Translation of "Am quartalsende" in English

Als Nominalwert einer am Quartalsende ausstehenden Verbindlichkeit gilt ihr Nennwert.
The nominal value of a liability outstanding at the end of each quarter is the face value.
DGT v2019

Als Nominalwert einer am Quartalsende ausstehenden Verbindlichkeit gilt ihr Nennwert .
The nominal value of an index-linked liability corresponds to its face value adjusted by the index-related change in the value of the principal accrued to the end of each quarter . Liabilities denominated in a foreign currency , or currency through contractual agreements to one or shall be converted into the other foreign currencies contracts and shall be converted into the national exchanged from one foreign more other foreign currencies at the rate agreed on in those currency on the basis of the
ECB v1

Kein Mensch erwartet so etwas am Quartalsende.
Uh, who in their right mind would expect such a crazy move - at the end of the quarter?
OpenSubtitles v2018

Bewerbungen werden jeweils am Quartalsende bewertet.
Applications are evaluated at the end of every quarter.
EUbookshop v2

Am Quartalsende wird die Wertpapierposition auf Basis der Nettobilanzposition abzüglich der außerbilanziell erfassten Wertpapierverkäufe neu bewertet.
This result shall be equal to the difference between the initial forward price and the average cost of the balance sheet position, or the average cost of the off-balance-sheet purchase commitments if the balance sheet position is insufficient, at the time of the sale.
DGT v2019

Dem Logwin-Konzern standen am Quartalsende liquide Mittel in Höhe von 55,2 Mio. Euro zur Verfügung.
Logwin had cash and cash equivalents of 55.2 million euros at its disposal at the end of the quarter.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Informationen sind vorläufiger Art und unterliegen der Fertigstellung der Finanzverfahren und -prüfung am Quartalsende.
The above information is preliminary and subject to the completion of quarter-end financial processes and review.
CCAligned v1

Somit waren die liquiden Mittel am Quartalsende höher als alle verzinslichen Verbindlichkeiten des Unternehmens.
Therefore liquid assets were higher than all of SCHWEIZER's interest-bearing liabilities at the end of the quarter.
ParaCrawl v7.1

Der vierteljährliche öffentliche Schuldenstand gilt der Nominalwert aller am Quartalsende ausstehenden Bruttoverbindlichkeiten des Sektors Staat ( S. 13 ) , mit Ausnahme derjenigen Verbindlichkeiten , für die vom Sektor Staat entsprechende finanzielle Gegenwerte gehalten werden ( S. 13 ) .
The quarterly government debt means the total gross debt at nominal value outstanding at the end of each quarter of the sector of general government ( S. 13 ) , with the exception of those liabilities the corresponding financial assets of which are held by the sector of general government ( S. 13 ) .
ECB v1

Aufgelaufene Zinsen, die am Quartalsende von jeder NZB für geldpolitische Vermögenswerte, deren Laufzeit ein Jahr oder länger beträgt, bewertet werden (Teil der Aktivposition 11.5 der HB).
If those NCBs for which the compensatory amount referred to in Article 4(1) is a positive figure pay net remuneration on intra-Eurosystem balances on banknotes in circulation that results in a net expense when added to the item ‘net result of pooling of monetary income’ in their profit and loss account at the end of the year, then the coefficient ‘S’ applying to the cash changeover year in accordance with Article 4(1) is reduced to the extent necessary to eliminate this condition.
DGT v2019

Was das Entgelt für potenzielle weitere staatliche Garantien nach dem Umstrukturierungsplan angeht, dient die bestehende staatliche Garantie als Referenzgröße (1,048 %), zu der ein progressiv gestalteter Satz von 12,5 Basispunkten hinzukommen wird, der jeweils am Quartalsende um weitere 12,5 Basispunkte steigt.
As regards the pricing of the potential additional State guarantees included in the restructuring plan, it will be benchmarked to the existing State guarantee (1,048 %) plus a step-up add-on fee of 12,5 bps which will be introduced and increased by 12,5 bps at the end of each quarter.
DGT v2019

Wenn alle Berichtspflichtigen in vollem Umfang Meldungen liefern (d. h. es gibt kein „cutting off the tail“-Verfahren), melden Institute, die dem berichtspflichtigen Sektor beitreten, nach einem geeigneten Zeitabstand ihre ersten Daten, gewöhnlich am Ende des Beitrittsmonats oder am nächsten Quartalsende.
Where all reporting agents are subject to full reporting, i.e. there is no ‘tail’, an institution joining the reporting sector reports its first data after a suitable interval, usually at the end of the month in which it joins or at the next end-quarter.
DGT v2019

Anfang Mai verließ die Wechselkursspanne ihren norma­len Bereich und erreichte unter ständiger Ausweitung ­4­6 Basispunkte am Quartalsende, was einer Veränderung von ­39 Basispunkten im Vergleich zum Ende des ersten Quar­tals entspricht.
At the beginning of May, the exchange­rate spread left its normal range, started widening and ended the quarter at ­46 basis points, down ­39 basis points compared with the end of the first quarter.
EUbookshop v2

Während der Aufschlag auf den langfristigen Ecu­Zins ge­genüber den Zinsen in Deutschland, Belgien und den Nie­ und betrug am Quartalsende +15 Basispunkte.
Thereafter, this spread tightened and ended the quarter at +15 basis points.
EUbookshop v2

Der Free Cashflow erreichte am Quartalsende 61,0 Mio. € (1-3/2016: 93,6 Mio. €).
MTU's free cash flow at March 31, 2017 amounted to €61.0 million (1-3/2016: €93.6 million).
ParaCrawl v7.1

Am 26. September führt die Nationalbank im Rahmen konzertierter Maßnahmen verschiedener Zentralbanken zur Beruhigung der Geldmärkte am Quartalsende Repo-Auktionen in US-Dollar mit einer Laufzeit von 7 Tagen im Umfang von maximal 9 Mrd. US-Dollar durch und reduziert gleichzeitig vorübergehend das maximale Volumen der täglich durchgeführten US-Dollar-Repo-Auktionen.
On 26 September, as part of a coordinated approach by several central banks to ease tensions in the money markets at the end of the quarter, the SNB conducts a US dollar repo auction in the amount of up to USD 9 billion and with a term of 7 days. At the same time, it temporarily reduces the maximum volume of the daily US dollar repo auctions.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt ebenso für die Eigenkapitalquote, die am Quartalsende 42,1 % betrug (Jahresbeginn 39,4 %).Aufgrund der guten Ergebnisse in den Kernbereichen Gas Flue und Climate Systems hält CENTROTEC an der Anfang August korrigierten Jahresprognose fest.
The same applies to the equity ratio, which was 42.1 % at the end of the quarter (start of year: 39.4 %).Thanks to the good results in the core segments of Gas Flue Systems and Climate Systems, CENTROTEC stands by its forecast for the year as revised at the start of August.
ParaCrawl v7.1

Am Quartalsende waren bei der MTU 8.290 Mitarbeiter beschäftigt (31. Dezember 2013: 8.343 Mitarbeiter).
As of March 31, 2014, MTU employed a total of 8,290 people (December 31, 2013: 8,343 employees).
ParaCrawl v7.1

Bei der MTU waren am Quartalsende 9.531 Mitarbeiter beschäftigt, 8 % mehr als Ende 2017 (31. Dezember 2017: 8.846 Mitarbeiter).
MTU had 9,531 employees on its payroll at September 30, 2018, an increase of 8% over the end of 2017 (December 31, 2017: 8,846 employees).
ParaCrawl v7.1

Dennoch muss der Marketingverantwortliche seine Leadzahlen liefern, um am Quartalsende oder Jahresende seinen Bonus zu bekommen.
However, they expect to have access to detailed data to enable better decision-making at the tail end of the purchasing funnel.
ParaCrawl v7.1

Zum Quartalsende am 31. Mai 2008 hatte das Unternehmen drei Abbaubetriebe für alluviale Diamanten und ist derzeit mit der Entwicklung und dem Bau einer neuen Rotationswaschanlage für den vierten Betrieb beschäftigt.
During quarter ending May 31, 2008, the Company operated three alluvial diamond mines and is currently in the process of developing and constructing a new wet rotary pan plant at the fourth operation.
ParaCrawl v7.1

Dieser EBIT-Rückgang ist vorwiegend zurückzuführen auf das gesunkene Umsatzniveau bei einer zuvor geplanten höheren Kostenbasis sowie auf nachteilige Währungskurseffekte, die am Quartalsende des dritten Quartals anhand der Mark-to-Market Bewertungsmethode für ausstehende Absicherungsmaßnahmen und Kundenanzahlungen ermittelt wurden.
This EBIT decline is largely due to lower revenues at the previously planned cost base and due to the adverse effects of quarter-end mark-to-market of pending hedging instruments and customer deposits in the third quarter of 2011.
ParaCrawl v7.1

Bei der MTU waren am Quartalsende 8.384 Personen beschäftigt, etwa so viele wie am Jahresende 2016 (31. Dezember 2016: 8.368).
MTU had 8,384 employees at March 31, 2017, or roughly the same number as at the end of 2016 (Dec. 31, 2016: 8,368).
ParaCrawl v7.1

Die MTU zählte am Quartalsende 8.697 Mitarbeiter, 4 % mehr als am Jahresende 2016 (31. Dezember 2016: 8.368 Mitarbeiter).
MTU had 8,697 employees on its payroll at September 30, 2017, an increase of 4% over the end of 2016 (December 31, 2016: 8,368 employees).
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand erreichte am Quartalsende 11.879,8 Mio. € (1-3/15: 12.493,7 Mio. €).
At the end of March 2016, MTU's order backlog stood at €11,879.8 million (1-3/15: €12,493.7 million).
ParaCrawl v7.1

Der Free Cashflow erreichte am Quartalsende ein Plus von 37 % auf 83,3 Mio. € (1-3/2017: 61,0 Mio. €).
In the first quarter of 2018, MTU's free cash flow increased by 37% to €83.3 million (1-3/2017: €61.0 million).
ParaCrawl v7.1

Die Belegschaft der MTU war am Quartalsende mit 8.507 Mitarbeitern etwa so groß wie Ende des Vorjahres (31. Dezember 2012: 8.541 Mitarbeiter).
At the end of March 2013, MTU’s workforce numbered 8,507, roughly the same level as at December 31, 2012 (8,541).
ParaCrawl v7.1