Translation of "Am schwersten" in English
Die
zweite
Maßnahme
muss
die
Unterstützung
für
die
am
schwersten
betroffenen
Länder
sein.
The
second
measure
needs
to
be
support
for
the
countries
most
severely
affected.
Europarl v8
Die
Automobilindustrie
ist
eine
der
am
schwersten
betroffenen
Branchen.
The
car
industry
is
one
of
the
industries
that
has
been
hardest
hit.
Europarl v8
Derzeit
ist
es
der
am
schwersten
von
AIDS
betroffene
Kontinent.
At
the
moment,
it
is
the
continent
most
affected
by
AIDS.
Europarl v8
Meine
erste
Nacht
im
Hochsicherheitsgefängnis
für
Frauen
in
Lang'ata
war
am
schwersten.
My
first
night
at
Langata
Women
Maximum
Security
Prison
was
the
toughest.
TED2020 v1
Wilkes-Barre
war
eine
der
am
schwersten
getroffenen
Städte
am
Fluss.
Wilkes-Barre,
Pennsylvania,
was
among
the
hardest-hit
communities
and
the
capital
Harrisburg
was
flooded.
Wikipedia v1.0
Am
schwersten
wurde
Vermilion
Parish
getroffen.
Vermillion
Parish,
the
point
of
landfall,
was
hardest
hit.
Wikipedia v1.0
Das
Offensichtliche
ist
oft
das
am
schwersten
Erkennbare.
The
most
obvious
things
are
often
the
ones
that
are
hardest
to
see.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Problem
der
Klimaveränderung
ist
zweifellos
eines
der
weltweit
am
schwersten
anzupackenden
Themen.
The
problem
of
climate
change
is
undoubtedly
one
of
the
toughest
global
issues
to
address.
News-Commentary v14
Am
schwersten
wiegt
allerdings
die
Verschlechterung
der
deutsch-amerikanischen
Beziehungen.
But
the
heart
of
the
matter
is
the
deterioration
of
German-American
relations.
News-Commentary v14
Am
schwersten
traf
es
das
Amt
Babenhausen.
The
district
of
Babenhausen
was
the
hardest
hit.
Wikipedia v1.0
Der
am
schwersten
bewachte
Geleitzug
des
gesamten
Krieges
sollte
dieses
verhindern.
The
most
heavily
escorted
convoy
in
the
whole
of
the
Second
World
War
was
the
key
to
this.
Wikipedia v1.0
Am
schwersten
zugänglich3
sind
der
Schienenverkehr,
der
öffentliche
Nahverkehr
und
die
Gasversorgung.
On
the
other
hand,
intercity
railway
transport,
public
urban
transport
and
gas
distribution
are
considered
the
more
difficult
services
to
access3.
TildeMODEL v2018
Für
Phil
wird
es
am
schwersten
sein.
It
will
be
hardest
for
Phil.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
für
ihn
am
schwersten
zu
erreichen.
And
that
was
the
hardest
thing
in
the
world
for
him
to
get,
man.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
am
schwersten
zu
prognostizierende
und
zu
messende
Aspekt
des
Rebound-Effekts.
This
is
the
most
difficult
aspect
of
the
RE
to
predict
and
to
measure.
TildeMODEL v2018
Pentecost
Island
war
am
schwersten
betroffen.
Pentecost
Island
was
worst
hit.
TildeMODEL v2018
Als
Anführer
ist
Ihr
Wille
am
schwersten
zu
unterwerfen.
As
leader
of
your
people,
your
spirit
seems
most
indomitable.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
Schauspieler
am
schwersten.
It's
the
hardest
kind
of
acting
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
598
am
schwersten
betroffenen
Arbeitnehmer
erhalten
Unterstützung.
Of
these,
the
598
most
disadvantaged
will
receive
support.
TildeMODEL v2018
Entscheiden
zu
müssen,
wer
tot
ist,
war
am
schwersten.
Having
to
decide
who
was
already
dead,
that
was
the
hardest
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mir
am
schwersten
fallen,
dich
zurückzulassen.
You
were
the
hardest
for
me
to
leave
behind.
OpenSubtitles v2018
Und
welcher
Aspekt
der
Normalität
war
nach
dem
Verlust
am
schwersten
zurückzugewinnen?
And
what
aspect
of
regaining
normalcy
after
losing
someone...
was
the
most
difficult?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
am
schwersten
nichts
zu
tun.
Sometimes
nothing
is
the
hardest
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schluss
ist
es
am
schwersten.
The
hardest
part
is
at
the
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
es
den
Leuten
am
schwersten,
die
das
größte
Potenzial
haben.
You
should
know
I'm
hardest
on
people
I
think
have
the
most
potential.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gelesen,
dass
Asiaten
und
schwarze
Frauen
es
am
schwersten
haben.
I
did
read
somewhere
that
the
people
that
do
worst
on
the
apps
are
Asian
men
and
black
women.
OpenSubtitles v2018