
oder
mit
Depressionen
oder
Angstzuständen
zusammenhängen.
It
can
also
be
associated
with
changes
in
how
you
see
your
body
image,
depression
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigen
Sie,
dass
das
Format
des
Bestehens
von
Bildungsprogrammen
die
Anwesenheit
von
Schülern
umfassen
kann,
die
sich
nicht
im
Klassenzimmer
und
zu
Hause
oder
beispielsweise
in
anderen
Schulgebieten
befinden,
was
dazu
führen
kann,
dass
Kinder
den
Bildungsprozess
etwas
anders
wahrnehmen
als
in
diesem
Fall
lerne
das
Material
im
Unterricht.
Consider
the
format
of
passing
educational
programs
may
involve
the
presence
of
students
not
in
the
classroom,
and
at
home
or,
for
example,
on
the
territory
other
schools,
resulting
in
children's
perceptions
of
the
educational
process
may
be
slightly
different
than
in
the
case
when
they
learn
the
material
in
class.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
an,
dass
diese
"neuen"
Gehirne
Musik
anders
wahrnehmen
und
sich
die
Musik
deswegen
an
die
neuen
Gegebenheiten
anpassen
wird.
I
take
it
that
these
"new"
brains
perceive
music
differently
and
that
music
will
therefore
adapt
to
these
new
conditions.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
unvergessliche
Erlebnis
einer
Heißluftballonfahrt,
bei
der
Sie
Natur
und
Landschaft
einmal
ganz
anders
wahrnehmen
können
–
am
Himmel
ohne
Motor!
Enjoy
the
memorable
feeling
of
a
balloon
trip
during
which
you
can
experience
nature
and
the
countryside
quite
differently
for
a
change
-
in
the
skies
without
an
engine!
ParaCrawl v7.1
Lebt
man
in
der
irdischen
Welt,
doch
der
Geist/Verstand
ist
darüber,
wird
man
das
Leben
anders
wahrnehmen.
When
one
lives
in
the
earthly
world
but
his
mind
is
beyond
it,
life
will
be
perceived
differently.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
nicht
nur
um
das
Urbane,
nicht
nur
um
das
Menschliche,
nicht
nur
um
die
modernen
Erwartungen
an
Kunst
und
Wirtschaft,
sondern
auch
um
die
Verpflichtung,
die
Zeit,
die
vor
uns
liegt
zu
erfinden,
indem
wir
alles,
was
uns
umgibt,
anders
wahrnehmen.
It
is
not
only
the
urban,
not
only
the
human,
not
only
the
modern
expectations
of
the
arts
and
industry,
but
also
the
commitment
to
invent
the
time
ahead
of
us
by
sensing
differently
all
of
what
surrounds
us.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
sich
bewußt,
dass
Sie
sich
in
einem
fremden
Land
aufhalten,
andere
Kulturen
können
Ihren
Hund
ganz
anders
wahrnehmen
und
viel
weniger
tolerant
sein.
Be
aware
of
being
in
a
foreign
country,
other
cultures
may
view
your
dog
very
differently
and
be
far
less
tolerant.
CCAligned v1
Kunsterfahrung
gelingt,
wenn
sie
einen
Spielraum
eröffnet,
anders
wahrnehmen,
denken
und
handeln
zu
können,
als
im
Rahmen
des
limitierten
Regelwerks
bisheriger
Prägung.
The
experience
of
art,
when
it
opens
up
such
space
for
play,
allows
one
to
perceive,
think
and
act
differently
than
one
does
within
a
previously
limited
framework.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
wir
gemeinsam
Filme
ansehen
oder
ich
mit
ihnen
Computer
spiele,
lerne
ich
zu
verstehen,
warum
sie
Dinge
ganz
anders
wahrnehmen
als
ich
–
und
das
öffnet
mir
den
Zugang
zu
einer
ganz
neuen
Welt.
And
to
connect
with
them
I
have
to
be
into
the
computer
games,
I
have
to
understand
why
their
perception
of
things
is
absolutely
different
from
mine,
as
when
we
watch
movies
together
or
I
play
with
them.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
insbesondere
vorkommen,
dass
Sie
auf
einige
Bereiche
nur
eingeschränkten
Zugriff
haben
oder
die
Website
anders
wahrnehmen.
In
particular,
you
may
have
limited
access
to
some
areas
or
be
transitioned
to
a
different
experience.
ParaCrawl v7.1
Space
Trips
–
natürliche
und
juristische
Pillen
nehmen
Sie
zum
Mond
und
zurück,
so
dass
Sie
die
Realität
anders
wahrnehmen
können,
Steigerung
Ihrer
Energie,
verursachen
intensive
Visuals
und
leistungsstarke
Sinnessteigerung.
Space
Trips
–
natural
and
legal
pills
able
to
take
you
to
the
moon
and
get
back
making
you
perceive
reality
differently,
boosting
your
energy
level,
causing
intense
visuals
and
powerful
sensory
enhancement.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
Laser-Tags
und
Leuchtdioden
mit
Gaffer-Tape
lassen
uns
den
Stadtraum
nicht
nur
anders
wahrnehmen,
sondern
ermuntern
uns,
ihn
selbst
künstlerisch
in
Besitz
zu
nehmen.
Temporary
laser
tags
and
light-emitting
diodes
with
gaffer
tape
not
only
let
us
perceive
urban
space
in
a
different
manner,
but
also
encourage
us
to
take
artistic
possession
of
it
ourselves.
ParaCrawl v7.1