Translation of "Amt ausüben" in English

Kommissionsmitglieder dürfen kein wie auch immer geartetes öffentliches Amt ausüben.“
Commissioners may not hold any public office of whatever kind."
TildeMODEL v2018

Der Präsident kann sein Amt nicht mehr ausüben.
The president may be alive, but he may not be the president.
OpenSubtitles v2018

Die Verpflichtung gilt auch dann, wenn sie ihr Amt nicht mehr ausüben.
This duty shall continue to apply even after they have ceased to hold office.
EUbookshop v2

Der Präsident des Europäischen Rates darf kein einzelstaatliches Amt ausüben.
The President of the European Council shall not hold a national office.
EUbookshop v2

Der Präsident des Europäischen Rates darf kein einzelstaatliches Amt ausüben.“
The President of the European Council shall not hold a national office.’.
EUbookshop v2

Diese Verpflichtung gilt auch dann, wenn sie ihr Amt nicht mehr ausüben.
This duty shall continue to apply even after they have ceased to hold office.
EUbookshop v2

Auch er konnte sein Amt vorerst nicht ausüben.
He as well was not allowed to practise.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Frage, dass Wayne Palmer sein Amt nicht weiter ausüben kann.
It is incontestable Wayne Palmer won't be able to continue his duties as commander-in-chief.
OpenSubtitles v2018

Es ist, wo die Stadt Bürgermeister, stellvertretender Bürgermeister und Rats Amt ausüben.
It is where the city mayor, vice mayor and councilors hold office.
ParaCrawl v7.1

Der Besorgnis erregendste Teil in institutioneller Hinsicht ist die systematische Beschränkung der Rechte von Christen als Bürgerinnen und Bürger insofern, als sie beispielsweise unter anderem keine Kirchen bauen, kein öffentliches, ziviles oder militärisches Amt ausüben oder ihre Religion nicht frei ausüben dürfen.
The most worrying part of this in institutional terms is the systematic curtailment of Christians' rights as citizens, in that they are not allowed, for instance, to build churches, take public, civil or military office or freely practise their religion, amongst other things.
Europarl v8

Bevor der Ausschuß seinen Beschluß faßte, stellte er nach einer mehrstündigen Diskussion in Anwesenheit von Herrn Le Pen und einiger seiner Kollegen, die ihn unterstützten, fest, daß das rechtmäßige Verfahren voll und ganz eingehalten wurde, so daß nicht gegen die Grundregel der parlamentarischen Immunität verstoßen wird, die eingeführt worden ist, damit ein Abgeordneter sein Amt ungehindert ausüben kann und gleichzeitig die parlamentarische Institution nicht untergraben wird.
In reaching its decision it concluded after prolonged debate, in the presence of Mr Le Pen and colleagues of his who were there to support him, that the legitimate procedure had been complied with in every respect and that no breach of the basic rule establishing parliamentary immunity had taken place, so that the Member was free to carry out his duties while at the same time the institution of Parliament was not being undermined.
Europarl v8

Im Jahre 2000 wurde er wegen seiner Verwicklung in einen Veruntreuungsfall zu acht Monaten Haft auf Bewährung verurteilt und durfte zwei Jahre lang kein öffentliches Amt ausüben.
In 2000 he received an eight-month suspended jail sentence for his involvement in an embezzlement case and was banned from holding public office for two years.
Europarl v8

Ich begrüße vieles von dem, was Herr Prodi heute über die Art und Weise, in der die Kommission künftig ihr Amt antreten und ausüben soll, gesagt hat.
I welcome a lot of what he has said today about the way the Commission should take office and hold office.
Europarl v8

Mann an der Spitze : Die Frage, ob Regierungsbeamte ihr Amt ordentlich ausüben, sollte von ganz normalen Leuten aus dem Volk beantwortet werden.
Man on top : Whether a government official is performing well should be judged by ordinary people.
GlobalVoices v2018q4

Saltonstall war der einzige Pastor, der Gouverneur von Connecticut wurde, und widerlegte die häufige Fehlannahme, dass kein puritanischer Geistlicher ein politisches Amt ausüben könnte.
Saltonstall was the only minister to serve as governor of Connecticut, and he belies the common misconception that Puritan clergy could not hold political office.
Wikipedia v1.0

Der Vizegouverneur steht dem Senat von South Dakota als Präsident vor und vertritt den Gouverneur, falls dieser sein Amt nicht ausüben kann oder sich außerhalb des Staates befindet.
The lieutenant governor succeeds to the officer of governor if the office becomes vacant, and may also serve as acting governor if the governor is incapacitated or absent from the state.
Wikipedia v1.0

Ein Mitglied des Rechnungshofes, das voll dienstunfähig geworden ist, so daß es sein Amt nicht mehr ausüben kann und aus diesem Grunde zurücktritt oder seines Amtes enthoben wird, unterliegt vom Tage des Ausscheidens an folgender Regelung: a) Ist der Betreffende dauernd ausserstande, sein Amt auszuüben, so hat er Anspruch auf ein Ruhegehalt auf Lebenszeit, das nach Maßgabe des Artikels 10 berechnet wird und mindestens 30 v.H. des letzten Grundgehalts beträgt.
A member of the Court of Auditors who is suffering from disablement deemed to be total which prevents him from performing his duties and who on these grounds resigns or is compelled to resign shall be entitled from the date of resignation or compulsory resignation to the following benefits: (a) where disablement is recognized as permanent, he shall be entitled to a pension for life calculated in accordance with the provisions of Article 10, which shall be not less than 30 % of the basic salary last received.
JRC-Acquis v3.0