Translation of "An die zuständige person weiterleiten" in English

Ich werde Ihren Hinweis an die zuständige Person weiterleiten und versuchen, Ihnen eine Antwort zu geben.
I shall pass your comment on to the right person and try to get you an answer.
Europarl v8

Überdies sollte ein Bediensteter, der ein Informationsersuchen in einer Angelegenheit erhält, für die er nicht zuständig ist, entweder i) die Kontaktdaten der zuständigen Person mitteilen oder ii) die Anfrage direkt an die zuständige Person weiterleiten.
Moreover, a er receiving requests for information on ma4 ers for which he or she is not responsible, an o cial should either (i) provide the contact references of the person responsible or (ii) forward the request directly to the person responsible.
EUbookshop v2

Falls Sie in einem Land leben, in dem die Datenschutz-Grundverordnung gilt, und Sie gerne den lokalen Datenschutzbeauftragten in Deutschland kontaktieren möchten, vermerken Sie dies bitte in Ihrer E-Mail, damit wir Ihre Anfrage an die zuständige Person weiterleiten können.
In the event that you are located in a country that will be governed by the General Data Protection Regulation and would like to contact the local Data Protection Officer, please note that in your email and your inquiry will be directed to the appropriate person.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie die wichtigsten Kontakte, die Ihr Anliegen gerne beantworten oder an die zuständige Person weiterleiten werden.
Here you will find the most important contacts who will gladly answer your request or forward it to the suitable colleague.
ParaCrawl v7.1

So geht es einfacher: Nutzen Sie das Kontaktformular, damit wir Ihre Anfrage umgehend an die zuständige Person weiterleiten können.
Help us get you info more quickly: Please use the contact form so we can route your request to the right person as soon as possible.
CCAligned v1

Er ist für die Behebung dieser Probleme zwar nicht selbst verantwortlich, kann sie jedoch beschreiben und an die zuständige Person weiterleiten.
He does not have the responsibility to solve these issues himself but is capable of describing the problem and forwarding it to the responsible person.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie in einem Land leben, in dem die Datenschutz-Grundverordnung gilt, und Sie gerne den lokalen Datenschutzbeauftragten kontaktieren möchten, vermerken Sie dies bitte in Ihrer E-Mail, damit wir Ihre Anfrage an die zuständige Person weiterleiten können.
In the event that you are located in a country that will be governed by the General Data Protection Regulation and would like to contact the local Data Protection Officer, please note that in your email and your inquiry will be directed to the appropriate person.
ParaCrawl v7.1

Um Sie an die für Sie zuständige Person weiterleiten zu können, müssen Sie uns Ihren Fachbereich sowie den vollständigen Namen Ihrer Heimatuniversität (nicht nur den Namen des Instituts oder der Fakultät) mitteilen.
In order to tell you the correct person in charge, we will need to know your field of study and the complete name of your home university (not just that of a school or faculty).
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie uns dabei, Ihnen Informationen schneller bereitzustellen: Bitte nutzen Sie das passende Kontaktformular, damit wir Ihre Anfrage schnellstmöglich an die zuständige Person weiterleiten können.
Help us get you info more quickly: Please use the appropriate contact form so we can route your request to the right person as soon as possible.
CCAligned v1

Anfragen und Mitteilungen können an den Schriftführer gerichtet werden, der sie ggf. an die zuständigen Personen weiterleiten wird:
Messages and enquiries may be directed to the executive officer who will forward them to the appropriate person when necessary:
CCAligned v1

Gern können Sie den Link auch an die entsprechend zuständigen Personen weiterleiten, die in Ihrem Auftrag am Programm der EQUITANA teilnehmen.
Please feel free to pass the link on to other people who will be participating in EQUITANA on your behalf.
ParaCrawl v7.1