Translation of "An der wall street" in English
Was
an
der
Wall
Street
passiert,
bleibt
nicht
länger
geheim.
What
happens
on
Wall
Street
no
longer
stays
on
Wall
Street.
TED2020 v1
Aber
Stratton
Oakmonts
Veruntreuungen
waren
an
der
Wall
Street
keine
Ausnahme.
But
Stratton
Oakmont’s
peculations
were
hardly
an
exception
on
Wall
Street.
News-Commentary v14
Diesmal
lag
der
Grund
für
den
Einbruch
an
der
Wall
Street.
This
time
the
fall
in
stocks
on
Wall
Street
is
responsible
for
the
drop.
WMT-News v2019
Das
Standardverhalten
an
der
Wall
Street
hat
beinahe
den
globalen
Kapitalismus
zerstört.
The
core
modus
operandi
of
Wall
Street
almost
brought
down
global
capitalism.
TED2020 v1
Manche
sagen,
es
sei
so
wie
an
der
Wall
Street.
People
are
telling
us
it's
just
like
Wall
Street.
It's
not
just
like
Wall
Street.
TED2020 v1
Wie
viel
bringt
es
an
der
Wall
Street?
What
did
it
close
at
on
Wall
street
today?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
quasi
die
Rebirth-Zweigstelle
an
der
Wall
Street.
We're
basically
the
Rebirth
branch
of
Wall
Street
now.
OpenSubtitles v2018
Er
war
10
Jahre
an
der
Wall
Street.
He
worked
on
Wall
Street
for
10
years.
OpenSubtitles v2018
Mein
älterer
Bruder
Jerry
arbeitet
an
der
Wall
Street.
My
older
brother,
Jerry,
works
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
an
der
Wall
Street
als
Hardliner
gesehen
werden.
You'll
be
seen
as
tough
on
Wall
Street.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
früher
an
der
Wall
Street
Hunderte
davon
für
meine
Kunden
gemacht.
Made
hundreds
of
great
investments
for
my
clients
when
I
was
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
an
der
Wall
Street.
She
works
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Der
Löwenanteil
des
Handel
an
der
Wall
Street
geschieht
automatisch,
über
Computer.
But
the
lion's
share
of
trading
on
Wall
Street
happens
automatically,
via
computers.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
helfen,
die
Personalabteilungen
an
der
Wall
Street
zu
kontaktieren?
Can
you
help
me
hit
the
HR
departments
on
Wall
Street?
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
hier
tatsächlich
an
der
Wall
Street,
weißt
du?
I...
I
really
do
work
around
here,
on
a
street
called
"Wall,"
you
know?
OpenSubtitles v2018
An
der
Wall
Street
hat
sich
einiges
geändert.
Because
Wall
Street's
a
different
place.
OpenSubtitles v2018
Man
redete
an
der
ganzen
Wall
Street
über
uns.
Word
about
us
spread
throughout
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
Geschäfte
an
der
Wall
Street
und
hat
viele
Interessen.
He's
a
Wall
Street
man,
among
his
other
interests.
OpenSubtitles v2018
Später
gründete
Baum
an
der
Wall
Street
seinen
eigenen
Fonds.
Later,
Baum
started
his
own
fund
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Indem
er
Sozialwohnungen
an
eine
Beteiligungsgesellschaft
der
Wall
Street
verkauft
hat.
By
selling
people's
homes
out
from
underneath
them.
By
selling
public
housing
to
a
Wall
Street
equity
firm.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
an
der
Wall
Street
räumen
wegen
Ablixa
richtig
ab.
The
guys
down
on
Wall
Street
are
cashing
in
because
of
what
happened
with
Ablixa.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
von
Ihrem
Job
an
der
Wall
Street.
I
know
about
what
happened
with
that
job
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
arbeiten
an
der
Wall
Street,
nicht
wahr?
But
you
work
on
Wall
Street,
right?
OpenSubtitles v2018
Geht
in
ein
Börsenmaklerbüro
an
der
Wall
Street.
Go
to
a
trading
floor
on
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Legenden
an
der
Wall
Street!
We
are
about
to
become
fucking
legends
on
Wall
Street!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
Newcomer,
die
an
der
Wall
Street
anklopfen.
We're
the
new
guy.
We're
the
one
that's
banging
on
Wall
Street's
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
einen
Job
an
der
Wall
Street?
Were
you
trying
to
take
a
stab
at
Wall
Street?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Dickwanst
an
der
Wall
Street
macht
das.
Any
Wall
Street
fat
cat
does
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
an
der
Wall
Street.
This
is
Wall
Street,
Dr.
Burry.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Niveau
an
Kriminalität
ist
selbst
an
der
Wall
Street
beispiellos.
This
level
of
criminality
is
unprecedented,
even
on
fucking
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018