Translation of "Am gleichen ort" in English
Gleiche
Arbeit
am
gleichen
Ort
muss
gleich
entlohnt
werden.
The
same
work
in
the
same
place
must
receive
the
same
wage.
Europarl v8
Bei
den
Vor-Ort-Kontrollen
wird
versucht,
möglichst
mehrere
Kontrollen
am
gleichen
Ort
durchzuführen.
The
aim
is
to
carry
out
several
on-the-spot
checks
and
inspections
at
the
same
place.
TildeMODEL v2018
Am
gleichen
Ort
wie
er,
nur
sah
er
mich
nicht.
The
same
place
as
him,
only
he
didn't
see
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
immer
noch
am
gleichen
Ort.
They're
still
at
the
same
address.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Europa
ziehe,
kann
ich
am
gleichen
Ort...
If
I
move
to
Europe,
-
I
can
live
in
the
same
city
as...
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
uns
beide
nur
behandeln,
wenn
wir
am
gleichen
Ort
sind.
You
can't
look
after
both
of
us
unless
we're
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
am
gleichen
Ort
enden.
We're
all
gonna
end
up
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Oder
so
viele
wie
ich
zur
gleichen
Zeit
am
gleichen
Ort
finden
kann.
Or
however
many
I
can
get
in
one
place
at
one
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
alle
am
gleichen
Ort
getötet.
They
were
all
killed
same
place.
OpenSubtitles v2018
Beide
Zielpersonen
sind
am
gleichen
Ort.
Both
targets
are
at
the
site.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
am
besten,
wenn
wir
nicht
alle
am
gleichen
Ort
sind.
It's
best
if
we're
not
all
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
am
gleichen
Ort
wie
du.
I
assume
the
same
place
you
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
von
Wesley
wurden
alle
am
gleichen
Ort
gemacht.
Pictures
of
Wesley
were
all
taken
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Geburtsscheine...
und
alle
Papiere
sind
am
gleichen
Ort.
Our
birth
certificates
are
all
together.
All
the
papers
are
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
du
es
gegessen
hast,...
landet
alles
am
gleichen
Ort.
After
you
eat
them,
they
all
end
up
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Leben
praktisch
immer
am
gleichen
Ort
verbracht.
Me,
I
spent
most
of
my
whole
life
in
the
same
spot.
OpenSubtitles v2018
Wie
hart
du
auch
kämpfst,
du
endest
immer
am
gleichen
Ort.
No
matter
how
hard
you
fight,
you
just
end
up
in
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihr
Skelett
am
gleichen
Ort
gefunden.
I
found
your
remains
in
that
same
field.
OpenSubtitles v2018
Der
Blitz
schlägt
nie
zweimal
am
gleichen
Ort
ein.
Lightning
never
strikes
the
same
place
twice.
OpenSubtitles v2018
Am
gleichen
Ort
findet
sich
auch
eine
"Madrasah"
(Koranschule).
There's
also
a
"Madrasah"
(Islamic
school)
at
the
same
place.
Wikipedia v1.0
In
1.000
Jahren
sind
wir
alle
am
gleichen
Ort,
was
soll's
also?
We'll
all
be
in
the
same
place
a
thousand
years
from
now,
so
what
the
hell.
OpenSubtitles v2018
Munna,
wir
werden
uns
am
gleichen
Ort
treffen.
Munna,
we
will
meet
at
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Am
gleichen
Ort
findet
sich
auch
eine
Madrasa
(Koranschule).
There's
also
a
madrasah
(Islamic
school)
at
the
same
place.
WikiMatrix v1
Beide
Kammern
tagten
zusammen
und
am
gleichen
Ort.
Both
chambers
met
and
closed
at
the
same
time.
WikiMatrix v1
Die
Speckle
bleiben
selbst
jedoch
am
gleichen
Ort.
The
speckles
themselves,
however,
remain
in
the
same
place.
EuroPat v2
Der
einzige
Weg,
euch
am
gleichen
Ort
zur
gleichen
Zeit
zu
erwischen.
Only
way
to
get
the
two
of
you
in
the
same
place
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018