Translation of "Am hofe" in English

Sein Sohn Jean-Baptiste Forqueray übernahm 1742 seine Stellung am Hofe.
Forqueray was often accompanied by his wife on the harpsichord when he played.
Wikipedia v1.0

Die Gemälde zeigen buddhistische Motive, Landschaften, Porträts und Szenen am Hofe.
The 159 National Treasures in the category include Buddhist themes, landscapes, portraits, and court scenes.
Wikipedia v1.0

Er wurde Kammerherr und Geheimrat am kaiserlichen Hofe.
He was later promoted to Kammerherr and Geheimrat at the imperial court.
Wikipedia v1.0

Nach der Thronbesteigung erhielt John Conroy keinen Posten am Hofe der britischen Königin.
Conroy was the subject of numerous discussions Victoria had with Stockmar on the first day of her reign.
Wikipedia v1.0

Sein einziger Freund am Hofe ist Francis Bacon.
His only friend at court is Francis Bacon (Donald Crisp).
Wikipedia v1.0

Ich bin schließlich für die Moral am Hofe verantwortlich.
After all, I'm responsible for the morals of the court.
OpenSubtitles v2018

Ihr weist jedoch Eigenschaften auf, die hier am Hofe fehlen.
However, you have qualities which the court sadly lacks.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin lange ohne Streit am Hofe ausgekommen.
And I have done without quarrels in my court.
OpenSubtitles v2018

Kündigt Sir Walter Raleigh am Hofe an.
Announce Sir Walter Raleigh to the court.
OpenSubtitles v2018

Wie lange sammelt ihr hier am Hofe bereits Soldaten ein?
How long have you been at this court picking up soldiers?
OpenSubtitles v2018

Sie ließ Kopien drucken und verteilte sie am Hofe.
She had copies printed and had them distributed at court.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was ich am Hofe von Frankreich erlitten habe?
Do you know what I've suffered at the court of France?
OpenSubtitles v2018

Der Isis-Kult wird von heute an am Hofe eingeführt.
I'll request the young Roman girls to be sacrificed to your godess.
OpenSubtitles v2018

Wer sind deine Spione am Hofe?
Who are your spies at court?
OpenSubtitles v2018

Der zufällig heute bei mir am Hofe ist.
Who happens by the merest coincidence to be in my court today.
OpenSubtitles v2018

Sehr bald wirst du am Hofe des Königs in der Hauptstadt tanzen.
Very soon you will dance at the king's court in the capital.
OpenSubtitles v2018

Ich kann niemandem am Hofe trauen.
I can trust no-one at court.
OpenSubtitles v2018

Einige am Hofe sprechen gar von... Verrat.
Some at the Court even call it... treason.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wirklich glücklich, wieder zurück am Hofe zu sein.
We're very happy to be back at court.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Hofe nicht willkommen sein?
I won't be welcome at court?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen ja selbst, was am Hofe vor sich geht.
You've seen what is happening at Court with your own eyes.
OpenSubtitles v2018

Du bist deiner Ämter am Hofe enthoben.
Consider yourself relieved of your Court duties.
OpenSubtitles v2018

Was sagt Ihr... Meine Freunde am Hofe werden das nicht zulassen.
What are you t-- my friends at court will not allow this!
OpenSubtitles v2018

Sie spielen es so oft hier am Hofe.
They play it so often here at court.
OpenSubtitles v2018

Es gab die Trends am Hofe und Marie Antoinette mit ihren riesigen Hüten.
You know, you have the trends at court, and Marie Antoinette making these huge hats.
OpenSubtitles v2018

Related phrases