Translation of "An sie richten" in English
Gestatten
Sie
Ihrer
Kollegin,
eine
Frage
an
Sie
zu
richten?
Will
you
allow
your
fellow
Member
to
ask
you
a
question?
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
Frage
an
Sie
richten.
Mr
President,
firstly
I
should
like
to
put
a
question
to
you.
Europarl v8
Diese
konstruktive
Botschaft
wollte
ich
heute
im
Namen
meiner
Fraktion
an
Sie
richten.
This
is
the
constructive
message
that
I
wished
to
convey
to
you
today
on
behalf
of
my
group.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
die
folgenden
Worte
an
Sie
richten.
I
would
like
to
address
the
following
words
to
you,
Mr
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
eine
einzige
Frage
an
Sie
richten,
Herr
Präsident.
I
just
have
a
question
which
I
should
like
to
put
to
you,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Frage
an
Sie
richten.
I
would
like
to
ask
a
question.
Europarl v8
Das
ist
die
Botschaft,
die
ich
an
Sie
richten
möchte.
This
is
the
message
I
should
like
to
pass
on.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
eine
Frage,
die
ich
noch
an
Sie
richten
möchte.
Commissioner,
I
should
like
to
ask
you
one
more
question.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
ein
ganz
persönliches
Wort
an
Sie
richten.
In
conclusion,
I
would
like
to
address
a
quite
personal
word
to
you.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
direkte
Fragen
an
Sie
richten,
Herr
Minister.
I
have
a
few
direct
questions
for
you,
Minister.
Europarl v8
Dazu,
Frau
Kommissarin,
möchte
ich
eine
Frage
an
Sie
richten.
Commissioner,
I
have
a
question
for
you
about
this.
Europarl v8
Er
versuchte
andere
Fragen
an
sie
zu
richten,
aber
sie
antwortete
kaum.
He
tried
a
few
more
questions,
but
she
hardly
replied.
Books v1
Ich
möchte
eine
Botschaft
an
Sie
richten.
And
I
just
want
to
give
you
a
message.
TED2020 v1
Ich
möchte
jetzt
gerne
einige
Fragen
an
Sie
richten.
I'd
like
to
ask
you
some
questions
now.
Tatoeba v2021-03-10
Und
diejenigen,
an
die
sie
Bittgebete
richten,
richten
in
Nichts.
But
those
they
call
apart
from
Him
can
not
adjudge
in
the
least.
Tanzil v1
Ich
möchte
nur
ein
paar
Fragen
an
Sie
richten.
I
just
want
to
ask
you
a
few
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Anschrift,
an
die
sie
zu
richten
sind;
Address
to
which
they
shall
be
sent;
DGT v2019
Lassen
Sie
mich
daher
ein
besonderes
Grußwort
an
sie
richten!
I
should
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
greet
them
personally.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
ein
paar
Fragen
an
Sie
richten.
I
just
want
to
ask
you
a
few
questions.
OpenSubtitles v2018
Nun
gut
-
ich
habe
einige
Fragen
an
Sie
zu
richten.
Well,
I
have
some
questions
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ferner
können
die
Abgeordneten
mündliche
oder
schriftliche
Anfragen
an
sie
richten.
In
addition,
Members
can
put
oral
or
written
questions
to
them.
EUbookshop v2
Ich
möchte
heute
diesen
Appell
an
Sie
richten.
To
that
extent
I,
repre
senting
the
Council
for
the
time
being,
share
with
you
the
interest
in
ensuring
that
your
success
will
be
our
success.
EUbookshop v2
Deshalb
möchte
ich
nur
ein
paar
Be
merkungen
an
Sie
richten.
In
the
last
analysis,
environmental
protection
means
human
protection,
and
therefore
it
cannot
be
run
on
an
ad
hoc
or
pragmatic
basis.
EUbookshop v2
Meine
frisch
gebackene
Ehefrau
wird
einige
Worte
an
Sie
richten.
Although
not
on
the
official
schedule,
my
new
wife
would
like
to
say
a
few
words.
OpenSubtitles v2018
Die
Stimme
der
Streitkräfte
wird
sich
in
einer
Minute
an
Sie
richten.
The
voice
of
the
trusted
Armed
Forces
will
address
you
in
one
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
richten
diese
Frage
an
mich?
I
assume
this
question
is
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ziehen
Sie
ein
sexy
Kleid
an,
richten
Sie
sich
die
Haare.
Put
on
a
sexy
dress,
do
your
hair.
OpenSubtitles v2018
Sie
wusste
nicht
mal,
an
wen
sie
ihn
richten
sollte.
She
didn't
even
know
who
to
address
it
to.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
möchte
Bill
selbst
ein
paar
Worte
an
Sie
richten.
And
now
I
think
Bill
has
a
few
words
to
say
to
everybody.
OpenSubtitles v2018