Translation of "An die zuständige person weiterleiten" in English
Ich
werde
Ihren
Hinweis
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
und
versuchen,
Ihnen
eine
Antwort
zu
geben.
I
shall
pass
your
comment
on
to
the
right
person
and
try
to
get
you
an
answer.
Europarl v8
Überdies
sollte
ein
Bediensteter,
der
ein
Informationsersuchen
in
einer
Angelegenheit
erhält,
für
die
er
nicht
zuständig
ist,
entweder
i)
die
Kontaktdaten
der
zuständigen
Person
mitteilen
oder
ii)
die
Anfrage
direkt
an
die
zuständige
Person
weiterleiten.
Moreover,
a
er
receiving
requests
for
information
on
ma4
ers
for
which
he
or
she
is
not
responsible,
an
o
cial
should
either
(i)
provide
the
contact
references
of
the
person
responsible
or
(ii)
forward
the
request
directly
to
the
person
responsible.
EUbookshop v2
Falls
Sie
in
einem
Land
leben,
in
dem
die
Datenschutz-Grundverordnung
gilt,
und
Sie
gerne
den
lokalen
Datenschutzbeauftragten
in
Deutschland
kontaktieren
möchten,
vermerken
Sie
dies
bitte
in
Ihrer
E-Mail,
damit
wir
Ihre
Anfrage
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
können.
In
the
event
that
you
are
located
in
a
country
that
will
be
governed
by
the
General
Data
Protection
Regulation
and
would
like
to
contact
the
local
Data
Protection
Officer,
please
note
that
in
your
email
and
your
inquiry
will
be
directed
to
the
appropriate
person.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
wichtigsten
Kontakte,
die
Ihr
Anliegen
gerne
beantworten
oder
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
werden.
Here
you
will
find
the
most
important
contacts
who
will
gladly
answer
your
request
or
forward
it
to
the
suitable
colleague.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
einfacher:
Nutzen
Sie
das
Kontaktformular,
damit
wir
Ihre
Anfrage
umgehend
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
können.
Help
us
get
you
info
more
quickly:
Please
use
the
contact
form
so
we
can
route
your
request
to
the
right
person
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Er
ist
für
die
Behebung
dieser
Probleme
zwar
nicht
selbst
verantwortlich,
kann
sie
jedoch
beschreiben
und
an
die
zuständige
Person
weiterleiten.
He
does
not
have
the
responsibility
to
solve
these
issues
himself
but
is
capable
of
describing
the
problem
and
forwarding
it
to
the
responsible
person.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
in
einem
Land
leben,
in
dem
die
Datenschutz-Grundverordnung
gilt,
und
Sie
gerne
den
lokalen
Datenschutzbeauftragten
kontaktieren
möchten,
vermerken
Sie
dies
bitte
in
Ihrer
E-Mail,
damit
wir
Ihre
Anfrage
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
können.
In
the
event
that
you
are
located
in
a
country
that
will
be
governed
by
the
General
Data
Protection
Regulation
and
would
like
to
contact
the
local
Data
Protection
Officer,
please
note
that
in
your
email
and
your
inquiry
will
be
directed
to
the
appropriate
person.
ParaCrawl v7.1
Um
Sie
an
die
für
Sie
zuständige
Person
weiterleiten
zu
können,
müssen
Sie
uns
Ihren
Fachbereich
sowie
den
vollständigen
Namen
Ihrer
Heimatuniversität
(nicht
nur
den
Namen
des
Instituts
oder
der
Fakultät)
mitteilen.
In
order
to
tell
you
the
correct
person
in
charge,
we
will
need
to
know
your
field
of
study
and
the
complete
name
of
your
home
university
(not
just
that
of
a
school
or
faculty).
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
uns
dabei,
Ihnen
Informationen
schneller
bereitzustellen:
Bitte
nutzen
Sie
das
passende
Kontaktformular,
damit
wir
Ihre
Anfrage
schnellstmöglich
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
können.
Help
us
get
you
info
more
quickly:
Please
use
the
appropriate
contact
form
so
we
can
route
your
request
to
the
right
person
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Anfragen
und
Mitteilungen
können
an
den
Schriftführer
gerichtet
werden,
der
sie
ggf.
an
die
zuständigen
Personen
weiterleiten
wird:
Messages
and
enquiries
may
be
directed
to
the
executive
officer
who
will
forward
them
to
the
appropriate
person
when
necessary:
CCAligned v1
Gern
können
Sie
den
Link
auch
an
die
entsprechend
zuständigen
Personen
weiterleiten,
die
in
Ihrem
Auftrag
am
Programm
der
EQUITANA
teilnehmen.
Please
feel
free
to
pass
the
link
on
to
other
people
who
will
be
participating
in
EQUITANA
on
your
behalf.
ParaCrawl v7.1