Translation of "An die tuer" in English

Allso, wenn die Lachs -und Forellensaison vorbei ist, wenn der Winter schon fast an die Tuer klopft, dann hole ich mein Hecht -und Barschgeraet aus dem Schrank und angele die Herbstmelancholie einfach weg.
So, when the season for trout and salmon is over, when the winter almost knocks at the door, I'll get my pike and perch gear out of the cupboard and fish the autumn blues away.
ParaCrawl v7.1

Als aber Petrus an die Tuer des Tores klopfte, trat hervor eine Magd, zu horchen, mit Namen Rhode.
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
ParaCrawl v7.1

Und ließ kommen alle Priester aus den Staedten Juda's und verunreinigte die Hoehen, da die Priester raeucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Hoehen an den Toren, die an der Tuer des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ParaCrawl v7.1

T.Rex hauste in zwei dunklen und feuchten Zimmern im oberen Stock, die Grossmutter, die bei jedem Besuch misstrauisch an die Tuer kam und ihn manchmal mit knotiger Stimme zurechtwies, er solle keine Fremden ins Haus lassen, herrschte im Erdgeschoss.
T.Rex lived in two dark and damp rooms on the upper floor; his grandma – who came to the door in a distrustful manner whenever anybody came to visit and sometimes reprimanded T.Rex with a rattling voice, telling him not to let any strangers into the house – occupied the ground floor.
ParaCrawl v7.1

Gut, es kann natuerlich auch daher kommen, weil wir alle hier ein bisschen oder viel wie Tote sind, wie Vermisste, immer wieder an die Tuer der Geschichte klopfend, einen Platz, einen kleinen Platz fordernd, klein, wie wir das sowieso sind.
Well yes, it could also be because here we are all a little, or a lot, like the dead, like the disappeared, knocking at the door of history, demanding a place, a small one, small like us. Demanding memory.
ParaCrawl v7.1

Aber auch geschichtlich interessantes gab es unterwegs nicht zu knapp: unter anderem die Lutherstadt Wittenberg mit der Schlosskirche, wo Luther seine 95 Thesen an die Tuer schlug.
There was no shortage of historically interesting sites either: among others the Lutherstadt Wittenberg where Martin Luther nailed his 95 theses to the door of the castle church.
ParaCrawl v7.1

Hier erwarten wir Euch, hier an dieser Tuer, die ich bewachen muss, damit Ihr in die bescheidene Schule meiner Compañer@s eintreten koennt, die das Wenige, das wir gelernt haben, mit Euch teilen moechten, damit wir sehen, ob es Euch dient, dort, wo Ihr arbeitet, wo Ihr lebt.
We will be waiting for you here at this door that it is my job to take care of, here where you can enter the humble school where my compañer@s want to share the little that we have learned, to see if it is of use to you there where you live and work.
ParaCrawl v7.1

Und sie gingen hinweg von der Huette Korahs, Dathans und Abirams. Dathan aber und Abiram gingen heraus und traten an die Tuer ihrer Huetten mit ihren Weibern und Soehnen und Kindern.
So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
ParaCrawl v7.1

Und er brach ab die Haeuser der Hurer, die an dem Hause des HERRN waren, darin die Weiber wirkten Haeuser für die Aschera. Und ließ kommen alle Priester aus den Staedten Juda's und verunreinigte die Hoehen, da die Priester raeucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Hoehen an den Toren, die an der Tuer des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ParaCrawl v7.1