Translation of "An irgendeinem tag" in English

Man stirbt nie an irgendeinem Tag.
One never dies on some chance day.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht an irgendeinem Tag.
It is not some day.
ParaCrawl v7.1

Die Ankunft ist mglich an irgendeinem Tag der Woche.
You can arrive any day in the week.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung eines gültigen Tagesmittelwertes dürfen höchstens fünf Halbstundenmittelwerte an irgendeinem Tag wegen Nichtfunktionierens oder Wartung des Systems für die kontinuierlichen Messungen nicht berücksichtigt werden.
To obtain a valid daily average value no more than five half-hourly average values in any day shall be discarded due to malfunction or maintenance of the continuous measurement system.
JRC-Acquis v3.0

Die Gesamtzahl der Tiere muss an dem gegebenen Tag bekannt sein, und die im Schlachthof beschäftigten Mitarbeiter wählen dann einen oder mehrere Schlachtkörper anhand der Zufallsliste aus, die ihnen zur Verfügung gestellt wird und die sich an der Höchstzahl der an irgendeinem Tag in irgendeinem Schlachthof des betreffenden Mitgliedstaats geschlachteten Mastschweine orientiert.
The given day, the total number of animals must be known, and the personnel of the slaughterhouse shall then randomly select a carcass or carcasses using the randomization sheet which has been provided to them and which has been generated using a maximum that exceeds the highest possible number of fattening pigs slaughtered on any given day in any slaughterhouse in the Member State.
DGT v2019

Zur Ermittlung eines gültigen Tagesdurchschnittswertes dürfen höchstens fünf halbstündliche Durchschnittswerte an irgendeinem Tag wegen Nicht­funktionie­rens oder Wartung des Systems für die ständigen Messungen nicht berücksichtigt werden.
To obtain a valid daily average value no more than five half-hourly average values in any day shall be discarded due to malfunction or maintenance of the continuous measurement system.
TildeMODEL v2018

Ich meine, die Wahrscheinlichkeit dafür liegt im Nanobereich, dass er all die richtigen Tasten an irgendeinem Tag hintereinander trifft, aber im Laufe der Unendlichkeit, über die Zeit hinweg, ohne Grenzen, hat jedes Ereignis eine echte, mathematische Wahrscheinlichkeit, wirklich zu geschehen.
I mean, the odds are nanoscale but he's gonna hit all the rights keys on a row on any given day, but over the strech of eternity across time, without any limit every event has some actual mathematical probabilty of really happening.
OpenSubtitles v2018

Die Gesamtzahl der Tiere ist an dem gegebenen Tag bekannt, und die im Schlachthof beschäftigten Mitarbeiter wählen dann einen oder mehrere Schlachtkörper anhand der Zufallsliste aus, die ihnen zur Verfügung gestellt wird und die sich an der Höchstzahl der an irgendeinem Tag in irgendeinem Schlachthof des betreffenden Mitgliedstaats geschlachteten Mastschweine orientiert.
The given day, the total number of animals is known, and the personnel of the slaughterhouse shall then randomly select a carcase or carcases using the randomisation sheet which has been provided to them and which has been generated using a maximum that exceeds the highest possible number of fattening pigs slaughtered on any given day in any slaughterhouse in the Member State.
DGT v2019

St. Wilfrid gab zurück, dass nach der Quartodecimischen Regel Ostern an irgendeinem Tag der Woche gehalten werden müsse, während die Kelten es nur am Sonntag feierten.
St. Wilfrid answered that according to the Quartodeciman rule Easter might be kept on any day of the week, whereas the Celts kept it on Sunday only.
Wikipedia v1.0

Die Jury diskutierte in der Moderation Catarina Felixmüllers ihre Entscheidung öffentlich im Anschluss an die letzte Vorstellung am Sonntagabend im Thalia in der Gaußstraße und entschied: "Arthur Romanowski hat sich eine extrem schwierige Aufgabe gestellt: "Irgendwas für irgendwen an irgendeinem Tag im Juni" auf der Bühne zu tun.
Following the last show on Sunday evening the jury debated in a public discussion, moderated by Catarina Felixmüller, their decision at Thalia Theatre in Gaußstraße: "Arthur Romanowski has set himself an extremely difficult task to do "anything for anyone, someday in June" on stage.
ParaCrawl v7.1

Der Wert des Basiswerts (sofern vorhanden) an irgendeinem Tag kann sich (in Abhängigkeit von den Emissionsbedingungen der Wertpapiere) aus dem Wert seiner Bestandteile oder Referenzwerte am entsprechenden Tag ergeben.
The value of the Underlying on any day may reflect the value of its constituents or Reference Items on such day (depending on the terms of the Securities).
ParaCrawl v7.1

Diese Anzahl entspricht der Zahl an unterschiedlichen physikalischen Personen, die Ihre Web Site an irgendeinem Tag besuchten.
This is the number of different physical people who visited your web site on any given day.
ParaCrawl v7.1

Er sagte dann: "Wenn du jeden Tag lebst, als wenn es deine Letzter wäre, dann wirst du an irgendeinem Tag sicher recht haben."
He then said: "if you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
ParaCrawl v7.1

Jeder der sagt es wird an irgendeinem anderen Tag sein, aber nicht am Sabbat, ist nicht von MIR, denn ICH BIN kein Mensch der lügen kann!
Anyone who says it will be on any other day but the Shabbat, know it is not of ME for I am not a man that can lie.
ParaCrawl v7.1

Der Wert des Basiswerts an irgendeinem Tag kann den Wert seiner Bestandteile oder Referenzwerte am entsprechenden Tag widerspiegeln.
The value of the Underlying on any day may reflect the value of its constituents or the Reference Items on such day.
ParaCrawl v7.1

Und an irgendeinem Tag, wenn dies nicht zu viel Zeit in Anspruch nimmt, werden wir ein Halt machen, um darüber zu informieren, wie das alles läuft, was wir gerade tun, über Maßnahmen, die getroffen wurden und werden, und dann fahren wir fort, weil man diese Schlacht aus der Nähe verfolgen muss.
And any day now, if this doesn't take too long, we take a break, we inform the people how everything we're doing is going, some of the measures we've taken and are taking, and we move forward, because you have to follow this battle up close (Applause).
ParaCrawl v7.1

Ich sorge nicht mich um die Stapel der Wäscherei an irgendeinem anderen Tag ausgenommen Sonntag und Mittwoch.
I do not worry about the piles of laundry on any other day except Sunday and Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Green Lifestyle sollte weder zu Weihnachten noch an irgendeinem anderen Tag im Jahr eine Floskel sein, sondern ein gelebter nachhaltiger Lebensstil mit Aussicht auf klimaschonenden Erfolg.
Green lifestyle should neither be a cliché at Christmas nor on any other day of the year, but a lived sustainable lifestyle with a view to climate-friendly success.
ParaCrawl v7.1

Wie diese Vorbilder, so geht auch Regel 83 EPÜ davon aus, daß der Fristbeginn an irgendeinem Tag einsetzt, der in einer Reihe aufeinanderfolgender Tage steht.
Like these models, the assumption underlying Rule 83 EPC is that a period starts on any one of a series of consecutive days.
ParaCrawl v7.1

Ich ging sogar so weit, dass ich eine Abaya, Hijab und Niqab von meiner pakistanischen Freundin auslieh, und sie zur Schule und zur Arbeit trug, um genau zu wissen, wie anders ich in dieser Bekleidung als ein normales amerikanisches Mädchen an irgendeinem anderen Tag behandelt werden würde.
I even went to the length of borrowing an abaya, hijab, and niqab from my Pakistani friend and wore them to both school and work to know exactly how differently I would be treated in these clothes than I was treated as a normal American girl on any other day.
ParaCrawl v7.1

Egal ob auf dem Schützenfest, auf der Fete oder an irgendeinem anderen Tag, wenn es denn einmal feucht-fröhlich wurde, kannte IFK1 kein Ende.
Doesn't matter if there is a funfair, on a celebration or at any other day, if it got an evening of convivial drinking, there was no end for IFK1.
ParaCrawl v7.1

Was könnte die bloße Rückführung dieses Jungen nützen, wenn morgen oder übermorgen, an irgendeinem Tag irgendeiner Woche, irgendeines Monats oder Jahres ein anderer Elián, Dutzende, Hunderte, Tausende Eliáns in den aufgewühlten Wassern verschwinden können, wenn sie illegal in die Vereinigten Staaten gebracht werden können, wenn sie von einem Elternteil oder beiden Eltern ohne deren Genehmigung noch jeglicher Möglichkeit einer legalen Rückführung getrennt werden können?
What would be the use of the simple return of the child if tomorrow, the day after or just any day of any week, or any month of any year, another Elián, dozens of Elián, hundreds and thousands children like Elián could be lost in the troubled sea while in an illegal journey to the United States separated from one or both parents without their consent or any possibility of a legal return?
ParaCrawl v7.1

Diese willkürlich herausgegriffenen Punkte und jene, die an irgendeinem andern Tag veröffentlicht werden, wecken einigen Zweifel an dieser Behauptung.
These random items, and those published on any other day, throw some doubt on this assertion.
ParaCrawl v7.1

An irgendeinem Tag werden die Leute aufstehen, um für ihr Recht und ihre Freiheit zu protestieren.
One of these days, people will stand up to define their rights and freedom.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Bhagavân in irgendeinem Zusammenhang an irgendeinem Tag in irgendeiner Situation zu jemandem sagt, ist für das Wohl aller gedacht.
All that Bhagavan says to anybody in any context, on any day, in any situation, is meant for the benefit of everybody.
ParaCrawl v7.1