Translation of "Am teich" in English
Tom
und
Maria
saßen
auf
einer
Bank
nahe
am
Teich.
Tom
and
Mary
were
sitting
on
a
bench
near
the
pond.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
Maria
allein
auf
der
Bank
am
Teich
sitzen.
Tom
saw
Mary
sitting
by
herself
on
the
bench
next
to
the
pond.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt
doch,
dass
du
nicht
so
nah
am
Teich
spielen
sollst.
You
know
you're
not
supposed
to
play
so
close
to
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
diesen
eingekerbten
Stein
seit
diesem
Tag
am
Teich.
You've
had
this
notched
stone
since
that
day
at
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Commandant,
am
Teich
wurde
ein
Typ
gefasst.
Commander,
we
found
a
guy
near
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Am
Teich
liegt
eine
tote
Färse.
Found
a
dead
heifer
down
by
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
uns
um
sechs
am
Teich
treffen.
We
were
due
to
meet
at
the
pond
at
six.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
Mütter
hatten
so
ein
Enten-Charity-Ding
unten
am
Teich.
Oh.
Us
moms
had
this
duck
charity
thing
down
at
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
tauft
heute
die
Konvertierten
unten
am
Teich.
My
brother
is
baptizing
converts
down
at
the
pond
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
versteckten
uns
an
einer
Kurve
am
Felsen
beim
Teich.
Our
position
was
at
a
blind
turn.
We
hid
on
a
bluff
by
a
pond.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
sind
sonst
unten
am
Teich.
No,
they're
usually
down
by
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Sofie
ist
mit
Porfirij
Semjonowitsch
am
Teich,
sie
kommen
gleich.
Sophie
and
Porfiry
Semyonovich
went
to
the
pond.
They'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Falls
Ihre
Würde
das
zulässt,
am
Teich
entlang...
If
it's
not
too
humiliating,
walk
by
the
pond...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
am
Teich,
bei
Miss
Fanny
und
der
Kleinen.
Been
out
in
the
pond.
Miss
Fanny
and
her
little
girl's
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
mein
Glück
am
Teich,
vielleicht
fange
ich
was
zum
Mittag.
I
thought
I'd
try
my
luck
at
the
pond,
maybe
catch
us
some
lunch.
OpenSubtitles v2018
Hathui
soll
am
Heiligen
Teich
südlich
von
Gernrode
Kranke
gepflegt
und
geheilt
haben.
Hathui
is
said
to
have
cared
for
and
healed
the
sick
at
the
‘Sacred
Pool’
(Heiliger
Teich)
south
of
Gernrode.
WikiMatrix v1
Sie
spielt
am
Teich,
als
wäre
nie
etwas
geschehen.
She's
playing
by
the
pond
like
nothing
ever
happened.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
und
ich
fanden
die
beiden
unten
am
Teich.
My
brother
and
I
found
the
two
of
them
down
by
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Zeugin
hat
ausgesagt,
Sie
am
Teich
gesehen
zu
haben.
The
witness
said
she
saw
you
that
day
near
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
Drucilla-Teich
geblieben
und
habe
einen
Spaziergang
gemacht.
I
stopped
near
Drucilla's
Pond
and
took
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Der
andere
tödliche
Unfall
geschah
auf
dem
Bahndamm
am
Center
Springs
Teich.
The
other
fatal
accident
occurred
on
the
embankment
near
the
Center
Springs
pond.
WikiMatrix v1
Im
nahe
gelegenen
Hobšovice
können
Sie
auch
am
Teich
angeln.
You
can
also
enjoy
fishing
on
the
pond
in
the
nearby
Hobšovice.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
klarere
Erklärung
sehen
Sie
bitte
das
Hinweisschild
am
Teich.
For
detailed
explanation,
see
the
information
sign
at
the
pond.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
am
Teich
ankommen,
erhalten
Sie
eine
echte
Trophäe.
Arriving
at
the
pond,
you
can
get
a
really
trophy
copy.
ParaCrawl v7.1
Am
Teich
Petäjälampi
befindet
sich
eine
separate
Sauna
am
See.
There
is
also
separate
lakeside
sauna
by
the
pond
Petäjälampi.
ParaCrawl v7.1
Eislaufen
oder
Eisstockschießen
am
Teich
ist
auch
möglich.
Ice
skating
or
curling
at
the
pond
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
auf
der
idyllisch
gelegenen
Terrasse
am
St.
Alban-Teich
ein
Mini-Fondue.
Enjoy
a
mini-fondue
at
the
idyllic
setting
of
the
terrace
at
St.
Alban's
pond.
ParaCrawl v7.1
Dieses
freistehende
Chalet
liegt
direkt
am
Teich
des
Ferienparks.
This
detached
chalet
is
located
right
on
the
park's
pond.
ParaCrawl v7.1