Translation of "An keinem tag" in English

Glauben Sie mir, dieser Mann klang an keinem Tag seines Lebens nervös.
Believe me, that man's never sounded nervous a day in his life.
OpenSubtitles v2018

An keinem Tag war das Tor zwischen unseren Häusern geschlossen.
I don't remember a day that gate between our homes was closed.
OpenSubtitles v2018

Chuck, mein Dad war an keinem einzigen wichtigen Tag meines Lebens anwesend.
Chuck,my dad hasn't been there for a single important day in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie auch an keinem anderen Tag sehen wollen.
If it were any other day I still wouldn't wanna see her.
OpenSubtitles v2018

Sie sind an keinem Tag gleich.
They're never two days running the same.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte an keinem Tag mehr Haltung bewahren.
Each day I could not maintain my composure.
ParaCrawl v7.1

An keinem einzigen Tag in den 3 Wochen, haben wir Flugzeuge gehört!
Not a single day in the 3 weeks, we heard planes!
ParaCrawl v7.1

In der Dopplersonographie zeigte sich an keinem Tag eine Mehrdurchblutung.
In doppler studies, no increased in circulation was seen on any day.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die Messe an keinem Tag für die Öffentlichkeit zugänglich.
Unfortunately, the exhibition is not open to the public on any day.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt nichts zu erzielen, an keinem Tag, was ihr so erzielen nennt.
You do not have to accomplish, what you call accomplish, each day.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung an Bord ist an keinem Tag im Jahr so wie an Heiligabend.
The atmosphere on board on Christmas Eve is not like any other day of the year.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte, dass Sie ein Check-in vor 08:00 an keinem Tag möglich ist.
Please note that you cannot check in before 08:00 on all days.
ParaCrawl v7.1

Er war von Anfang an Spitzenreiter der Weltmeisterschaft in seiner Klasse und gab diese Führung an keinem Tag ab.
He was the leader of the World Championship in his class right from the start and did not give up this lead on any day.
ParaCrawl v7.1

Am 20. September 2009 hatten wir mit etwa 250 so viele Twitter-Interaktionen wie sonst an keinem anderen Tag.
On 20 September 2009 we recorded about 250 tweets, almost more than on any other day.
ParaCrawl v7.1

Ibn `Abbaas, Allahs Wohlgefallen auf ihnen beiden, sagte: "Ich habe den Gesandten Allah s, Allahs Segen und Heil auf ihm, an keinem anderen Tag so versessen aufs Fasten gesehen wie an diesem Tag, und er hat keinen Tag mehr bevorzugt als diesen Tag, den Tag von Aschura und diesen Monat, den Monat Ramadaan."
Ibn 'Abbaas (may Allaah be pleased with them both) said: "I never saw the Messenger of Allaah (peace and blessings of Allaah be upon him) so keen to fast any day and give it priority over any other than this day, the day of 'Aashooraa', and this month, meaning Ramadaan."
ParaCrawl v7.1

Trotz der heftigen Angriffe wurde r die Herstellung der Munition für die Front an keinem Tag unterbrochen.
Despite this, production for the front never stopped, not even for a day.
ParaCrawl v7.1

Der Allianz Park ist ein wahres Zentrum des Freizeitsports, das an keinem Tag des Jahres ohne Besucher bleibt.
A true community sports hub, Alianz Park is used every day of the year.
ParaCrawl v7.1

Denn Äthiopien war an keinem Tag daran interessiert, den Grenzverlauf zu bestimmen, sondern betrachtete Eritrea nach wie vor als Teil äthiopischen Territoriums und als eine seiner Provinzen.
Ethiopia was never concerned with the demarcation of these borders; it considered Eritrea part of its territory and one of its regions.
ParaCrawl v7.1

Dazu sollte ich aber erwähnen, dass wir an keinem Tag der Woche den Fernseher oder ähnliches laufen hatten.
But this I should mention that we had to run on any day of the week on the television or the like.
ParaCrawl v7.1

Das Beste ist, dass mir in diesen 36 Jahren an keinem Tag langweilig war und ich immer gern in die Arbeit gegangen bin.
The best thing is that in my 36 years I never had a dull day and was always happy to go to work.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Dutzend Bauwerke präsentieren sich zur Schlössernacht dank hunderter Scheinwerfer so dramatisch und detailreich wie an keinem anderen Tag im Jahr.
This event is so dramatic and rich in detail in comparison to any other day of the year.
ParaCrawl v7.1

Als High-Roller haben Sie allerdings an keinem Tag der Woche ein Problem, ein Zimmer oder gar eine Suite zu bekommen, und das natürlich völlig kostenlos.
As High-Roller You have however on no day of the week a problem to get a room or even a suite, of course absolutely free of costs.
ParaCrawl v7.1