Translation of "An der wall street" in English

Was an der Wall Street passiert, bleibt nicht länger geheim.
What happens on Wall Street no longer stays on Wall Street.
TED2020 v1

Aber Stratton Oakmonts Veruntreuungen waren an der Wall Street keine Ausnahme.
But Stratton Oakmont’s peculations were hardly an exception on Wall Street.
News-Commentary v14

Diesmal lag der Grund für den Einbruch an der Wall Street.
This time the fall in stocks on Wall Street is responsible for the drop.
WMT-News v2019

Das Standardverhalten an der Wall Street hat beinahe den globalen Kapitalismus zerstört.
The core modus operandi of Wall Street almost brought down global capitalism.
TED2020 v1

Manche sagen, es sei so wie an der Wall Street.
People are telling us it's just like Wall Street. It's not just like Wall Street.
TED2020 v1

Wie viel bringt es an der Wall Street?
What did it close at on Wall street today?
OpenSubtitles v2018

Wir sind quasi die Rebirth-Zweigstelle an der Wall Street.
We're basically the Rebirth branch of Wall Street now.
OpenSubtitles v2018

Er war 10 Jahre an der Wall Street.
He worked on Wall Street for 10 years.
OpenSubtitles v2018

Mein älterer Bruder Jerry arbeitet an der Wall Street.
My older brother, Jerry, works on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Du wirst an der Wall Street als Hardliner gesehen werden.
You'll be seen as tough on Wall Street. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Ich habe früher an der Wall Street Hunderte davon für meine Kunden gemacht.
Made hundreds of great investments for my clients when I was on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet an der Wall Street.
She works on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Der Löwenanteil des Handel an der Wall Street geschieht automatisch, über Computer.
But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir helfen, die Personalabteilungen an der Wall Street zu kontaktieren?
Can you help me hit the HR departments on Wall Street?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite hier tatsächlich an der Wall Street, weißt du?
I... I really do work around here, on a street called "Wall," you know?
OpenSubtitles v2018

An der Wall Street hat sich einiges geändert.
Because Wall Street's a different place.
OpenSubtitles v2018

Man redete an der ganzen Wall Street über uns.
Word about us spread throughout Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Er macht Geschäfte an der Wall Street und hat viele Interessen.
He's a Wall Street man, among his other interests.
OpenSubtitles v2018

Später gründete Baum an der Wall Street seinen eigenen Fonds.
Later, Baum started his own fund on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Indem er Sozialwohnungen an eine Beteiligungsgesellschaft der Wall Street verkauft hat.
By selling people's homes out from underneath them. By selling public housing to a Wall Street equity firm.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs an der Wall Street räumen wegen Ablixa richtig ab.
The guys down on Wall Street are cashing in because of what happened with Ablixa.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß von Ihrem Job an der Wall Street.
I know about what happened with that job on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie arbeiten an der Wall Street, nicht wahr?
But you work on Wall Street, right?
OpenSubtitles v2018

Geht in ein Börsenmaklerbüro an der Wall Street.
Go to a trading floor on Wall Street.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Legenden an der Wall Street!
We are about to become fucking legends on Wall Street!
OpenSubtitles v2018

Wir sind die Newcomer, die an der Wall Street anklopfen.
We're the new guy. We're the one that's banging on Wall Street's door.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten einen Job an der Wall Street?
Were you trying to take a stab at Wall Street?
OpenSubtitles v2018

Jeder Dickwanst an der Wall Street macht das.
Any Wall Street fat cat does it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier an der Wall Street.
This is Wall Street, Dr. Burry.
OpenSubtitles v2018

Dieses Niveau an Kriminalität ist selbst an der Wall Street beispiellos.
This level of criminality is unprecedented, even on fucking Wall Street.
OpenSubtitles v2018