Translation of "An jedem tag" in English

Heute nimmt Planet die gesamte Erde auf, an jedem einzelnen Tag.
Today, Planet images the entire Earth, every single day.
TED2020 v1

Fotos wurden an jedem Tag gemacht, Tag eins, Tag zwei.
Pictures were taken every day: day one, day two ...
TED2020 v1

Tom kommt an jedem einzelnen Tag hierher.
Tom comes here every single day.
Tatoeba v2021-03-10

Die IntronA-Dosis wird an jedem dafür vorgesehenen Tag verabreicht.
One dose of IntronA is given on each scheduled day.
EMEA v3

Die Viraferon-Dosis wird an jedem dafür vorgesehenen Tag verabreicht.
Viraferon is given three times a week, every other day, for example on Monday, Wednesday, and Friday.
EMEA v3

Sie können an jedem beliebigen Tag die Behandlung mit Activelle beginnen.
You may start treatment with Activelle on any convenient day.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie an jedem Tag eine Dosis ein.
Take one dose on each day.
ELRC_2682 v1

Sie sollten Galafold an jedem zweiten Tag einmal einnehmen.
You should only take Galafold once every other day.
ELRC_2682 v1

An jedem neuen Tag fühlst du dich gut.
Every new day you feel good.
Tatoeba v2021-03-10

Die Savene-Infusionen wird an jedem Tag Ihrer Behandlung zur gleichen Tageszeit gegeben.
Savene infusion will be given at the same time every day of your treatment.
ELRC_2682 v1

Wir fanden uns an jedem elenden Tag zahlenmäßig unterlegen.
We found ourselves outnumbered day after wretched day.
TED2013 v1.1

An jedem weiteren Tag schickte Tibbs zwei Mann mit einer Meldung ins Lager.
And every day after, he kept sending two more men back, in kind of a relay.
OpenSubtitles v2018

So könnte ich sie an jedem beliebigen Tag antreffen.
And I could sort of run into her there any day I wanted to.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte einfach arbeiten, wie an jedem anderen Tag.
I just want to come to work like it's any day.
OpenSubtitles v2018

An jedem einzelnen Tag sehnt sich mein Herz nach dir!
Every day that passes is an unbearable heartbreak.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Fels an jedem Tag der Woche besuchen, verstehst du?
I'll call that bluff any day of the week, you know?
OpenSubtitles v2018

Es passiert an jedem einzelnen Tag.
It happens every single day.
OpenSubtitles v2018

An jedem anderen Tag, könnt ihr gerne wieder kommen.
Any other day, please, come back. Oh. Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dich unter den Tisch trinken, an jedem Tag der Woche.
I could drink you under the table any day of the week.
OpenSubtitles v2018

An jedem weiteren Tag dieses Prozesses könnten Borns-Tech-Aktien einbrechen.
Every single day that this case drags on, Borns Tech is vulnerable to a decline in stock value, and that makes America vulnerable.
OpenSubtitles v2018

An jedem weiteren Tag wurde ich wütender.
Every day that it went on, I just got more angry.
OpenSubtitles v2018