Translation of "An orten" in English

Wir treffen uns auch immer an angenehmen Orten.
We always meet in pleasant places.
Europarl v8

Dabei ist man an einigen Orten schon recht weit gekommen.
In places, considerable progress has of course already been made in this direction.
Europarl v8

Ist Gesetzlosigkeit, Gesetzlosigkeit in Gefängnissen, an bestimmten Orten, Demokratie?
Is the lack of freedom, the lack of freedom in the prisons, the lack of freedom in some places, is this democracy?
Europarl v8

Man kann nicht gut an zwei Orten gleichzeitig sein.
Trying to be in two places at the same time is not an easy job.
Europarl v8

Durch Umbaumaßnahmen an schlechten Orten werden keine Probleme gelöst.
Rebuilding in bad places solves nothing.
Europarl v8

An einigen Orten sind mehrere hundert Fälle von Genotixizität aufgetreten.
In some places, genotoxicity has risen several hundred times.
Europarl v8

Man sieht Verletzungen an gewissen Orten und an anderen nicht.
We see violations in some places, but not others.
Europarl v8

Es gehört zur modernen Gesellschaft, daß Menschen an mehreren Orten tätig sind.
Modern society demands that we move around a great deal in the course of our work.
Europarl v8

An den meisten Orten ist die Zusammenarbeit recht gut.
We have reasonable cooperation in most places.
Europarl v8

An einigen Orten gibt es bereits erste Anzeichen dafür.
This is already starting to happen in some places.
Europarl v8

Wir müssen sagen, eine Vermarktung kann meinetwegen nur an bestimmten Orten erfolgen.
I think we should declare that cigarettes may only be sold in certain places.
Europarl v8

Und wir tun das an sehr vielen Orten, lieber Herr Kollege Walter.
We seem to be doing so in a wide variety of areas, Mr Walter.
Europarl v8

So werden beispielsweise Kameras an öffentlichen Orten mehr und mehr akzeptiert.
For example, cameras in public places are accepted more and more.
Europarl v8

Aber es kann auch an anderen Orten aktuell werden.
There are, however, other places too in which this could be relevant.
Europarl v8

Auch Ladprao64 bemerkt an vielen Orten eine Rückkehr zur Normalität:
Ladprao64 also observes that life is getting back to normal in many places:
GlobalVoices v2018q4

An einigen Orten wachsen Korallenriffe wegen dieses Problems langsamer.
Coral reefs are growing slower in some places because of this problem.
TED2013 v1.1

Und an vielen Orten gibt es sie.
And in many places, they're there.
TED2013 v1.1

Aber es gibt einen Fortschritt an Orten wie Kambodscha und Thailand.
But you know, there is progress being made in places like Cambodia and Thailand.
TED2013 v1.1

Wir müssen an diesen Orten arbeiten.
We have to work in these places.
TED2013 v1.1

Das ist an so vielen Orten in der Karibik passiert.
It happened in many places around the Caribbean.
TED2013 v1.1

Fast das gesamte Wachstum findet statt an Orten wie Affenhügel.
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
TED2013 v1.1

Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein.
You can, it turns out, be in two places at once.
TED2013 v1.1

Es gibt hier bei TED und an anderen Orten viel zu zelebrieren.
So there's a lot here at TED, and at other places, to celebrate.
TED2013 v1.1

Überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten.
People watch it all over the country also in public places.
TED2013 v1.1

Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit an Orten ohne viele Museen erlebt.
In the Middle East, I experienced my work in places without [many] museums.
TED2020 v1

An kriegszerrütteten Orten wie Monrovia kommen die Leute geradewegs auf einen zu.
In war-torn places like Monrovia, people come straight to you.
TED2020 v1

Das haben wir an den meisten Orten so gemacht.
We did that in most of the places.
TED2020 v1

Die Privatunternehmen, die an diesen Orten Kondome verkaufen, wissen das.
And the private companies that sell condoms in these places, they understand this.
TED2020 v1

Wohlstand häuft sich an den falschen Orten.
Wealth piles up in the wrong places.
TED2020 v1