Translation of "Anderes vorgehen" in English
Ja,
um
einen
Meilenstein,
Meilensteine
erfordern
jedoch
ein
anderes
Vorgehen.
It
is
a
milestone,
but
milestones
require
a
different
procedure.
Europarl v8
Bei
Lebensversicherungsverträgen
ist
ein
anderes
Vorgehen
erforderlich.
Life
insurance
contracts
call
for
a
different
approach.
EUbookshop v2
Die
politischen
Kräfte
in
der
EG
würden
kein
anderes
Vorgehen
zulassen.
EC
domestic
political
forces
would
not
allow
any
other
approach.
EUbookshop v2
Nach
Absprache
kann
ein
anderes
Vorgehen
vereinbart
werden.
A
different
arrangement
can
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Empfehlungen
der
WHO
war
meiner
Ansicht
nach
jedoch
kein
anderes
Vorgehen
möglich.
However,
given
the
WHO's
recommendation,
I
do
not
believe
that
any
other
course
of
action
could
have
been
taken.
Europarl v8
Ich
halte
ein
völlig
anderes
Vorgehen
als
den
Wettbewerb
zwischen
Arbeitnehmern
und
Volkswirtschaften
für
sinnvoller.
I
support
an
approach
which
is
quite
different
from
that
of
placing
workers
and
economies
in
competition
with
each
other.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
bitte
erläutern,
warum
wir
ein
etwas
anderes
Vorgehen
angeregt
haben.
Please
let
me
explain
why
we
proposed
a
slightly
different
approach.
Europarl v8
Ich
halte
ein
völlig
anderes
Vorgehen
als
den
Wettbewerb
zwischen
Arbeitnehmern
und
Volkswirtschaften
für
sinn
voller.
I
support
an
approach
which
is
quite
different
from
that
of
placing
workers
and
economies
in
competition
with
each
other.
EUbookshop v2
Dies
war
ein
ganz
anderes
Vorgehen,
als
die
anderen
Königreiche
ihre
Armeen
aufboten.
Which
is
very
different
from
how
many
of
these
other
kingdoms
would
raise
their
armies.
QED v2.0a