Translation of "An irgendeinem tag" in English
Man
stirbt
nie
an
irgendeinem
Tag.
One
never
dies
on
some
chance
day.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
an
irgendeinem
Tag.
It
is
not
some
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankunft
ist
mglich
an
irgendeinem
Tag
der
Woche.
You
can
arrive
any
day
in
the
week.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
eines
gültigen
Tagesmittelwertes
dürfen
höchstens
fünf
Halbstundenmittelwerte
an
irgendeinem
Tag
wegen
Nichtfunktionierens
oder
Wartung
des
Systems
für
die
kontinuierlichen
Messungen
nicht
berücksichtigt
werden.
To
obtain
a
valid
daily
average
value
no
more
than
five
half-hourly
average
values
in
any
day
shall
be
discarded
due
to
malfunction
or
maintenance
of
the
continuous
measurement
system.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtzahl
der
Tiere
muss
an
dem
gegebenen
Tag
bekannt
sein,
und
die
im
Schlachthof
beschäftigten
Mitarbeiter
wählen
dann
einen
oder
mehrere
Schlachtkörper
anhand
der
Zufallsliste
aus,
die
ihnen
zur
Verfügung
gestellt
wird
und
die
sich
an
der
Höchstzahl
der
an
irgendeinem
Tag
in
irgendeinem
Schlachthof
des
betreffenden
Mitgliedstaats
geschlachteten
Mastschweine
orientiert.
The
given
day,
the
total
number
of
animals
must
be
known,
and
the
personnel
of
the
slaughterhouse
shall
then
randomly
select
a
carcass
or
carcasses
using
the
randomization
sheet
which
has
been
provided
to
them
and
which
has
been
generated
using
a
maximum
that
exceeds
the
highest
possible
number
of
fattening
pigs
slaughtered
on
any
given
day
in
any
slaughterhouse
in
the
Member
State.
DGT v2019
Zur
Ermittlung
eines
gültigen
Tagesdurchschnittswertes
dürfen
höchstens
fünf
halbstündliche
Durchschnittswerte
an
irgendeinem
Tag
wegen
Nichtfunktionierens
oder
Wartung
des
Systems
für
die
ständigen
Messungen
nicht
berücksichtigt
werden.
To
obtain
a
valid
daily
average
value
no
more
than
five
half-hourly
average
values
in
any
day
shall
be
discarded
due
to
malfunction
or
maintenance
of
the
continuous
measurement
system.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
die
Wahrscheinlichkeit
dafür
liegt
im
Nanobereich,
dass
er
all
die
richtigen
Tasten
an
irgendeinem
Tag
hintereinander
trifft,
aber
im
Laufe
der
Unendlichkeit,
über
die
Zeit
hinweg,
ohne
Grenzen,
hat
jedes
Ereignis
eine
echte,
mathematische
Wahrscheinlichkeit,
wirklich
zu
geschehen.
I
mean,
the
odds
are
nanoscale
but
he's
gonna
hit
all
the
rights
keys
on
a
row
on
any
given
day,
but
over
the
strech
of
eternity
across
time,
without
any
limit
every
event
has
some
actual
mathematical
probabilty
of
really
happening.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesamtzahl
der
Tiere
ist
an
dem
gegebenen
Tag
bekannt,
und
die
im
Schlachthof
beschäftigten
Mitarbeiter
wählen
dann
einen
oder
mehrere
Schlachtkörper
anhand
der
Zufallsliste
aus,
die
ihnen
zur
Verfügung
gestellt
wird
und
die
sich
an
der
Höchstzahl
der
an
irgendeinem
Tag
in
irgendeinem
Schlachthof
des
betreffenden
Mitgliedstaats
geschlachteten
Mastschweine
orientiert.
The
given
day,
the
total
number
of
animals
is
known,
and
the
personnel
of
the
slaughterhouse
shall
then
randomly
select
a
carcase
or
carcases
using
the
randomisation
sheet
which
has
been
provided
to
them
and
which
has
been
generated
using
a
maximum
that
exceeds
the
highest
possible
number
of
fattening
pigs
slaughtered
on
any
given
day
in
any
slaughterhouse
in
the
Member
State.
DGT v2019
St.
Wilfrid
gab
zurück,
dass
nach
der
Quartodecimischen
Regel
Ostern
an
irgendeinem
Tag
der
Woche
gehalten
werden
müsse,
während
die
Kelten
es
nur
am
Sonntag
feierten.
St.
Wilfrid
answered
that
according
to
the
Quartodeciman
rule
Easter
might
be
kept
on
any
day
of
the
week,
whereas
the
Celts
kept
it
on
Sunday
only.
Wikipedia v1.0
Die
Jury
diskutierte
in
der
Moderation
Catarina
Felixmüllers
ihre
Entscheidung
öffentlich
im
Anschluss
an
die
letzte
Vorstellung
am
Sonntagabend
im
Thalia
in
der
Gaußstraße
und
entschied:
"Arthur
Romanowski
hat
sich
eine
extrem
schwierige
Aufgabe
gestellt:
"Irgendwas
für
irgendwen
an
irgendeinem
Tag
im
Juni"
auf
der
Bühne
zu
tun.
Following
the
last
show
on
Sunday
evening
the
jury
debated
in
a
public
discussion,
moderated
by
Catarina
Felixmüller,
their
decision
at
Thalia
Theatre
in
Gaußstraße:
"Arthur
Romanowski
has
set
himself
an
extremely
difficult
task
to
do
"anything
for
anyone,
someday
in
June"
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Basiswerts
(sofern
vorhanden)
an
irgendeinem
Tag
kann
sich
(in
Abhängigkeit
von
den
Emissionsbedingungen
der
Wertpapiere)
aus
dem
Wert
seiner
Bestandteile
oder
Referenzwerte
am
entsprechenden
Tag
ergeben.
The
value
of
the
Underlying
on
any
day
may
reflect
the
value
of
its
constituents
or
Reference
Items
on
such
day
(depending
on
the
terms
of
the
Securities).
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzahl
entspricht
der
Zahl
an
unterschiedlichen
physikalischen
Personen,
die
Ihre
Web
Site
an
irgendeinem
Tag
besuchten.
This
is
the
number
of
different
physical
people
who
visited
your
web
site
on
any
given
day.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
dann:
"Wenn
du
jeden
Tag
lebst,
als
wenn
es
deine
Letzter
wäre,
dann
wirst
du
an
irgendeinem
Tag
sicher
recht
haben."
He
then
said:
"if
you
live
each
day
as
if
it
was
your
last,
someday
you'll
most
certainly
be
right."
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
sagt
es
wird
an
irgendeinem
anderen
Tag
sein,
aber
nicht
am
Sabbat,
ist
nicht
von
MIR,
denn
ICH
BIN
kein
Mensch
der
lügen
kann!
Anyone
who
says
it
will
be
on
any
other
day
but
the
Shabbat,
know
it
is
not
of
ME
for
I
am
not
a
man
that
can
lie.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Basiswerts
an
irgendeinem
Tag
kann
den
Wert
seiner
Bestandteile
oder
Referenzwerte
am
entsprechenden
Tag
widerspiegeln.
The
value
of
the
Underlying
on
any
day
may
reflect
the
value
of
its
constituents
or
the
Reference
Items
on
such
day.
ParaCrawl v7.1
Und
an
irgendeinem
Tag,
wenn
dies
nicht
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nimmt,
werden
wir
ein
Halt
machen,
um
darüber
zu
informieren,
wie
das
alles
läuft,
was
wir
gerade
tun,
über
Maßnahmen,
die
getroffen
wurden
und
werden,
und
dann
fahren
wir
fort,
weil
man
diese
Schlacht
aus
der
Nähe
verfolgen
muss.
And
any
day
now,
if
this
doesn't
take
too
long,
we
take
a
break,
we
inform
the
people
how
everything
we're
doing
is
going,
some
of
the
measures
we've
taken
and
are
taking,
and
we
move
forward,
because
you
have
to
follow
this
battle
up
close
(Applause).
ParaCrawl v7.1
Ich
sorge
nicht
mich
um
die
Stapel
der
Wäscherei
an
irgendeinem
anderen
Tag
ausgenommen
Sonntag
und
Mittwoch.
I
do
not
worry
about
the
piles
of
laundry
on
any
other
day
except
Sunday
and
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Green
Lifestyle
sollte
weder
zu
Weihnachten
noch
an
irgendeinem
anderen
Tag
im
Jahr
eine
Floskel
sein,
sondern
ein
gelebter
nachhaltiger
Lebensstil
mit
Aussicht
auf
klimaschonenden
Erfolg.
Green
lifestyle
should
neither
be
a
cliché
at
Christmas
nor
on
any
other
day
of
the
year,
but
a
lived
sustainable
lifestyle
with
a
view
to
climate-friendly
success.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Vorbilder,
so
geht
auch
Regel
83
EPÜ
davon
aus,
daß
der
Fristbeginn
an
irgendeinem
Tag
einsetzt,
der
in
einer
Reihe
aufeinanderfolgender
Tage
steht.
Like
these
models,
the
assumption
underlying
Rule
83
EPC
is
that
a
period
starts
on
any
one
of
a
series
of
consecutive
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
sogar
so
weit,
dass
ich
eine
Abaya,
Hijab
und
Niqab
von
meiner
pakistanischen
Freundin
auslieh,
und
sie
zur
Schule
und
zur
Arbeit
trug,
um
genau
zu
wissen,
wie
anders
ich
in
dieser
Bekleidung
als
ein
normales
amerikanisches
Mädchen
an
irgendeinem
anderen
Tag
behandelt
werden
würde.
I
even
went
to
the
length
of
borrowing
an
abaya,
hijab,
and
niqab
from
my
Pakistani
friend
and
wore
them
to
both
school
and
work
to
know
exactly
how
differently
I
would
be
treated
in
these
clothes
than
I
was
treated
as
a
normal
American
girl
on
any
other
day.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
auf
dem
Schützenfest,
auf
der
Fete
oder
an
irgendeinem
anderen
Tag,
wenn
es
denn
einmal
feucht-fröhlich
wurde,
kannte
IFK1
kein
Ende.
Doesn't
matter
if
there
is
a
funfair,
on
a
celebration
or
at
any
other
day,
if
it
got
an
evening
of
convivial
drinking,
there
was
no
end
for
IFK1.
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
die
bloße
Rückführung
dieses
Jungen
nützen,
wenn
morgen
oder
übermorgen,
an
irgendeinem
Tag
irgendeiner
Woche,
irgendeines
Monats
oder
Jahres
ein
anderer
Elián,
Dutzende,
Hunderte,
Tausende
Eliáns
in
den
aufgewühlten
Wassern
verschwinden
können,
wenn
sie
illegal
in
die
Vereinigten
Staaten
gebracht
werden
können,
wenn
sie
von
einem
Elternteil
oder
beiden
Eltern
ohne
deren
Genehmigung
noch
jeglicher
Möglichkeit
einer
legalen
Rückführung
getrennt
werden
können?
What
would
be
the
use
of
the
simple
return
of
the
child
if
tomorrow,
the
day
after
or
just
any
day
of
any
week,
or
any
month
of
any
year,
another
Elián,
dozens
of
Elián,
hundreds
and
thousands
children
like
Elián
could
be
lost
in
the
troubled
sea
while
in
an
illegal
journey
to
the
United
States
separated
from
one
or
both
parents
without
their
consent
or
any
possibility
of
a
legal
return?
ParaCrawl v7.1
Diese
willkürlich
herausgegriffenen
Punkte
und
jene,
die
an
irgendeinem
andern
Tag
veröffentlicht
werden,
wecken
einigen
Zweifel
an
dieser
Behauptung.
These
random
items,
and
those
published
on
any
other
day,
throw
some
doubt
on
this
assertion.
ParaCrawl v7.1
An
irgendeinem
Tag
werden
die
Leute
aufstehen,
um
für
ihr
Recht
und
ihre
Freiheit
zu
protestieren.
One
of
these
days,
people
will
stand
up
to
define
their
rights
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Bhagavân
in
irgendeinem
Zusammenhang
an
irgendeinem
Tag
in
irgendeiner
Situation
zu
jemandem
sagt,
ist
für
das
Wohl
aller
gedacht.
All
that
Bhagavan
says
to
anybody
in
any
context,
on
any
day,
in
any
situation,
is
meant
for
the
benefit
of
everybody.
ParaCrawl v7.1