Translation of "Andere hingegen" in English

Andere hingegen werden sich darüber beklagen, dass dies nicht ausreichend ist.
Others instead will complain that this is not enough.
Europarl v8

Einige Fischereiaktivitäten werden im übrigen zu stark kontrolliert, andere hingegen sehr wenig.
Some fishing grounds are actually overmonitored, whilst others certainly are not.
Europarl v8

Einige Richter verhängen härtere Strafen, andere hingegen lassen eher Milde walten.
Some judges are tougher in their sentencing, while others are more lenient.
Europarl v8

Andere hingegen wenden sich an dritte Dienstleister.
Other companies, on the other hand, employ third-party service providers.
Europarl v8

Andere hingegen schützen in höherem Maße die Interessen der alten Mitgliedstaaten.
Others, however, do more to protect the interests of the old Member States.
Europarl v8

Über das andere Geständnis hingegen vergoß sie bittere Tränen.
The other confession made her weep bitterly.
Books v1

Einige vorstellbare Szenarien könnten tatsächlich Science Fiction, andere hingegen beunruhigend realistisch sein.
Some scenarios that have been envisaged may indeed be science fiction, but others may be disquietingly real.
TED2020 v1

Infolge dieser Bindung werden einige östrogene Wege aktiviert, andere hingegen blockiert.
This binding results in the activation of some estrogenic pathways and a blockade of others.
ELRC_2682 v1

Infolge dieser Bindung werden einige östrogene Wege aktiviert, andere hingegen blockiert.
This binding results in the activation of some estrogenic pathways and a blockade of others.
EMEA v3

Andere hingegen sagen, dass die Gesetze ihr Geschäft angekurbelt haben.
Others say the laws have boosted their business.
WMT-News v2019

Andere hingegen waren aufgrund unserer Rückmeldung hoch motiviert zu trainieren.
Other people, though, based on our feedback, told us they were highly motivated to exercise.
TED2020 v1

Andere Faktoren dürften hingegen die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitz­standes erleichtern:
On the other hand, other factors ought to help facilitate the incorporation of the acquis:
TildeMODEL v2018

Andere AKP-Staaten hingegen wünschen eine Änderung der GMO.
However, other ACP countries are advocating amendments to the CMO.
TildeMODEL v2018

Andere heben hingegen die damit verbundenen hohen Kosten und Umweltprobleme hervor.
However, others underline the high costs involved and environmental problems.
TildeMODEL v2018

Andere hingegen beschränken sich in wenigen Zeilen auf einige zusammenfassende und allgemeine Informationen.
Others, however, are summed up in a just a few lines of general information.
TildeMODEL v2018

Andere hingegen haben es vorgezogen, Abstand von den Institutionen zu wahren.
Others, meanwhile, have preferred to keep their distance from institutions.
TildeMODEL v2018

Daher verfügen manche Länder über einen Regulierungs- oder Selbstregulierungsrahmen, andere hingegen nicht.
This is why some countries already have a regulatory (or self-regulatory) framework and others do not.
TildeMODEL v2018

Andere Kunststoffe hingegen eignen sich bestens als Brennstoff.
Other plastics are ideal as fuel stocks.
TildeMODEL v2018

Andere Mitgliedstaaten hingegen haben besonders viele Mitteilungen übermittelt.
By contrast, other Member States have sent large numbers of notifications.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von EU-Mitgliedstaaten haben bereits nationale Strategien festgelegt, andere hingegen nicht.
While a number of EU Member States have prepared national adaptation strategies, others have yet to do so.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten verfügen bereits über derartige Konzepte, andere hingegen nicht.
Some Member States have such approaches, but others do not.
TildeMODEL v2018

Andere Redner hingegen dämpften ihre Begeisterung mit einem Wort der Vorsicht.
But other speakers tempered their enthusiasm with caution.
TildeMODEL v2018

Andere Waren hingegen könnten in die Liste aufgenommen werden.
Other products, on the other hand, could be added to the list.
TildeMODEL v2018

Einige Energieeffizienzmaßnahmen sind auf mehrere Jahrzehnte angelegt, andere hingegen haben kürzere Laufzeiten.
Some energy efficiency improvement measures last for decades while other measures last for a shorter period of time.
DGT v2019

Einige von ihnen haben ziemlich gut, andere hingegen weit weniger gut funktioniert.
Some of these have been quite successful, others much less so.
EUbookshop v2

Für einige andere seiner Kollegen hingegen stellt sich die Situation ganz anders dar.
However, the situation for many children is quite different.
WikiMatrix v1