Translation of "An bord zu kommen" in English
Jetzt
muss
ich
meine
Schuhe
ausziehen,
um
überhaupt
an
Bord
zu
kommen!
Now
I
have
to
take
off
my
shoes
or
boots
to
get
on
an
airplane!
TED2013 v1.1
Ich
bitte,
an
Bord
kommen
zu
dürfen.
I
request
permission
to
come
aboard.
Tatoeba v2021-03-10
Erlaubnis,
an
Bord
kommen
zu
dürfen?
May
I
have
permission
to
board?
Tatoeba v2021-03-10
Captain,
erlauben
Sie
mir,
an
Bord
zu
kommen?
Captain,
will
you
permit
me
to
come
aboard
your
vessel?
OpenSubtitles v2018
Bitte
um
Erlaubnis
an
Bord
zu
kommen.
Your
permission
to
come
aboard,
sir?
OpenSubtitles v2018
Erlaubnis
an
Bord
zu
kommen,
Sir?
Permission
to
board,
sir?
OpenSubtitles v2018
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen?
Permission
to
come
aboard?
OpenSubtitles v2018
Bitte,
an
Bord
kommen
zu
dürfen.
Request
permission
to
come
on
board.
OpenSubtitles v2018
Erbitte
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen.
Shuttlecraft
to
Enterprise,
request
permission
to
come
aboard.
OpenSubtitles v2018
Eine
interessante
Weise,
an
Bord
zu
kommen.
A
most
interesting
way
to
come
aboard,
captain.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Ameisenkönigin
war
es
daher
einfach,
ungesehen
an
Bord
zu
kommen.
It
was
quite
possible
for
a
queen
ant
to
have
flown
onto
that
ship
unseen.
OpenSubtitles v2018
Die
Gelegenheit,
an
Bord
zu
kommen
bei
einem
aufregenden
neuen
Projekt.
An
opportunity
to
get
in
on
the
ground
floor
of
a
really
exciting
new
venture.
OpenSubtitles v2018
Ihr
neuer
Wissenschaftsoffizier
verbarg
ihre
Identität,
um
an
Bord
zu
kommen.
Your
new
science
officer
concealed
her
identity
to
board
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Erlaubnis
an
Bord
kommen
zu
dürfen?
Permission
to
come
aboard?
OpenSubtitles v2018
Bitte
um
Erlaubnis
an
Bord
kommen
zu
dürfen?
Permission
to
come
aboard?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
an
Bord
zu
kommen,
Kommandant.
You're
free
to
board
my
ship,
Commander
OpenSubtitles v2018
Seltsamer
Zeitpunkt,
um
an
Bord
zu
kommen.
Mm.
Sort
of
a
strange
time
to
come
on
board.
OpenSubtitles v2018
Die
Ägis
verlangen
an
Bord
zu
kommen,
Sire.
The
Aegis
are
demanding
to
board,
sire.
OpenSubtitles v2018
Bitte
um
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen,
Kapitän
Schwanzlutscher.
Permission
to
come
aboard,
Captain
Cockwash.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eventuell
versuchen,
an
Bord
der
"Magus"
zu
kommen.
They
may
try
to
board
the
"Magus."
OpenSubtitles v2018
Bitte
um
Erlaubnis,
an
Bord
kommen
zu
dürfen.
Permission
to
come
aboard.
OpenSubtitles v2018
Hundert
Leute
würden
versuchen,
an
Bord
zu
kommen.
There'd
be
a
hundred
people
trying
to
climb
aboard
in
less
than
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Gräfin
de
Winter
aus
Paris
bittet
um
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen.
We
are
the
Countess
de
Winter's
party,
arrived
from
Paris.
Permission
to
come
aboard!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Chance,
an
Bord
zu
kommen.
We
have
one
chance
to
get
onboard.
OpenSubtitles v2018
Teilt
ihnen
mit,
dass
wir
sofort
an
Bord
zu
kommen
wünschen.
Tell
them
we
wish
to
board
at
once.
OpenSubtitles v2018
Bitten
um
Erlaubnis
an
Bord
zu
kommen.
Over.
Permission
to
board.
OpenSubtitles v2018
Ich
überredete
ihn,
an
Bord
zu
kommen.
I
talked
him
into
coming
on
board.
OpenSubtitles v2018
Sie
bittet
um
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen.
She's
requesting
permission
to
transport
aboard.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
die
Erlaubnis,
an
Bord
zu
kommen?
Will
you
please
give
me
permission
to
come
aboard?
OpenSubtitles v2018