Translation of "An prominenter stelle" in English
Ich
bin
froh,
daß
an
prominenter
Stelle
ein
europäischer
Vertreter
steht.
I
am
glad
that
a
European
representative
is
playing
a
prominent
role.
Europarl v8
Die
Seite
wurde
an
prominenter
Stelle
(intern
wie
extern)
verlinkt.
You're
looking
at
me
in
a
completely
different
place
now,
internally
and
externally.
WikiMatrix v1
Bei
den
anderen
angeschnittenen
Themen
rangierten
u.a.
an
prominenter
Stelle:
Prominent
amongst
other
issues
raised
were:
EUbookshop v2
Dass
sie
an
so
prominenter
erster
Stelle
genannt
werden,
verheißt
nichts
Gutes.
The
fact
that
they
are
mentioned
in
prominent
first
place
does
not
bode
well.
ParaCrawl v7.1
Potentiell
kursrelevante
Tatsachen
haben
an
prominenter
Stelle
zu
erscheinen.
Potentially
price-sensitive
facts
must
be
presented
in
a
prominent
position.
ParaCrawl v7.1
An
prominenter
Stelle
wird
der
Bowmore-Rollup
plaziert,
damit
alle
wissen,
We
place
the
Bowmore
rollup
at
a
prominent
position,
so
that
everyone
immediately
knows
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
steht
also
die
erste
AURUS-Installation
außerhalb
Deutschlands
an
prominenter
Stelle
in
Luxemburg!
Thus,
the
very
first
AURUS
console
outside
Germany
has
been
installed
in
a
prominent
location
in
Luxembourg!
ParaCrawl v7.1
Der
Premium
Job
wird
an
prominenter
Stelle
auf
einem
der
StepStone
Zielgruppen-Channels
geschaltet.
The
Premium
Job
will
be
placed
at
a
prominent
position
of
one
of
the
StepStone
target
group
Channels.
ParaCrawl v7.1
Das
Zertifikat
wird
inklusive
eines
Teamfotos
an
prominenter
Stelle
im
Resort
angebracht.
The
certificate
will
be
prominently
displayed
in
the
resort,
including
a
team
photo.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Bestehen
eines
Zusatzes
muss
im
Kotierungsprospekt
an
prominenter
Stelle
hingewiesen
werden.
The
existence
of
any
supplement
must
be
stated
prominently
in
the
listing
prospectus.
ParaCrawl v7.1
Vergangenes
Wochenende
veröffentlichte
die
niederländische
Presse
an
prominenter
Stelle
einen
längeren
Artikel
zu
diesem
Thema.
Last
weekend,
the
Dutch
prominent
press
dedicated
a
large
article
to
this
very
subject.
Europarl v8
Jetzt
gehe
es
darum,
einen
langen
Leerstand
an
derart
prominenter
Stelle
zu
verhindern.
Korwisi
now
wants
to
focus
on
preventing
such
a
prominent
location
from
remaining
vacant
long-term.
WMT-News v2019
Das
Objekt
befindet
sich
an
prominenter
Stelle
und
hat
eine
Frontbreite
von
ca.
7
Metern.
The
object
is
prominently
located
and
has
a
front
width
of
approximately
7
meters.
CCAligned v1
Das
Bild
wird
in
der
Kirche
für
die
Verehrung
der
Gläubigen
an
prominenter
Stelle
platziert
werden.
The
picture
will
be
placed
in
a
prominent
place
in
the
Church
for
the
veneration
of
the
faithful.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
wenn
es
um
einen
Vergleich
von
Geschlechterrollen
geht,
rangieren
Frauen
an
prominenter
Stelle.
Women
figure
prominently
not
only
when
it
comes
to
the
comparison
of
intercultural
gender
roles.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
hat
die
Tuningfirma
beim
Event
seinen
Stand
inklusive
des
Chill-out-Bereichs
an
prominenter
Stelle
aufgebaut.
Traditionally,
the
tuning
company
has
built
its
booth
including
the
chill-out
area
at
a
prominent
place
at
the
event.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
an
prominenter
Stelle
zwischen
Franziskanerkirche
und
Kollegienkirche
diente
der
Erzdiözese
jahrhundertelang
als
Priesterseminar.
The
house
has
a
prominent
location
between
Franziskaner
Church
and
Kollegien
Church
and
has
been
used
as
seminary
by
the
Archdioceses
of
Salzburg
for
many
centuries.
ParaCrawl v7.1
Jede
Woche
werden
die
beliebtesten
User-Beiträge
mit
einem
Hero-Badge
ausgezeichnet
und
erscheinen
dann
an
prominenter
Stelle.
Each
week,
the
most
popular
user
postings
are
awarded
a
hero
badge
and
are
published
on
a
high-traffic
spot.
ParaCrawl v7.1
Einfache
und
unauffällige
Tagebücher
können
versteckt
und
an
prominenter
Stelle
zwischen
Büchern
und
Notizbüchern
versteckt
werden.
Simple
and
unremarkable
diaries
can
be
hidden
and
in
a
prominent
place,
among
books
and
notebooks.
ParaCrawl v7.1
Im
Innenteil
präsentieren
sich
die
"Starken
Partner"
der
Universität
Bremen
an
prominenter
Stelle.
Inside,
the
"Strong
Partners"
of
the
University
of
Bremen
are
able
to
present
themselves
prominently.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäischen
Union
obliegt
hier
auch
insofern
eine
nicht
unwesentliche
Rolle,
als
sie
zeigen
muss,
dass
sie
die
Lage
der
Frauenrechte
an
prominenter
Stelle
auf
die
Verhandlungsagenda
setzt,
die
Fortschritte
genau
verfolgt
und
im
Falle
von
Verletzungen
unverzüglich
aktiv
wird.
The
European
Union
has
an
important
role
to
play
in
this
too,
in
that
it
must
show
that
it
will
give
the
situation
of
women’s
rights
a
prominent
place
on
the
negotiating
agenda,
closely
monitor
progress,
and
take
immediate
action
in
the
event
of
violations.
Europarl v8
Der
Verfassungsvertrag,
den
wir
im
Moment
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
vorlegen,
hat
aber
bei
den
Werten
und
Zielen
der
Europäischen
Union
an
prominenter
Stelle
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
in
Artikel
1
bis
3
vorgesehen,
ebenso
wie
die
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen
sollten.
At
the
same
time,
however,
the
equality
of
men
and
women
is
given
pride
of
place
as
one
of
the
EU’s
values
and
objectives
in
Articles
1
to
3
of
the
Constitutional
Treaty
that
is
currently
being
put
to
popular
vote.
Europarl v8
Energiepolitik
und
insbesondere
Energieversorgungssicherheit
werden
auch
auf
der
Tagesordnung
–
und
sicher
an
prominenter
Stelle
–
der
nächsten
Tagung
des
Rates
im
Frühjahr
stehen.
Energy
policy
and
the
security
of
energy
supplies
in
particular
will
also
appear
on
the
agenda
–
no
doubt
prominently
–
for
the
Council’s
next
meeting
in
the
spring.
Europarl v8
Sie
gehören
zu
unseren
Grundwerten
und
werden
hoffentlich
vom
Konvent
in
unsere
gemeinsame
Verfassung
an
prominenter
Stelle
aufgenommen.
These
are
among
our
fundamental
values,
to
which,
it
is
to
be
hoped,
the
Convention
will
give
a
prominent
place
in
the
constitution
that
will
be
our
common
possession.
Europarl v8
Wenn
ich
aber
das
Weißbuch
sehe,
dann
finde
ich
diesen
Satz
kaum,
zumindest
nicht
an
prominenter
und
erster
Stelle,
dort
wo
er
hingehört.
But
if
you
look
at
the
White
Paper,
this
premise
is
hardly
anywhere
to
be
found,
at
least
not
in
the
prominent
and
leading
place
in
which
it
belongs.
Europarl v8
Ein
ähnliches,
jedoch
größeres
Rad
wurde
wiederentdeckt
bei
Bergbauarbeiten
in
der
Nähe
des
Río
Tinto
in
Spanien,
es
ist
jetzt
im
British
Museum
in
der
römischen
Abteilung
an
prominenter
Stelle
ausgestellt.
A
similar
but
larger
wheel
was
rediscovered
during
mine
operations
at
Rio
Tinto
in
Spain,
and
is
now
in
the
British
Museum,
where
it
is
displayed
prominently
in
the
Roman
gallery.
Wikipedia v1.0
Als
göttliche
Adressaten
sind
besonders
der
Göttervater
Zeus
und
seine
Tochter
Athene
zu
erwägen,
da
sie
im
Gigantenfries
an
prominenter
Stelle
dargestellt
werden.
The
divine
addressees
could
be
especially
Zeus,
father
of
the
gods,
and
his
daughter
Athena,
since
they
appear
in
prominent
locations
of
the
Gigantomachy
frieze.
Wikipedia v1.0
Da
sich
das
Begräbnis
Mathildes
in
Rellinghausen
als
Fälschung
erwiesen
hat,
wurde
sie
wahrscheinlich
an
prominenter
Stelle
in
der
Krypta
der
Essener
Stiftskirche
beigesetzt.
Since
the
grave
of
Mathilde
in
Rellinghausen
has
been
determined
to
be
a
fake,
she
was
probably
buried
in
a
prominent
place
in
the
crypt
of
Essen
Minster.
Wikipedia v1.0
Während
des
Mittagessens
befassten
sich
die
Minister
erneut
mit
den
derzeitigen
Bemühungen,
in
der
Frage
der
Abschaffung
der
Todesstrafe,
die
die
EU
weiterhin
an
prominenter
Stelle
auf
ihrer
eigenen
und
auf
der
internationalen
Tagesordnung
platzieren
will,
in
den
VN-Gremien
Fortschritte
zu
erzielen.
At
lunch,
ministers
returned
to
current
activities
aimed
at
bringing
forward
in
UN
fora
the
issue
of
abolishing
the
death
penalty,
which
the
EU
aims
to
keep
high
on
the
EU
and
the
international
agenda.
TildeMODEL v2018