Translation of "Am stück arbeiten" in English

Ich kann nicht glauben, dass ich 2 Tage am Stück arbeiten muss.
I can't believe that I have to work for two days.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich, dass Jonah heute am Stück arbeiten musste?
Remember how I said Jonah had some play thing tonight?
OpenSubtitles v2018

Mit seinen Zustand, Dash konnte nur ein paar Stunden am Stück arbeiten.
With his condition, Dash was only able to work a few hours at a time.
ParaCrawl v7.1

Zuhause konnte ich mehrere Stunden am Stück ungestört arbeiten.
At home I could work undisturbed for several hours at a time.
ParaCrawl v7.1

Ich werde am Stück arbeiten.
Well, I'm going to go work on the play.
OpenSubtitles v2018

Es kann sehr schwierig werden für Stunden am Stück zu arbeiten, um Schularbeit zu beenden.
It can become extremely difficult to work for hours straight in order to finish school work.
ParaCrawl v7.1

Als Faustregel kann man sagen, dass Dolmetscher etwa 30 Minuten am Stück arbeiten.
As a general rule of thumb, interpreters work for around 30 minutes at a time.
ParaCrawl v7.1

Die Karakuri-Lösung bringt ihm zudem eine mehrstündige Autonomie: "Er kann jetzt vier bis fünf Stunden am Stück arbeiten, bis der Logistiker wieder auffüllen muss", betont Tobias Kieser, Leiter Arbeitsvorbereitung.
"They can now work on the piece for four or five hours before the logistician has to re-stock them," says Tobias Kieser, head of work scheduling.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Dir auch vorstellen ab und an einige Tage am Stück zu arbeiten und dafür dann spontan 4 Tage am Stück frei zu haben - ohne dafür Urlaub zu nehmen?
You can also imagine working, from time to time, some connected days and then spontaneously have four days at a stretch free -
CCAligned v1

Wenn Du älter als 18 Jahre bist und Zeit hast, mindestens drei Wochen am Stück zu arbeiten, dann bewirb Dich bei Festo.
If you are over 18 and have time to work for at least three weeks at a stretch, then you can apply to Festo.
ParaCrawl v7.1

Beim Simultandolmetschen gilt: Diese Tätigkeit ist so anstrengend, dass kein Dolmetscher länger als 30 Minuten am Stück arbeiten sollte.
It is important to know that simultaneous interpretation is so strenuous that no interpreter should work for more than 30 minutes in one go.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, dass die Fahrer 25 Tage am Stück arbeiten, während dieser Zeit nicht nach Hause zurückkehren und keine warmen Mahlzeiten zu sich nehmen können.
It is common, that drivers work 25 days straight, they do not return home within this time and are not able to eat warm food.
ParaCrawl v7.1

Die sehr "Maschine" wiegt viel teurer Kraftstoff auch "frisst" eine Menge, aber, und ist in der Lage viele Stunden am Stück zu arbeiten - wenn auch nur Öl auf Zeit gegossen.
The very "machine" weighs much expensive fuel also "eats" a lot, however, and is able to work many hours in a row - if only poured oil on time.
ParaCrawl v7.1

Erstens arbeiten sie unabhängig von den Zellen als Extrakt und zweitens können sie ihre Funktion viele Male wiederholen (einige Tage am Stück arbeiten), bis sie aufgebraucht sind.
1. They work 100% independently from cells, therefore they are also isolated in an extract. 2. They can repeat their task many times (working some days without stopping) until they are used up.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie an den Maschinen arbeiten, müssen sie oftmals einen Tag und eine Nacht am Stück arbeiten.
When they work on the machines, they often have to work for one day and one night at a time.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt, konnten sie sich, nur für sechs Minuten am Stück, auf ihre Arbeit, konzentrieren.
On average, those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
TED2020 v1

Zum Beispiel erlauben dir eine Kürbiskuchen am Thanksgiving Day Stück Arbeit, aber Pläne, um ihn aus den nächsten Tag zu machen, verzichten zu behandeln oder eine andere Belastung bis auf Gemüse in anderen Teilen der Mahlzeit.
For example, allow yourself a piece of pumpkin pie on Thanksgiving Day, but plans to do his job the next day, to refuse to treat or some other load of vegetables in other parts of the meal.
ParaCrawl v7.1

Mein Tipp für die Zukunft an ARS MORIENDI: ein wenig am Fluss der Stücke arbeiten, weiterhin kreative Lieder schreiben und die guten Ideen ruhig etwas länger ausreizen, dass die Kompositionen richtig rund und abgeschlossen klingen.
My hints for the future to ARS MORIENDI: turn your attention to the songs' fluency; continue to compose creative tracks and work out the good notions` details a while longer to top off the compositions in congenial manner.
ParaCrawl v7.1