Translation of "Amtliche unterlagen" in English
Mit
der
Registrierung
der
Fahrleistung
liegen
amtliche
Unterlagen
zur
Feststellung
von
Kilometerstandsfälschungen
vor.
Registering
of
mileage
readings
will
provide
official
evidence
to
detect
kilometre
fraud
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
ist
es
bereits
möglich,
Steuererklärungen
und
andere
amtliche
Unterlagen
elektronisch
einzureichen.
In
some
countries
it
is
already
possible
to
submit
tax
declarations
and
other
official
documents
electronically.
TildeMODEL v2018
Die
Kriterien
und
Bedingungen
müssen
durch
Gesetze,
Verordnungen
oder
andere
amtliche
Unterlagen
klar
festgelegt
sein,
damit
eine
Nachprüfung
möglich
ist.
The
criteria
or
conditions
must
be
clearly
set
out
by
law,
regulation,
or
other
official
document,
so
as
to
be
capable
of
verification;
JRC-Acquis v3.0
Die
interaktive
Verwendung
elektronischer
Kommunikationsmedien
wurde
auf
derartige
Weise
gefördert,
dass
Unternehmer
in
der
Slowakei,
Malta,
Lettland
und
Litauen
Steuererklärungen
und
andere
amtliche
Unterlagen
in
elektronischer
Form
einreichen
können.
The
interactive
use
of
electronic
communication
tools
has
been
fostered
in
such
a
way
that
entrepreneurs
in
Slovakia,
Malta,
Latvia
and
Lithuania
can
submit
tax
declarations
and
other
official
documents
electronically.
TildeMODEL v2018
Daher
scheint
diese
Steuerbefreiung
nicht
gemäß
Kriterien
und
Bedingungen
eingeräumt
worden
zu
sein,
die
durch
Gesetze,
Verordnungen
oder
andere
amtliche
Unterlagen
klar
festgelegt
sind.
Therefore,
this
incentive
does
not
appear
to
be
granted
according
to
criteria
and
conditions
clearly
set
out
by
law,
regulation,
or
other
official
document.
DGT v2019
Die
Politik,
amtliche
Unterlagen
zugänglich
zu
machen,
bezeichnete
Kommissar
Deus
Pinheiro
als
Eckstein
dieser
Bemühungen.
He
considered
the
access
to
documents
policy
to
be
a
cornerstone
of
all
of
this.
TildeMODEL v2018
Parallel
zur
Beseitigung
der
Ungleichbehandlung
elektronischer
Unterschriften
und
elektronischer
Verträge
im
Unternehmensumfeld
sollte
auch
die
Ungleichbehandlung
elektronischer
Ablagesysteme
für
amtliche
Unterlagen
schrittweise
abgeschafft
werden.
In
parallel
with
the
removal
of
discrimination
against
electronic
signatures
and
electronic
contracts
in
the
business
environment,
discrimination
against
electronic
filing
of
official
documents
should
be
progressively
abolished.
TildeMODEL v2018
Die
Richtigkeit
der
Angaben
des
Antragstellers
ist
durch
amtliche
Unterlagen,
die
dem
Antrag
beizufügen
sind,
nachzuweisen
oder
durch
die
zuständigen
Stellen
des
Mit
gliedstaats
zu
bestätigen,
in
dessen
Gebiet
der
Antragsteller
wohnt.
The
accuracy
of
the
information
supplied
by
the
claimant
must
be
established
by
official
documents
attached
to
the
claim
or
confirmed
by
the
competent
bodies
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
claimant
resides.
EUbookshop v2
Die
Richtigkeit
der
Angaben
des
Antragstellers
1st
durch
amtliche
Unterlagen,
die
dem
Antrag
beizufüfügen
sind,
nachzuweisen
oder
durch
die
zuständigen
Stellen
des
Mitgliedstaats
zu
bestätigen,
in
dessen
Gebiet
der
Antragsteller
wohnt.
The
accuracy
of
the
information
supplied
by
the
claimant
must
be
established
by
official
documents
attached
to
the
claim
or
confirmed
by
the
competent
bodies
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
claimant
resides.
EUbookshop v2
Die
Richtigkeit
der
Angaben
des
Antragstellers
ist
durch
amtliche
Unterlagen,
die
dem
Antrag
beizufügen
sind,
nachzuweisen
oder
durch
die
zuständigen
Stellen
des
Mitgliedstaats
zu
bestätigen,
in
dessen
Gebiet
der
Antragsteller
wohnt.
The
accuracy
of
the
information
supplied
by
the
claimant
must
be
established
by
official
documents
attached
to
the
claim
or
confirmed
by
the
competent
bodies
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
claimant
resides.
EUbookshop v2
Der
Zoll
in
Schwellenländern
fordert
ganz
allgemein
betrachtet
oft
mehr
amtliche
Unterlagen
ein,
als
etwa
der
in
Europa.
Generally
speaking,
customs
in
emerging
market
economies
tend
to
use
a
higher
level
of
official
documentation
than
for
example
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtigkeit
der
Angaben
des
Antragstellers
wird
durch
amtliche
Unterlagen
nachgewiesen,
die
dem
Antrag
beigefügt
werden,
oder
durch
die
zuständigen
Stellen
des
Vertragsstaates,
in
dessen
Gebiet
der
Antragsteller
wohnt,
bestätigt.
The
accuracy
of
the
information
supplied
by
the
claimant
shall
be
substantiated
by
official
documents
attached
to
the
claim
form
or
corroborated
by
the
competent
authorities
of
the
Contracting
Party
in
whose
territory
he
resides.
ParaCrawl v7.1
Historiker
haben
gezeigt,
dass
die
NATO
viele
Bombenanschläge
und
Morde
in
ihren
Mitgliedstaaten
verursacht
hat
und
ihre
Arbeiten
durch
amtliche
Unterlagen
aus
amerikanischen
Archiven
bestätigt.
Historians
have
shown
that
NATO
has
organised
a
number
of
attacks
and
assassinations
in
their
member
states,
and
their
work
has
been
confirmed
by
official
documents
taken
from
the
United
States
archives.
ParaCrawl v7.1
Vorhanden
sind
zahlreiche
Skizzenbücher,
Korrespondenz
mit
Künstlerkollegen
und
Familienmitgliedern,
Fotografien
sowie
amtliche
Unterlagen
und
Drucksachen
mit
Berichten
über
den
Künstler,
seine
Werke
und
Ausstellungen.
There
are
numerous
sketch
books,
correspondence
with
fellow
artists
and
family
members,
photographs
and
official
documents
and
printed
matter
with
reports
about
the
artist,
his
works
and
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
nicht
in
der
Lage,
amtliche
Unterlagen
über
die
Unterhaltsbedürftigkeit
der
im
Ausland
lebenden
Person
zu
erlangen,
so
darf
das
Finanzamt
Ihnen
"dies
nur
nach
Würdigung
der
Umstände
des
Einzelfalles
anlasten".
When
you
are
not
able
to
get
official
documents
proving
the
requirements
for
the
support
for
the
person
living
abroad,
the
tax
office
can
allow
own
documents
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Einsichtsrecht
in
Akten
oder
sonstige
amtliche
Unterlagen
der
Verfassungsschutzbehörde
bleibt
den
Mitgliedern
der
für
die
Kontrolle
der
Verfassungsschutzbehörde
zuständigen
Gremien
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Vorschriften
vorbehalten.
The
right
to
examine
the
files
and
other
official
documents
of
the
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
is
reserved
for
members
of
the
bodies
responsible
for
supervising
the
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
pursuant
to
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtigkeit
der
obigen
Angaben
wird
aufgrund
der
hier
vorliegenden
amtlichen
Unterlagen
bestätigt.
The
accuracy
of
the
information
given
above
has
been
verified
from
the
official
documents
in
our
possession
by:
DGT v2019
Eine
Kopie
oder
ein
Scan
Ihrer
amtlich
beglaubigten
Unterlagen
ist
nicht
ausreichend.
A
copy
or
scan
of
your
officially
certified
documentation
will
not
sufficient
for
most
universities.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bewerben
Sie
sich
mit
folgenden,
amtlich
beglaubigten
Unterlagen:
Please
add
to
your
application
the
following
authenticated
documents:
ParaCrawl v7.1
Die
amtlichen
Unterlagen
sind
allzu
häufig
zu
technisch
und
die
angeforderten
Unterlagen
zu
teuer.
The
language
employed
in
the
official
documents
is
often
excessively
technical,
and
the
documentation
required
very
costly.
TildeMODEL v2018
Die
veröffentlichten
Inhalte
haben
nicht
den
Status
von
amtlichen
Unterlagen,
außer
dies
ist
explizit
angegeben.
The
published
contents
do
not
have
the
character
of
an
official
document,
except
where
specifically
stated.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitgliedstaat
setzt
die
technischen
Toleranzen
für
die
Genauigkeit
der
Flächenmessung
und
der
Ölbaumzählung
fest,
die
den
verfügbaren
amtlichen
Unterlagen
und
den
örtlichen
Verhältnissen
Rechnung
tragen.
The
Member
States,
shall
lay
down
technical
tolerances
regarding
the
accuracy
of
area
measurements
and
tree
counting,
taking
account
of
official
documents
available
and
the
local
situation.
JRC-Acquis v3.0
Behörden
müssen
auf
Antrag
Zugang
zu
amtlichen
Unterlagen
(mit
Ausnahme
der
nach
dem
Gesetz
von
1980
als
vertraulich
eingestuften
Dokumente)
gewähren.
Access
to
all
official
documents
(except
those
which
are
secret
under
the
Secrecy
Act)
had
to
be
given,
on
request,
by
the
responsible
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
wurde
in
erster
Linie
durch
das
Gesetz
85/1951
über
die
Öffentlichkeit
Amtlicher
Unterlagen
("Unterlagengesetz")
und
das
Gesetz
598/1982
über
Verwaltungsverfahren
umgesetzt.
The
Directive
was
implemented,
mainly,
by
the
Publicity
of
Official
Documents
Act
85/1951
(the
Documents
Act)
and
the
Administrative
Procedure
Act
598/1982.
TildeMODEL v2018
Es
dient
zur
Verwaltung
und
Aufbewahrung
von
amtlichen
Unterlagen
und
Schriften,
deren
Ursprung
bis
ins
11.
Jahrhundert
hinein
reicht.
It
is
responsible
for
the
collection
and
preservation
of
documents
produced
by
the
state
government
and
its
executives
and
an
archive
of
materials
ranging
from
the
18th
century
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Es
ist
ein
Gesetz
in
Arbeit,
das
die
beiden
geltenden
Gesetze
über
Informationsfreiheit
ersetzen
soll,
die
ein
allgemeines
Zu
gangsrecht
zu
amtlichen
Unterlagen
begründen.
There
are
laws,
at
the
federal
(11.4.1994)
and
regional
level
(Flanders
23.10.1991
and
13.6.1996),
on
civil
transparency,
providing
a
general
right
of
access
to
documents
held
by
a
public
authority.
EUbookshop v2