Translation of "An prominenter stelle" in English

Ich bin froh, daß an prominenter Stelle ein europäischer Vertreter steht.
I am glad that a European representative is playing a prominent role.
Europarl v8

Die Seite wurde an prominenter Stelle (intern wie extern) verlinkt.
You're looking at me in a completely different place now, internally and externally.
WikiMatrix v1

Bei den anderen angeschnittenen Themen rangierten u.a. an prominenter Stelle:
Prominent amongst other issues raised were:
EUbookshop v2

Dass sie an so prominenter erster Stelle genannt werden, verheißt nichts Gutes.
The fact that they are mentioned in prominent first place does not bode well.
ParaCrawl v7.1

Potentiell kursrelevante Tatsachen haben an prominenter Stelle zu erscheinen.
Potentially price-sensitive facts must be presented in a prominent position.
ParaCrawl v7.1

An prominenter Stelle wird der Bowmore-Rollup plaziert, damit alle wissen,
We place the Bowmore rollup at a prominent position, so that everyone immediately knows
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile steht also die erste AURUS-Installation außerhalb Deutschlands an prominenter Stelle in Luxemburg!
Thus, the very first AURUS console outside Germany has been installed in a prominent location in Luxembourg!
ParaCrawl v7.1

Der Premium Job wird an prominenter Stelle auf einem der StepStone Zielgruppen-Channels geschaltet.
The Premium Job will be placed at a prominent position of one of the StepStone target group Channels.
ParaCrawl v7.1

Das Zertifikat wird inklusive eines Teamfotos an prominenter Stelle im Resort angebracht.
The certificate will be prominently displayed in the resort, including a team photo.
ParaCrawl v7.1

Auf das Bestehen eines Zusatzes muss im Kotierungsprospekt an prominenter Stelle hingewiesen werden.
The existence of any supplement must be stated prominently in the listing prospectus.
ParaCrawl v7.1

Vergangenes Wochenende veröffentlichte die niederländische Presse an prominenter Stelle einen längeren Artikel zu diesem Thema.
Last weekend, the Dutch prominent press dedicated a large article to this very subject.
Europarl v8

Jetzt gehe es darum, einen langen Leerstand an derart prominenter Stelle zu verhindern.
Korwisi now wants to focus on preventing such a prominent location from remaining vacant long-term.
WMT-News v2019

Das Objekt befindet sich an prominenter Stelle und hat eine Frontbreite von ca. 7 Metern.
The object is prominently located and has a front width of approximately 7 meters.
CCAligned v1

Das Bild wird in der Kirche für die Verehrung der Gläubigen an prominenter Stelle platziert werden.
The picture will be placed in a prominent place in the Church for the veneration of the faithful.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur wenn es um einen Vergleich von Geschlechterrollen geht, rangieren Frauen an prominenter Stelle.
Women figure prominently not only when it comes to the comparison of intercultural gender roles.
ParaCrawl v7.1

Traditionell hat die Tuningfirma beim Event seinen Stand inklusive des Chill-out-Bereichs an prominenter Stelle aufgebaut.
Traditionally, the tuning company has built its booth including the chill-out area at a prominent place at the event.
ParaCrawl v7.1

Das Haus an prominenter Stelle zwischen Franziskanerkirche und Kollegienkirche diente der Erzdiözese jahrhundertelang als Priesterseminar.
The house has a prominent location between Franziskaner Church and Kollegien Church and has been used as seminary by the Archdioceses of Salzburg for many centuries.
ParaCrawl v7.1

Jede Woche werden die beliebtesten User-Beiträge mit einem Hero-Badge ausgezeichnet und erscheinen dann an prominenter Stelle.
Each week, the most popular user postings are awarded a hero badge and are published on a high-traffic spot.
ParaCrawl v7.1

Einfache und unauffällige Tagebücher können versteckt und an prominenter Stelle zwischen Büchern und Notizbüchern versteckt werden.
Simple and unremarkable diaries can be hidden and in a prominent place, among books and notebooks.
ParaCrawl v7.1

Im Innenteil präsentieren sich die "Starken Partner" der Universität Bremen an prominenter Stelle.
Inside, the "Strong Partners" of the University of Bremen are able to present themselves prominently.
ParaCrawl v7.1

Der Europäischen Union obliegt hier auch insofern eine nicht unwesentliche Rolle, als sie zeigen muss, dass sie die Lage der Frauenrechte an prominenter Stelle auf die Verhandlungsagenda setzt, die Fortschritte genau verfolgt und im Falle von Verletzungen unverzüglich aktiv wird.
The European Union has an important role to play in this too, in that it must show that it will give the situation of women’s rights a prominent place on the negotiating agenda, closely monitor progress, and take immediate action in the event of violations.
Europarl v8

Der Verfassungsvertrag, den wir im Moment den Bürgerinnen und Bürgern vorlegen, hat aber bei den Werten und Zielen der Europäischen Union an prominenter Stelle die Gleichstellung von Frauen und Männern in Artikel 1 bis 3 vorgesehen, ebenso wie die Maßnahmen, die wir ergreifen sollten.
At the same time, however, the equality of men and women is given pride of place as one of the EU’s values and objectives in Articles 1 to 3 of the Constitutional Treaty that is currently being put to popular vote.
Europarl v8

Energiepolitik und insbesondere Energieversorgungssicherheit werden auch auf der Tagesordnung – und sicher an prominenter Stelle – der nächsten Tagung des Rates im Frühjahr stehen.
Energy policy and the security of energy supplies in particular will also appear on the agenda – no doubt prominently – for the Council’s next meeting in the spring.
Europarl v8

Sie gehören zu unseren Grundwerten und werden hoffentlich vom Konvent in unsere gemeinsame Verfassung an prominenter Stelle aufgenommen.
These are among our fundamental values, to which, it is to be hoped, the Convention will give a prominent place in the constitution that will be our common possession.
Europarl v8

Wenn ich aber das Weißbuch sehe, dann finde ich diesen Satz kaum, zumindest nicht an prominenter und erster Stelle, dort wo er hingehört.
But if you look at the White Paper, this premise is hardly anywhere to be found, at least not in the prominent and leading place in which it belongs.
Europarl v8

Ein ähnliches, jedoch größeres Rad wurde wiederentdeckt bei Bergbauarbeiten in der Nähe des Río Tinto in Spanien, es ist jetzt im British Museum in der römischen Abteilung an prominenter Stelle ausgestellt.
A similar but larger wheel was rediscovered during mine operations at Rio Tinto in Spain, and is now in the British Museum, where it is displayed prominently in the Roman gallery.
Wikipedia v1.0

Als göttliche Adressaten sind besonders der Göttervater Zeus und seine Tochter Athene zu erwägen, da sie im Gigantenfries an prominenter Stelle dargestellt werden.
The divine addressees could be especially Zeus, father of the gods, and his daughter Athena, since they appear in prominent locations of the Gigantomachy frieze.
Wikipedia v1.0

Da sich das Begräbnis Mathildes in Rellinghausen als Fälschung erwiesen hat, wurde sie wahrscheinlich an prominenter Stelle in der Krypta der Essener Stiftskirche beigesetzt.
Since the grave of Mathilde in Rellinghausen has been determined to be a fake, she was probably buried in a prominent place in the crypt of Essen Minster.
Wikipedia v1.0

Während des Mittagessens befassten sich die Minister erneut mit den derzeitigen Bemühungen, in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe, die die EU weiterhin an prominenter Stelle auf ihrer eigenen und auf der internationalen Tagesordnung platzieren will, in den VN-Gremien Fortschritte zu erzielen.
At lunch, ministers returned to current activities aimed at bringing forward in UN fora the issue of abolishing the death penalty, which the EU aims to keep high on the EU and the international agenda.
TildeMODEL v2018