Translation of "An orten" in English
Wir
treffen
uns
auch
immer
an
angenehmen
Orten.
We
always
meet
in
pleasant
places.
Europarl v8
Dabei
ist
man
an
einigen
Orten
schon
recht
weit
gekommen.
In
places,
considerable
progress
has
of
course
already
been
made
in
this
direction.
Europarl v8
Ist
Gesetzlosigkeit,
Gesetzlosigkeit
in
Gefängnissen,
an
bestimmten
Orten,
Demokratie?
Is
the
lack
of
freedom,
the
lack
of
freedom
in
the
prisons,
the
lack
of
freedom
in
some
places,
is
this
democracy?
Europarl v8
Man
kann
nicht
gut
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein.
Trying
to
be
in
two
places
at
the
same
time
is
not
an
easy
job.
Europarl v8
Durch
Umbaumaßnahmen
an
schlechten
Orten
werden
keine
Probleme
gelöst.
Rebuilding
in
bad
places
solves
nothing.
Europarl v8
An
einigen
Orten
sind
mehrere
hundert
Fälle
von
Genotixizität
aufgetreten.
In
some
places,
genotoxicity
has
risen
several
hundred
times.
Europarl v8
Man
sieht
Verletzungen
an
gewissen
Orten
und
an
anderen
nicht.
We
see
violations
in
some
places,
but
not
others.
Europarl v8
Es
gehört
zur
modernen
Gesellschaft,
daß
Menschen
an
mehreren
Orten
tätig
sind.
Modern
society
demands
that
we
move
around
a
great
deal
in
the
course
of
our
work.
Europarl v8
An
den
meisten
Orten
ist
die
Zusammenarbeit
recht
gut.
We
have
reasonable
cooperation
in
most
places.
Europarl v8
An
einigen
Orten
gibt
es
bereits
erste
Anzeichen
dafür.
This
is
already
starting
to
happen
in
some
places.
Europarl v8
Wir
müssen
sagen,
eine
Vermarktung
kann
meinetwegen
nur
an
bestimmten
Orten
erfolgen.
I
think
we
should
declare
that
cigarettes
may
only
be
sold
in
certain
places.
Europarl v8
Und
wir
tun
das
an
sehr
vielen
Orten,
lieber
Herr
Kollege
Walter.
We
seem
to
be
doing
so
in
a
wide
variety
of
areas,
Mr
Walter.
Europarl v8
So
werden
beispielsweise
Kameras
an
öffentlichen
Orten
mehr
und
mehr
akzeptiert.
For
example,
cameras
in
public
places
are
accepted
more
and
more.
Europarl v8
Aber
es
kann
auch
an
anderen
Orten
aktuell
werden.
There
are,
however,
other
places
too
in
which
this
could
be
relevant.
Europarl v8
Auch
Ladprao64
bemerkt
an
vielen
Orten
eine
Rückkehr
zur
Normalität:
Ladprao64
also
observes
that
life
is
getting
back
to
normal
in
many
places:
GlobalVoices v2018q4
An
einigen
Orten
wachsen
Korallenriffe
wegen
dieses
Problems
langsamer.
Coral
reefs
are
growing
slower
in
some
places
because
of
this
problem.
TED2013 v1.1
Und
an
vielen
Orten
gibt
es
sie.
And
in
many
places,
they're
there.
TED2013 v1.1
Aber
es
gibt
einen
Fortschritt
an
Orten
wie
Kambodscha
und
Thailand.
But
you
know,
there
is
progress
being
made
in
places
like
Cambodia
and
Thailand.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
an
diesen
Orten
arbeiten.
We
have
to
work
in
these
places.
TED2013 v1.1
Das
ist
an
so
vielen
Orten
in
der
Karibik
passiert.
It
happened
in
many
places
around
the
Caribbean.
TED2013 v1.1
Fast
das
gesamte
Wachstum
findet
statt
an
Orten
wie
Affenhügel.
Almost
all
of
that
growth
will
be
in
places
like
Monkey
Hill.
TED2013 v1.1
Man
kann,
wie
man
sieht,
an
zwei
Orten
zugleich
sein.
You
can,
it
turns
out,
be
in
two
places
at
once.
TED2013 v1.1
Es
gibt
hier
bei
TED
und
an
anderen
Orten
viel
zu
zelebrieren.
So
there's
a
lot
here
at
TED,
and
at
other
places,
to
celebrate.
TED2013 v1.1
Überall
im
Lande
verfolgen
die
Menschen
diese
Sendung,
auch
an
öffentlichen
Orten.
People
watch
it
all
over
the
country
also
in
public
places.
TED2013 v1.1
Im
Nahen
Osten
habe
ich
meine
Arbeit
an
Orten
ohne
viele
Museen
erlebt.
In
the
Middle
East,
I
experienced
my
work
in
places
without
[many]
museums.
TED2020 v1
An
kriegszerrütteten
Orten
wie
Monrovia
kommen
die
Leute
geradewegs
auf
einen
zu.
In
war-torn
places
like
Monrovia,
people
come
straight
to
you.
TED2020 v1
Das
haben
wir
an
den
meisten
Orten
so
gemacht.
We
did
that
in
most
of
the
places.
TED2020 v1
Die
Privatunternehmen,
die
an
diesen
Orten
Kondome
verkaufen,
wissen
das.
And
the
private
companies
that
sell
condoms
in
these
places,
they
understand
this.
TED2020 v1
Wohlstand
häuft
sich
an
den
falschen
Orten.
Wealth
piles
up
in
the
wrong
places.
TED2020 v1