Translation of "Anderer mensch" in English
Du
siehst
wie
ein
ganz
anderer
Mensch
aus.
You
look
like
a
completely
different
person.
Tatoeba v2021-03-10
Infliximab
zeigt
keine
Kreuzreaktion
mit
TNF�
anderer
Spezies
als
Mensch
und
Schimpanse.
Infliximab
does
not
cross
react
with
TNF�
from
species
other
than
human
and
chimpanzees.
ELRC_2682 v1
Infliximab
zeigt
keine
Kreuzreaktion
mit
TNFα
anderer
Spezies
als
Mensch
und
Schimpanse.
Infliximab
does
not
cross
react
with
TNFα
from
species
other
than
human
and
chimpanzees.
ELRC_2682 v1
Er
ist
ein
ganz
anderer
Mensch
geworden.
He's
a
completely
different
person
to
the
one
I
used
to
tell
you
about.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
anderer
Mensch
sein,
wenn
ich
mit
ihm
fertig
bin.
He's
going
to
be
a
different
person
when
I
get
through
with
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schon
ein
ganz
anderer
Mensch.
See?
You
are
a
different
person
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
jetzt
ein
anderer
Mensch!
YOU'RE
A
DIFFERENT
PERSON
NOW!
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
er
ein
anderer
Mensch.
Now
he's
another
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
fertig
bin,
Nell,
bist
du
ein
anderer
Mensch.
By
the
time
I'm
through
with
you,
Nell,
you'll
be
a
different
person.
OpenSubtitles v2018
Nach
Dr.
Cristos
Behandlung
sind
Sie
ein
anderer
Mensch!
After
Dr.
Cristo
takes
you
in
hand,
you'll
be
a
different
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
ganz
anderer
Mensch,
wenn
du
lächelst.
See?
You
can
be
warm.
You're
like
a
different
person
when
you
smile.
OpenSubtitles v2018
Hätte
er
dich
großgezogen,
wärst
du
heute
ein
anderer
Mensch.
If
he
raised
you,
you
would
not
be
the
man
you've
become.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
ich
war
ein
komplett
anderer
Mensch.
Anyway,
guys,
I
was
a
totally
different
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
praktisch
eine
völlig
anderer
Mensch.
You're
practically
a
completely
different
person.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
war
nun
ein
anderer
Mensch.
But
he
was
a
different
person.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
wie
ein
anderer
Mensch.
You
were
like
a
different
person.
OpenSubtitles v2018
Dann
hingen
wir
heute
zusammen
ab
und
er
war
ein
ganz
anderer
Mensch.
Then
we're
hanging
out
today
and
it's
like
he
was
a
different
person.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
dem
Tag
im
Wald
wurde
er
irgendwie
ein
anderer
Mensch.
But
that
day
in
the
woods,
it's
like
he
became
a
different
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
anderer
Mensch
als
vor
15
Jahren.
I'm
a
different
person
than
I
was
15
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
war
er
wohl
ein
komplett
anderer
Mensch.
It's
like
he
was
a
completely
different
person
with
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
anderer
Mensch,
wenn
du
mit
denen
zusammen
bist.
You're
a
different
person
around
them.
I
don't
know
who
that
person
is.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
Tommy,
du
bist
jetzt
ein
anderer
Mensch.
Your
friend
Tommy,
you're
a
different
person
now.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
sie
benutzt
hatte,
war
er
ein
anderer
Mensch.
He
was
never
the
same
person
after
he
used
'em.
OpenSubtitles v2018
Von
heute
an
bin
ich
ein
anderer
Mensch.
After
today,
I'm
never
gonna
be
the
same.
OpenSubtitles v2018
Linn
war
damals
ein
anderer
Mensch
als
heute.
Linn
was
different
now.
OpenSubtitles v2018
Rainey
konnte
einfach
ein
anderer
Mensch
werden.
Rainey
could
literally
become
a
different
person.
OpenSubtitles v2018