Translation of "Am kreuz" in English
Im
Grunde
gab
es
nur
einen
Christen,
und
der
starb
am
Kreuz.
In
truth,
there
was
only
one
Christian,
and
he
died
on
the
cross.
Tatoeba v2021-03-10
Jesus
starb
am
Kreuz
für
unsere
Sünden.
Jesus
died
on
the
cross
for
our
sins.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
treffen
uns
in
45
Minuten
am
Kreuz
auf
den
Twin
Peaks.
Meet
me
in
45
minutes
at
the
base
of
the
cross
on
Twin
Peaks.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
umsonst
am
Kreuz
gelitten?
Did
he
suffer
on
the
cross
for
nothin'?
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
klar,
wie
lange
es
dauert,
am
Kreuz
zu
sterben?
Do
you
realize
how
long
it
takes
to
die
on
the
cross?
OpenSubtitles v2018
Christus
am
Kreuz
stehen
zwischen
uns.
Christ
on
His
cross
stands
between
us!
OpenSubtitles v2018
Jesu
Tod
am
Kreuz,
steht
außer
Frage.
Gerd
Ludemann
of
Germany,
said,
"Jesus'
death
as
a
consequence
of
crucifixion
is
indisputable."
OpenSubtitles v2018
Das
T
in
Witchita
ist
eine
Hexe,
die
am
Kreuz
verbrannt
wird?
The
"T"
in
Witchita
is
a
witch
being
burned
on
a
cross?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
kreuz
am
ersten
Tag
high
auf.
I
told
you,
you
gotta
show
up
high
on
your
first
day,
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
noch
Scherereien
am
Kreuz...
On
the
cross...
Oh,
the
cross!
OpenSubtitles v2018
Acht
Leute
sind
drin,
inklusive
Jesus
am
Kreuz.
Counting
Jesus
on
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Dich
zu
unterwerfen,
aber
wie
Christus
am
Kreuz.
To
submit,
but
like
Christ
on
the
cross?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eins
mit
Jesus
am
Kreuz.
Here
is
one
with
Jesus
on
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Er
verendete
wie
Jesus
am
Kreuz
weil
er
für
eine
Sache
starb...
Wasted
away
like
Christ
on
the
cross,
dying
for
a
cause...
OpenSubtitles v2018
Macht
mir
nichts
aus,
wenn
sie
am
Kreuz
hängt.
Yeah,
I
don't
mind
her
being
up
on
a
crucifix.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Bindungen
durchtrennen,
um
mich
nicht
neben
ihm
am
Kreuz
wiederzufinden.
I
would
sever
bonds,
least
I
find
myself
upon
the
cross
beside
him.
OpenSubtitles v2018
Als
Christus
am
Kreuz
starb,
hatte
er
fünf
Wunden.
When
Christ
died
on
the
cross,
he...
he
died
with
five
wounds.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht
ihn
nicht
in
Schuhen
am
Kreuz.
You
don't
see
Him
hanging
on
the
cross
sporting
shoes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
aus
wie
Jesus
am
Kreuz.
I
look
like
Jesus
on
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
dann
am
Kreuz
hängst,
werde
ich
dort
sein.
And
when
you
are
nailed
to
the
cross
and
hanging
there...
I
will
be
there.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
starb
er
am
Kreuz?
And
why
did
he
die
on
the
cross?
OpenSubtitles v2018
In
Schuhen
am
Kreuz
hängen,
Sir.
Hanging
on
the
cross
sporting
shoes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Grüßt
den
Herrn,
der
für
euch
am
Kreuz
gestorben
ist.
Here
I
am,
the
God
of
Fortune!
OpenSubtitles v2018
Christus
hat
für
uns
am
Kreuz
gelitten.
Christ
also
suffered
for
us
on
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
fühlen,
als
hinge
er
wahrhaftig
am
Kreuz.
He
must
feel
as
if
he
were
truly
on
the
cross.
OpenSubtitles v2018