Translation of "Amerikanisches konsulat" in English

Von da an war die Emigration in die Vereinigten Staaten nur noch für die Menschen möglich, die ein amerikanisches Konsulat in Spanien, Portugal oder im unbesetzten Teil Frankreichs erreichen konnten.
From then on it was only possible to emigrate to America for people who could reach an American consul in Spain, Portugal, or the unoccupied part of France.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen Sie den Vorschlag, in Teheran ein amerikanisches Repräsentanzbüro – ein Konsulat – zu öffnen, und den Vorwurf, das würde einen „Seitenwechsel“ des Iran, eine Art Unterwerfung unter die USA, bedeuten?
How do you judge the proposal to open an American representative office, a consulate in Tehran? And the criticism of those who say that this would mean an alignment of Iran on U.S. positions, a kind of submission?
ParaCrawl v7.1

Das amerikanische Konsulat in Nogoro hat mich angefunkt.
The American consulate in Nagoro just radioed me.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nicht dem amerikanischen Konsulat erklären.
I don't want to have to explain to the American Consulate.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie verbieten mir, das amerikanische Konsulat anzurufen.
I suppose it wouldn't be possible to speak to the American consulate.
OpenSubtitles v2018

Das amerikanische Konsulat hat uns gebeten, einen Blick darauf zu werfen.
The U.S. consulate asked us to take a look.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann das amerikanische Konsulat, wenn Ihnen das lieber ist.
Okay. We'll call the U.S. Consulate instead if you like.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vom amerikanischen Konsulat in Edinburgh.
I'm from the American consulate in Edinburgh.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit dem Amerikanischen und Japanischen Konsulat sprechen.
I want to speak to the American or Japanese consulate.
OpenSubtitles v2018

Ich will dem Amerikanischen Konsulat mitteilen, wo ich bin.
I'd like to call the American Consulate and tell them where I am.
OpenSubtitles v2018

Phil, ich glaube wirklich, wir sollten zum amerikanischen Konsulat gehen.
Phil, I really think we should go to the American Consulate.
OpenSubtitles v2018

Mein Manager ist unterwegs zum amerikanischen Konsulat.
My manager is on his way to the American Consulate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vom amerikanischen Konsulat und genieße diplomatische Immunität.
I'm from the American consulate, with diplomatic immunity.
OpenSubtitles v2018

Alles, was im amerikanischen Konsulat gezeigt wurde bestätigt absolut unsere Meinung.
You understand what happened in the American consulate tends to confirm our worst suspicions. ( People chanting in foreign language )
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig wurde das amerikanische Konsulat nach Edo, in den Tempel Zenpuku-ji verlegt.
During this period, the American Consulate General Townsend Harris was based at Zenpuku-ji in Azabu.
WikiMatrix v1

Das britische und das amerikanische Konsulat stellen keine Papiere mehr aus.
The British and American Consulate have stopped issuing papers.
OpenSubtitles v2018

Damit gingen wir zum amerikanischen Konsulat und wollten die Einreise nach Amerika.
We brought it to the American Consulate and wanted to get an entry permit for America.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedes amerikanische Konsulat / jede amerikanische Botschaft anrufen und sie fragen.
You can call any American Consulate/Embassy and ask them.
CCAligned v1

Das amerikanische Konsulat in Istanbul hatte den beiden zuvor ein gültiges Visum ausgestellt.
The U.S. consulate in Istanbul had previously issued a valid visa to them.
ParaCrawl v7.1

Das F1 Visum wird von der amerikanischen Botschaft bzw. dem amerikanischen Konsulat ausgestellt.
The F1 visa is issued by the US Consulate/Embassy.
ParaCrawl v7.1

Zudem steht Doktor Li als amerikanischem Bürger freier Zugang zum Amerikanischen Konsulat zu.
Dr. Li must also be given access to the U.S. consulate given his status as a U.S. citizen.
ParaCrawl v7.1

Richard gelang es nicht, dem amerikanischen Konsulat die erforderlichen Papiere vorzulegen.
Richard had been unable to present the necessary documents to the US consulate.
ParaCrawl v7.1

Bei Charles Li kontaktierten die Sicherheitsbeamten als erstes das amerikanische Konsulat.
As for Charles Li, the Security Agents contacted the American Embassy first.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht in 15 Minuten zurück sind, ruft er das amerikanische Konsulat an.
I told him if we weren't back there in 15 minutes, for him to call the American Consulate at Casablanca.
OpenSubtitles v2018

Das britische, französische und US-amerikanische Konsulat befinden sich in unmittelbarer Nähe zum Deutschen Haus.
The British, French and US consulates-general are located next to Deutsches Haus.
WikiMatrix v1

Das US-amerikanische Konsulat in Sydney, das sich am Martin Place befindet, wurde ebenfalls evakuiert.
The US Consulate General in Sydney, located in Martin Place, was also evacuated.
WikiMatrix v1

Bei Charles Li kontaktierten die Sicherheitsbeamten der kommunistischen Partei als erstes das amerikanische Konsulat.
As for Charles Li, however, the Communist Party's security agents first contacted the American Embassy.
ParaCrawl v7.1

Kommt zu unserer Kundgebung am 21. August um 17 Uhr vor dem US-amerikanischen Konsulat in Leipzig.
Come to our rally on August 21 at 5pm in front of the US Consulate in Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Staatsbürger müssen ein Visum beantragen zu einem amerikanischen Botschaft oder Konsulat im Ausland.
Foreign citizens must apply for a visa at an American embassy or consulate abroad.
ParaCrawl v7.1

Das Generalkonsulat der Vereinigten Staaten von Amerika in Eckenheim ist das größte US-amerikanische Konsulat der Welt.
The Consulate General of the United States in Frankfurt in Eckenheim is the largest American consulate in the world.
ParaCrawl v7.1