Translation of "Amtierend" in English
Er
fragt
ob
diese
ritvik-acaryas,
sie
sind
amtierend,
geben
diksa
.
Tamala
Krsna:
No,
he's
asking
that
these
ritvik-acaryas,
they're
officiating,
giving
diksa.
ParaCrawl v7.1
Er
fragt
ob
diese
ritvik-acaryas,
sie
sind
amtierend,
geben
diksa.
He
is
asking
that
these
ritvik
acaryas,
they
are
officiating,
giving
diksa,
ParaCrawl v7.1
Der
Vizepräsident
wird
in
dieser
Periode
die
unbesetzte
Rolle
überziehen
mehr
Alte
oder
Lamberto
Tacoli
amtierend.
In
this
period
the
older
vice
president
in
charge,
that
is
Lamberto
Tacoli
will
play
the
vacant
role.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
bisher
gegebene
Anweisung
war,
amtierend
zu
sein,
oder
ritvik
Repräsentative
des
acarya.
The
only
order
given
so
far
was
to
be
officiating
or
ritvik
representatives
of
the
acharya.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
von
der
Nominierung
von
dem
Minister
von
den
Infrastrukturen
und
von
legt
Trasporti,
Graziano
Delrio,
höchstens
fest
gleichwohl,
für
eine
nicht
obere
Periode
zu
den
sechs
Monaten
oder
bis
den
13
November,
folgend,
dass
Gallanti
amtierend
bis
die
Nominierung
von
dem
neuen
Präsidenten
von
der
hafen
Körperschaft
bleibt,
und.
I
decree
of
nomination
of
the
minister
of
Infrastructures
and
of
the
Transports,
Graziano
Delrio,
it
establishes
that
Gallanti
remainders
in
charge
until
the
nomination
of
the
new
president
of
the
harbour
agency
and,
however,
for
a
not
advanced
period
to
the
six
months,
that
is
the
maximum
until
next
13
November.
ParaCrawl v7.1
Cozzo
wird
bis
die
Nominierung
von
dem
Präsidenten
von
der
hafen
sizilianischen
Körperschaft
für
eine
nicht
obere
Periode
zu
sechs
Monaten
und
bleiben
amtierend.
Cozzo
will
remain
in
charge
until
the
nomination
of
the
president
of
the
Sicilian
harbour
agency
and
however
for
a
not
advanced
period
to
six
months.
ParaCrawl v7.1
Formenti
ist
Vizepräsident
UCINA
bis
2018
amtierend,
von
1979
Inhaber
von
dem
Zaren
Formenti,
Unternehmen
von
ihm
gleichem
gründet
und
Pneumatiken
spezialisiert
im
Bau
von
der
Einheit.
Formenti,
vice-president
UCINA
in
charge
until
2018,
from
1979
is
holder
of
Czar
Formenti,
company
from
founded
and
specialized
same
he
in
the
construction
of
pneumatic
units.
ParaCrawl v7.1
Die
Nominierung
ist
im
Kurs
von
der
sich
im
Nationale
Italianische
Konfederation
der
Industriellen
nach
den
Rücktritten
von
Flavio
Borra
hat
letzten
Versammlung
geschehen,
dass
es
amtierend
von
dem
Ratsmitglied
bleiben
wird.
The
nomination
has
happened
in
the
course
of
the
last
reunion
held
in
Confindustria
after
resignation
of
Flavio
Borra,
that
it
will
remain
in
charge
from
councilman.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
nicht,
auf
ein
Minimum,
finden
Instanzen
von
"Unhöflichkeit"
und
"missbräuchlich"
amtierend
in
dem,
was
ich
zur
Prüfung
vorgelegt
haben?
Do
you
not,
at
a
minimum,
find
instances
of
“rudeness”
and
“abusive”
officiating
in
what
I
have
submitted
for
review?
ParaCrawl v7.1
Nicht
kann
Politik
zu
anzunehmen
das
national,
mich,
da
sie,
amtierend
ist
der
Versuch,
eine
neue
Exekutive
in
der
Tat
ist,
eine
Regierung
zu
bilden,
der
wie
Stunde
das
bestimmtes
zu
schiffbruch
erleiden
und
folgendes
jetzt
ist
ein
neues
Parlament
geben
wenige
tage
seinen
Antritt
erscheint,
zu
erneuert
mit
Neuwahlen
zu
sein
scheint,
der
von
Fatto
scheint,
nicht,
uns
zu
sein.formuliert
im
Kurs
von
der
heutigen
Versammlung
von
dem
Verein
zu
Genua,
heute
die
Anfragen
von
Spediporto
sind
relativ,
werden
im
vorweist
Verhältnis
von
dem
direktions
Rat
von
dem
Präsidenten
Roberta
Oliaro
spezifiziert,
zu
der
Vereinfachung
und
die
Steuerreform
normative,
verwaltungs-
und,
der
im
Verzeichnis
wir
"Forum
von
dem
Shipping
von
der
Logistik
und"
veröffentlichen
zu
die
Infrastrukturen
und
zu.
Not
to
politics
national,
can
to
suppose,
since
in
charge
there
is
a
government
who
in
fact
seems
not
to
be
to
us,
is
in
existence
the
attempt
to
form
a
new
executive
who
now
like
hour
seems
destined
to
be
shipwrecked
and
there
is
a
new
Parliament
that
to
little
days
from
its
takeover
appears
next
to
being
renewed
with
new
elections.the
demands
for
Spediporto,
formulated
in
the
course
of
the
today's
assembly
of
the
association
to
Genoa,
are
relative
to
infrastructures,
the
normative
and
administrative
simplification
and
the
fiscal
reform
and
are
specified
in
the
introduced
relation
of
the
directive
council
today
from
the
president
Roberta
Oliaro
that
we
publish
in
the
address
book
"Forum
of
the
Shipping
and
the
Logistics".
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
die
Einladung
zu
von
dem
19
2011
von
der
voraussagt
Anwaltschaft
Oktober
abzuleiten
im
Artikel
im
Gegenstand
zitiert,
minimal
nicht
den
Unterzeichneten
interessiert,
als
ausschließlich
wendet
zu
den
Komponenten
von
dem
Komitee
in
2004
hafen
amtierend,
Epoche
in
welch
im
rahmen
ich
einige
Rolle
von
dem
Hafen
von
Bari
übernicht
zog.
In
fact,
the
invitation
to
deduce
of
19
October
2011
of
the
foretold
Procura,
cited
in
the
article
in
object,
has
not
minimally
interested
the
undersigned,
as
exclusively
turned
to
the
members
of
the
harbor
Committee
in
charge
in
2004,
age
in
which
I
did
not
play
some
role
in
the
within
of
the
Port
of
Bari.
ParaCrawl v7.1
Gallanti
wird
für
andere
sechs
Monate
bleiben
amtierend
oder,
der
neue
Präsident
von
der
Körperschaft
bis
dass
ernannt
nicht
wird.
Gallanti
will
remain
in
charge
for
others
six
months
or
until
that
the
new
president
of
the
agency
will
not
be
named.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
anstelle
von
Carlo
Terzi
amtierend
(für
für
die
Spediteure
für
die
maritimen
Agenten
die
Reeder,
Enio
Lorenzini
für
die
Industrielle,
Massimo
Pucciani
und
Enrico
Bonistalli),
(),
()
().
They
remain
instead
in
Carlo
Terzi
charge
(for
the
shipowners),
Enio
Lorenzini
(for
the
manufacturers),
Massimo
Pucciani
(for
the
shippers)
and
Enrico
Bonistalli
(for
the
shipping
agents).
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
diese
Botschaften
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
aufmerksam
entgegengenommen
wurden.
I
hope
these
messages
will
have
been
received
carefully
by
the
President-in-Office.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
Herr
amtierender
Ratspräsident.
Thank
you,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Drittens
begrüße
ich
überaus
die
Bemerkungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zur
Rechtsgrundlage.
Thirdly,
I
greatly
appreciate
the
President-in-Office
of
the
Council's
words
on
the
legal
base
issue.
Europarl v8
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
seine
informative
Antwort.
As
I
have
pointed
out
in
my
reply
to
the
question,
the
Council
has
not
entered
into
detailed
discussion
of
the
draft
convention,
so
that
sort
of
detail
has
not
yet
been
considered
by
the
Council.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
amtierenden
Präsidenten
für
seine
sehr
lange
und
informative
Antwort
danken.
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
for
his
very
lengthy
and
informative
response.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
amtierenden
Präsidenten
für
seine
Antwort
danken.
I
want
to
thank
the
President-in-Office
for
his
reply.
Europarl v8
Ich
danke
dem
amtierenden
Präsidenten
für
seine
freundlichen
Bemerkungen
und
sein
Interesse.
I
thank
the
President-in-Office
for
his
kind
remarks
and
concern.
Europarl v8
Herr
Poos,
Sie
haben
als
amtierender
Ratspräsident
das
Wort.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
Mr
Poos,
you
have
the
floor.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
heiße
den
amtierenden
Präsidenten
heute
vormittag
hier
willkommen.
Mr
President,
I
also
welcome
the
President-in-Office
here
this
morning.
Europarl v8
Der
amtierende
Präsident
steht
vor
einer
gewaltigen
Herausforderung.
The
President-in-Office
has
a
tremendous
challenge
ahead
of
him.
Europarl v8