Translation of "Am schwersten" in English

Die zweite Maßnahme muss die Unterstützung für die am schwersten betroffenen Länder sein.
The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
Europarl v8

Die Automobilindustrie ist eine der am schwersten betroffenen Branchen.
The car industry is one of the industries that has been hardest hit.
Europarl v8

Derzeit ist es der am schwersten von AIDS betroffene Kontinent.
At the moment, it is the continent most affected by AIDS.
Europarl v8

Meine erste Nacht im Hochsicherheitsgefängnis für Frauen in Lang'ata war am schwersten.
My first night at Langata Women Maximum Security Prison was the toughest.
TED2020 v1

Wilkes-Barre war eine der am schwersten getroffenen Städte am Fluss.
Wilkes-Barre, Pennsylvania, was among the hardest-hit communities and the capital Harrisburg was flooded.
Wikipedia v1.0

Am schwersten wurde Vermilion Parish getroffen.
Vermillion Parish, the point of landfall, was hardest hit.
Wikipedia v1.0

Das Offensichtliche ist oft das am schwersten Erkennbare.
The most obvious things are often the ones that are hardest to see.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem der Klimaveränderung ist zweifellos eines der weltweit am schwersten anzupackenden Themen.
The problem of climate change is undoubtedly one of the toughest global issues to address.
News-Commentary v14

Am schwersten wiegt allerdings die Verschlechterung der deutsch-amerikanischen Beziehungen.
But the heart of the matter is the deterioration of German-American relations.
News-Commentary v14

Am schwersten traf es das Amt Babenhausen.
The district of Babenhausen was the hardest hit.
Wikipedia v1.0

Der am schwersten bewachte Geleitzug des gesamten Krieges sollte dieses verhindern.
The most heavily escorted convoy in the whole of the Second World War was the key to this.
Wikipedia v1.0

Am schwersten zugänglich3 sind der Schienenverkehr, der öffentliche Nahverkehr und die Gasversorgung.
On the other hand, intercity railway transport, public urban transport and gas distribution are considered the more difficult services to access3.
TildeMODEL v2018

Für Phil wird es am schwersten sein.
It will be hardest for Phil.
OpenSubtitles v2018

Und das war für ihn am schwersten zu erreichen.
And that was the hardest thing in the world for him to get, man.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der am schwersten zu prognostizierende und zu messende Aspekt des Rebound-Effekts.
This is the most difficult aspect of the RE to predict and to measure.
TildeMODEL v2018

Pentecost Island war am schwersten betroffen.
Pentecost Island was worst hit.
TildeMODEL v2018

Als Anführer ist Ihr Wille am schwersten zu unterwerfen.
As leader of your people, your spirit seems most indomitable.
OpenSubtitles v2018

Das ist für Schauspieler am schwersten.
It's the hardest kind of acting to do.
OpenSubtitles v2018

Die 598 am schwersten betroffenen Arbeitnehmer erhalten Unterstützung.
Of these, the 598 most disadvantaged will receive support.
TildeMODEL v2018

Entscheiden zu müssen, wer tot ist, war am schwersten.
Having to decide who was already dead, that was the hardest thing.
OpenSubtitles v2018

Es würde mir am schwersten fallen, dich zurückzulassen.
You were the hardest for me to leave behind.
OpenSubtitles v2018

Und welcher Aspekt der Normalität war nach dem Verlust am schwersten zurückzugewinnen?
And what aspect of regaining normalcy after losing someone... was the most difficult?
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es am schwersten nichts zu tun.
Sometimes nothing is the hardest thing to do.
OpenSubtitles v2018

Zum Schluss ist es am schwersten.
The hardest part is at the end.
OpenSubtitles v2018

Ich mache es den Leuten am schwersten, die das größte Potenzial haben.
You should know I'm hardest on people I think have the most potential.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gelesen, dass Asiaten und schwarze Frauen es am schwersten haben.
I did read somewhere that the people that do worst on the apps are Asian men and black women.
OpenSubtitles v2018