Translation of "Am kreuz" in English

Im Grunde gab es nur einen Christen, und der starb am Kreuz.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
Tatoeba v2021-03-10

Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden.
Jesus died on the cross for our sins.
Tatoeba v2021-03-10

Wir treffen uns in 45 Minuten am Kreuz auf den Twin Peaks.
Meet me in 45 minutes at the base of the cross on Twin Peaks.
OpenSubtitles v2018

Hat er umsonst am Kreuz gelitten?
Did he suffer on the cross for nothin'?
OpenSubtitles v2018

Ist dir klar, wie lange es dauert, am Kreuz zu sterben?
Do you realize how long it takes to die on the cross?
OpenSubtitles v2018

Christus am Kreuz stehen zwischen uns.
Christ on His cross stands between us!
OpenSubtitles v2018

Jesu Tod am Kreuz, steht außer Frage.
Gerd Ludemann of Germany, said, "Jesus' death as a consequence of crucifixion is indisputable."
OpenSubtitles v2018

Das T in Witchita ist eine Hexe, die am Kreuz verbrannt wird?
The "T" in Witchita is a witch being burned on a cross?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, kreuz am ersten Tag high auf.
I told you, you gotta show up high on your first day, man.
OpenSubtitles v2018

Wir kriegen noch Scherereien am Kreuz...
On the cross... Oh, the cross!
OpenSubtitles v2018

Acht Leute sind drin, inklusive Jesus am Kreuz.
Counting Jesus on the cross.
OpenSubtitles v2018

Dich zu unterwerfen, aber wie Christus am Kreuz.
To submit, but like Christ on the cross?
OpenSubtitles v2018

Hier ist eins mit Jesus am Kreuz.
Here is one with Jesus on the cross.
OpenSubtitles v2018

Er verendete wie Jesus am Kreuz weil er für eine Sache starb...
Wasted away like Christ on the cross, dying for a cause...
OpenSubtitles v2018

Macht mir nichts aus, wenn sie am Kreuz hängt.
Yeah, I don't mind her being up on a crucifix.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Bindungen durchtrennen, um mich nicht neben ihm am Kreuz wiederzufinden.
I would sever bonds, least I find myself upon the cross beside him.
OpenSubtitles v2018

Als Christus am Kreuz starb, hatte er fünf Wunden.
When Christ died on the cross, he... he died with five wounds.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht ihn nicht in Schuhen am Kreuz.
You don't see Him hanging on the cross sporting shoes.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe aus wie Jesus am Kreuz.
I look like Jesus on the cross.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du dann am Kreuz hängst, werde ich dort sein.
And when you are nailed to the cross and hanging there... I will be there.
OpenSubtitles v2018

Und warum starb er am Kreuz?
And why did he die on the cross?
OpenSubtitles v2018

In Schuhen am Kreuz hängen, Sir.
Hanging on the cross sporting shoes, sir.
OpenSubtitles v2018

Grüßt den Herrn, der für euch am Kreuz gestorben ist.
Here I am, the God of Fortune!
OpenSubtitles v2018

Christus hat für uns am Kreuz gelitten.
Christ also suffered for us on the cross.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich fühlen, als hinge er wahrhaftig am Kreuz.
He must feel as if he were truly on the cross.
OpenSubtitles v2018