Translation of "Am quartalsende" in English
Als
Nominalwert
einer
am
Quartalsende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert.
The
nominal
value
of
a
liability
outstanding
at
the
end
of
each
quarter
is
the
face
value.
DGT v2019
Als
Nominalwert
einer
am
Quartalsende
ausstehenden
Verbindlichkeit
gilt
ihr
Nennwert
.
The
nominal
value
of
an
index-linked
liability
corresponds
to
its
face
value
adjusted
by
the
index-related
change
in
the
value
of
the
principal
accrued
to
the
end
of
each
quarter
.
Liabilities
denominated
in
a
foreign
currency
,
or
currency
through
contractual
agreements
to
one
or
shall
be
converted
into
the
other
foreign
currencies
contracts
and
shall
be
converted
into
the
national
exchanged
from
one
foreign
more
other
foreign
currencies
at
the
rate
agreed
on
in
those
currency
on
the
basis
of
the
ECB v1
Kein
Mensch
erwartet
so
etwas
am
Quartalsende.
Uh,
who
in
their
right
mind
would
expect
such
a
crazy
move
-
at
the
end
of
the
quarter?
OpenSubtitles v2018
Bewerbungen
werden
jeweils
am
Quartalsende
bewertet.
Applications
are
evaluated
at
the
end
of
every
quarter.
EUbookshop v2
Am
Quartalsende
wird
die
Wertpapierposition
auf
Basis
der
Nettobilanzposition
abzüglich
der
außerbilanziell
erfassten
Wertpapierverkäufe
neu
bewertet.
This
result
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
initial
forward
price
and
the
average
cost
of
the
balance
sheet
position,
or
the
average
cost
of
the
off-balance-sheet
purchase
commitments
if
the
balance
sheet
position
is
insufficient,
at
the
time
of
the
sale.
DGT v2019
Dem
Logwin-Konzern
standen
am
Quartalsende
liquide
Mittel
in
Höhe
von
55,2
Mio.
Euro
zur
Verfügung.
Logwin
had
cash
and
cash
equivalents
of
55.2
million
euros
at
its
disposal
at
the
end
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Informationen
sind
vorläufiger
Art
und
unterliegen
der
Fertigstellung
der
Finanzverfahren
und
-prüfung
am
Quartalsende.
The
above
information
is
preliminary
and
subject
to
the
completion
of
quarter-end
financial
processes
and
review.
CCAligned v1
Somit
waren
die
liquiden
Mittel
am
Quartalsende
höher
als
alle
verzinslichen
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens.
Therefore
liquid
assets
were
higher
than
all
of
SCHWEIZER's
interest-bearing
liabilities
at
the
end
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
vierteljährliche
öffentliche
Schuldenstand
gilt
der
Nominalwert
aller
am
Quartalsende
ausstehenden
Bruttoverbindlichkeiten
des
Sektors
Staat
(
S.
13
)
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Verbindlichkeiten
,
für
die
vom
Sektor
Staat
entsprechende
finanzielle
Gegenwerte
gehalten
werden
(
S.
13
)
.
The
quarterly
government
debt
means
the
total
gross
debt
at
nominal
value
outstanding
at
the
end
of
each
quarter
of
the
sector
of
general
government
(
S.
13
)
,
with
the
exception
of
those
liabilities
the
corresponding
financial
assets
of
which
are
held
by
the
sector
of
general
government
(
S.
13
)
.
ECB v1
Aufgelaufene
Zinsen,
die
am
Quartalsende
von
jeder
NZB
für
geldpolitische
Vermögenswerte,
deren
Laufzeit
ein
Jahr
oder
länger
beträgt,
bewertet
werden
(Teil
der
Aktivposition
11.5
der
HB).
If
those
NCBs
for
which
the
compensatory
amount
referred
to
in
Article
4(1)
is
a
positive
figure
pay
net
remuneration
on
intra-Eurosystem
balances
on
banknotes
in
circulation
that
results
in
a
net
expense
when
added
to
the
item
‘net
result
of
pooling
of
monetary
income’
in
their
profit
and
loss
account
at
the
end
of
the
year,
then
the
coefficient
‘S’
applying
to
the
cash
changeover
year
in
accordance
with
Article 4(1)
is
reduced
to
the
extent
necessary
to
eliminate
this
condition.
DGT v2019
Was
das
Entgelt
für
potenzielle
weitere
staatliche
Garantien
nach
dem
Umstrukturierungsplan
angeht,
dient
die
bestehende
staatliche
Garantie
als
Referenzgröße
(1,048
%),
zu
der
ein
progressiv
gestalteter
Satz
von
12,5
Basispunkten
hinzukommen
wird,
der
jeweils
am
Quartalsende
um
weitere
12,5
Basispunkte
steigt.
As
regards
the
pricing
of
the
potential
additional
State
guarantees
included
in
the
restructuring
plan,
it
will
be
benchmarked
to
the
existing
State
guarantee
(1,048
%)
plus
a
step-up
add-on
fee
of
12,5
bps
which
will
be
introduced
and
increased
by
12,5
bps
at
the
end
of
each
quarter.
DGT v2019
Wenn
alle
Berichtspflichtigen
in
vollem
Umfang
Meldungen
liefern
(d.
h.
es
gibt
kein
„cutting
off
the
tail“-Verfahren),
melden
Institute,
die
dem
berichtspflichtigen
Sektor
beitreten,
nach
einem
geeigneten
Zeitabstand
ihre
ersten
Daten,
gewöhnlich
am
Ende
des
Beitrittsmonats
oder
am
nächsten
Quartalsende.
Where
all
reporting
agents
are
subject
to
full
reporting,
i.e.
there
is
no
‘tail’,
an
institution
joining
the
reporting
sector
reports
its
first
data
after
a
suitable
interval,
usually
at
the
end
of
the
month
in
which
it
joins
or
at
the
next
end-quarter.
DGT v2019
Anfang
Mai
verließ
die
Wechselkursspanne
ihren
normalen
Bereich
und
erreichte
unter
ständiger
Ausweitung
46
Basispunkte
am
Quartalsende,
was
einer
Veränderung
von
39
Basispunkten
im
Vergleich
zum
Ende
des
ersten
Quartals
entspricht.
At
the
beginning
of
May,
the
exchangerate
spread
left
its
normal
range,
started
widening
and
ended
the
quarter
at
46
basis
points,
down
39
basis
points
compared
with
the
end
of
the
first
quarter.
EUbookshop v2
Während
der
Aufschlag
auf
den
langfristigen
EcuZins
gegenüber
den
Zinsen
in
Deutschland,
Belgien
und
den
Nie
und
betrug
am
Quartalsende
+15
Basispunkte.
Thereafter,
this
spread
tightened
and
ended
the
quarter
at
+15
basis
points.
EUbookshop v2
Der
Free
Cashflow
erreichte
am
Quartalsende
61,0
Mio.
€
(1-3/2016:
93,6
Mio.
€).
MTU's
free
cash
flow
at
March
31,
2017
amounted
to
€61.0
million
(1-3/2016:
€93.6
million).
ParaCrawl v7.1
Am
26.
September
führt
die
Nationalbank
im
Rahmen
konzertierter
Maßnahmen
verschiedener
Zentralbanken
zur
Beruhigung
der
Geldmärkte
am
Quartalsende
Repo-Auktionen
in
US-Dollar
mit
einer
Laufzeit
von
7
Tagen
im
Umfang
von
maximal
9
Mrd.
US-Dollar
durch
und
reduziert
gleichzeitig
vorübergehend
das
maximale
Volumen
der
täglich
durchgeführten
US-Dollar-Repo-Auktionen.
On
26
September,
as
part
of
a
coordinated
approach
by
several
central
banks
to
ease
tensions
in
the
money
markets
at
the
end
of
the
quarter,
the
SNB
conducts
a
US
dollar
repo
auction
in
the
amount
of
up
to
USD
9
billion
and
with
a
term
of
7
days.
At
the
same
time,
it
temporarily
reduces
the
maximum
volume
of
the
daily
US
dollar
repo
auctions.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
ebenso
für
die
Eigenkapitalquote,
die
am
Quartalsende
42,1
%
betrug
(Jahresbeginn
39,4
%).Aufgrund
der
guten
Ergebnisse
in
den
Kernbereichen
Gas
Flue
und
Climate
Systems
hält
CENTROTEC
an
der
Anfang
August
korrigierten
Jahresprognose
fest.
The
same
applies
to
the
equity
ratio,
which
was
42.1
%
at
the
end
of
the
quarter
(start
of
year:
39.4
%).Thanks
to
the
good
results
in
the
core
segments
of
Gas
Flue
Systems
and
Climate
Systems,
CENTROTEC
stands
by
its
forecast
for
the
year
as
revised
at
the
start
of
August.
ParaCrawl v7.1
Am
Quartalsende
waren
bei
der
MTU
8.290
Mitarbeiter
beschäftigt
(31.
Dezember
2013:
8.343
Mitarbeiter).
As
of
March
31,
2014,
MTU
employed
a
total
of
8,290
people
(December
31,
2013:
8,343
employees).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
MTU
waren
am
Quartalsende
9.531
Mitarbeiter
beschäftigt,
8
%
mehr
als
Ende
2017
(31.
Dezember
2017:
8.846
Mitarbeiter).
MTU
had
9,531
employees
on
its
payroll
at
September
30,
2018,
an
increase
of
8%
over
the
end
of
2017
(December
31,
2017:
8,846
employees).
ParaCrawl v7.1
Dennoch
muss
der
Marketingverantwortliche
seine
Leadzahlen
liefern,
um
am
Quartalsende
oder
Jahresende
seinen
Bonus
zu
bekommen.
However,
they
expect
to
have
access
to
detailed
data
to
enable
better
decision-making
at
the
tail
end
of
the
purchasing
funnel.
ParaCrawl v7.1
Zum
Quartalsende
am
31.
Mai
2008
hatte
das
Unternehmen
drei
Abbaubetriebe
für
alluviale
Diamanten
und
ist
derzeit
mit
der
Entwicklung
und
dem
Bau
einer
neuen
Rotationswaschanlage
für
den
vierten
Betrieb
beschäftigt.
During
quarter
ending
May
31,
2008,
the
Company
operated
three
alluvial
diamond
mines
and
is
currently
in
the
process
of
developing
and
constructing
a
new
wet
rotary
pan
plant
at
the
fourth
operation.
ParaCrawl v7.1
Dieser
EBIT-Rückgang
ist
vorwiegend
zurückzuführen
auf
das
gesunkene
Umsatzniveau
bei
einer
zuvor
geplanten
höheren
Kostenbasis
sowie
auf
nachteilige
Währungskurseffekte,
die
am
Quartalsende
des
dritten
Quartals
anhand
der
Mark-to-Market
Bewertungsmethode
für
ausstehende
Absicherungsmaßnahmen
und
Kundenanzahlungen
ermittelt
wurden.
This
EBIT
decline
is
largely
due
to
lower
revenues
at
the
previously
planned
cost
base
and
due
to
the
adverse
effects
of
quarter-end
mark-to-market
of
pending
hedging
instruments
and
customer
deposits
in
the
third
quarter
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
MTU
waren
am
Quartalsende
8.384
Personen
beschäftigt,
etwa
so
viele
wie
am
Jahresende
2016
(31.
Dezember
2016:
8.368).
MTU
had
8,384
employees
at
March
31,
2017,
or
roughly
the
same
number
as
at
the
end
of
2016
(Dec.
31,
2016:
8,368).
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
zählte
am
Quartalsende
8.697
Mitarbeiter,
4
%
mehr
als
am
Jahresende
2016
(31.
Dezember
2016:
8.368
Mitarbeiter).
MTU
had
8,697
employees
on
its
payroll
at
September
30,
2017,
an
increase
of
4%
over
the
end
of
2016
(December
31,
2016:
8,368
employees).
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
erreichte
am
Quartalsende
11.879,8
Mio.
€
(1-3/15:
12.493,7
Mio.
€).
At
the
end
of
March
2016,
MTU's
order
backlog
stood
at
€11,879.8
million
(1-3/15:
€12,493.7
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Free
Cashflow
erreichte
am
Quartalsende
ein
Plus
von
37
%
auf
83,3
Mio.
€
(1-3/2017:
61,0
Mio.
€).
In
the
first
quarter
of
2018,
MTU's
free
cash
flow
increased
by
37%
to
€83.3
million
(1-3/2017:
€61.0
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Belegschaft
der
MTU
war
am
Quartalsende
mit
8.507
Mitarbeitern
etwa
so
groß
wie
Ende
des
Vorjahres
(31.
Dezember
2012:
8.541
Mitarbeiter).
At
the
end
of
March
2013,
MTU’s
workforce
numbered
8,507,
roughly
the
same
level
as
at
December
31,
2012
(8,541).
ParaCrawl v7.1