Translation of "Andere behandlung" in English
Ganz
im
Gegensatz
zur
Türkei,
die
eine
unvergleichlich
andere
Behandlung
bekommt.
This
in
contrast
to
Turkey,
which
is
receiving
incomparably
different
treatment.
Europarl v8
Russland
hat
damit
eine
andere
Behandlung
erfahren
als
andere
Empfängerländer
von
EU-Garantien.
Russia
has
therefore
been
treated
differently
from
other
recipients
of
EU
loan
guarantees.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
andere
Behandlung.
There
is
another
cure.
TED2020 v1
Bakterien
können
vor
oder
während
der
Behandlung
andere
Rezeptoren
evolvieren.
Further,
bacteria
can
evolve
different
receptors
either
before
or
during
treatment;
this
can
prevent
the
phages
from
completely
eradicating
the
bacteria.
Wikipedia v1.0
Patienten
mit
ausbleibendem
virologischem
Ansprechen
wurde
eine
andere
Behandlung
vorgeschlagen.
Patients
who
did
not
have
a
virologic
response
were
offered
alternative
treatment.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
jede
andere
Behandlung
mit
Clopidogrel
abbrechen,
solange
Sie
DuoPlavin
einnehmen.
You
should
stop
other
clopidogrel
treatment
while
you
are
taking
DuoPlavin.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
Ihnen
dann
raten,
eine
andere
Behandlung
anzuwenden:
Your
doctor
may
then
advise
you
to
use
a
different
treatment:
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
ausbleibendem
virologischen
Ansprechen
wurde
eine
andere
Behandlung
vorgeschlagen.
Patients
who
did
not
have
a
virologic
response
were
offered
alternative
treatment.
EMEA v3
Adrenalin
und
andere
Hilfsmittel
zur
Behandlung
eines
anaphylaktischen
Schocks
sollten
vorhanden
sein.
Adrenaline
and
other
medical
aids
for
treating
anaphylaxis
should
be
available.
EMEA v3
Sie
können
auch
gleichzeitig
andere
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
ParkinsonKrankheit
anwenden.
You
may
also
use
other
medicines
to
treat
Parkinson's
disease
at
the
same
time.
ELRC_2682 v1
Es
kann
sein,
dass
Sie
im
Rahmen
Ihrer
Behandlung
andere
Arzneimittel
erhalten.
As
part
of
your
treatment
you
may
be
given
other
medicines.
EMEA v3
Er
wird
Ihre
Symptome
untersuchen
und
Ihnen
gegebenenfalls
eine
andere
Behandlung
verordnen.
Your
doctor
will
assess
your
symptoms
and
if
necessary
may
start
you
on
a
different
treatment.
ELRC_2682 v1
Eine
Umstellung
auf
eine
geeignete
andere
Behandlung
sollte
vor
einer
geplanten
Schwangerschaft
erfolgen.
A
switch
to
a
suitable
alternative
treatment
should
be
carried
out
in
advance
of
a
planned
pregnancy.
EMEA v3
Ihr
Arzt
muss
vielleicht
eine
andere
Behandlung
für
Sie
wählen.
Your
doctor
might
have
to
select
an
alternative
treatment
for
you.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
Hunde
erhielten
zusätzlich
noch
eine
andere
Behandlung.
Most
of
these
dogs
also
received
additional
treatment.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angewendet,
wenn
mindestens
eine
andere
Behandlung
fehlgeschlagen
ist;
It
is
used
after
at
least
one
other
treatment
has
failed;
ELRC_2682 v1
Sie
können
auch
gleichzeitig
andere
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
Parkinson-
Krankheit
anwenden.
You
may
also
use
other
medicines
to
treat
Parkinson’s
disease
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Somit
erfahren
wir
eine
andere
Behandlung
als
die
übrigen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft.
So
we
are
being
treated
in
a
different
way
from
every
other
member
of
the
Community.
EUbookshop v2
Ich
wünsche
mir
sexuell
eine
andere
Behandlung.
I
wish
for
a
different
sexual
treatment.
OpenSubtitles v2018
Aggressiver,
erfordert
eine
andere
Behandlung.
A
different
kind
of
tumor,
more
aggressive.
We'd
change
treatment.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
brauchen
Sie
eine
andere
Behandlung.
Maybe
you
need
another
treatment.
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
eine
andere
Behandlung,
okay?
It
helped
him.
-
We'll
find
another
treatment,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ergänzend
können
auch
andere
Formen
physikalischer
Behandlung
eingesetzt
werden.
Other
physical
methods
of
characterization
may
be
employed.
WikiMatrix v1