Translation of "Am bildschirm" in English

Das Anschauen einer Debatte am Bildschirm vermittelt den "Geschmack" dieser Debatte.
Viewing a debate on a monitor gives you the flavour of that debate.
Europarl v8

Und sie kleben durchweg am Bildschirm wann immer sie eine Geschichte sehen.
And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story.
TED2020 v1

Bei Erkrankungen durch die Arbeit am Bildschirm gehen die Meinungen auseinander.
The subject of disorders caused by working with display screen is controversial.
TildeMODEL v2018

Der andere wird ihn am Bildschirm überwachen.
The other will monitor him on the screen.
OpenSubtitles v2018

Das Land sieht es am Bildschirm.
The country will watch from the viewscreens.
OpenSubtitles v2018

Wie man Abhilfe schafft, erfahren Sie am nächstgelegenen Bildschirm.
For emergency instructions, turn to your closest video screen.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Schande, wenn Sie es sich am Bildschirm ansehen.
You know, it's no shame if you wanna watch from the monitor.
OpenSubtitles v2018

Und das ist am Bildschirm die andere Seite.
And that screen is on the other side.
OpenSubtitles v2018

Am Bildschirm hatte ich ja nur diesen kleinen Frankenstein.
Yeah, but all I had was your little Frankenstein figure on the screen.
OpenSubtitles v2018

Am Bildschirm ist eine tolle Party der Neureichen zu sehen.
The screen shows a yuppie party.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber höchstens eine dieser Dateien zu einem Zeitpunkt am Bildschirm sichtbar.
Each question will appear one at a time on a computer screen.
WikiMatrix v1

Aller Augen sind auf den großen Bildschirm am Ende des Saals gerichtet.
All have their eyes glued to the large screen at one end of the room.
EUbookshop v2

Die Bilder werden auf den am Fenster angebrachten Bildschirm projiziert.
The images are projected on to the screen fixed to the window.
EUbookshop v2

Am Bildschirm des Oszilloskops wird also ein Dunkelstreifen für « fixed mode sichtbar.
Thus, a dark strip for "fixed mode" becomes visible on the picture screen of the oscilloscope.
EuroPat v2

Beim Drehen der Rändelräder ergibt sich ein analog-sinnfälliger Grafik-Aufbau am Bildschirm.
On rotation of the knurled wheels there results on the screen a graphic display of an analogue type.
EuroPat v2

Mit diesen Daten wird das Profil anschließend direkt am Bildschirm digitalisiert.
With this data, the profile is then digitalized directly on the monitor.
EuroPat v2

Außerdem lassen sich alle Lieferscheindaten am Bildschirm überprüfen.
All delivery-note dates can also be checked on the screen.
EUbookshop v2

Die Nachricht kann dann abgerufen und am Bildschirm gelesen bzw. ausgedruckt werden.
The messages can then be retrieved to the subscriber?s PC and read on the computer monitor or printed.
EuroPat v2

Ganz oben am Bildschirm ist eine Toolbar-Leiste angeordnet.
At the very top of the screen there is a toolbar.
EuroPat v2

Die Auswertung des Fluoreszenzbildes erfolgte visuell am Bildschirm des Videoimagingsystems (Fig.
The fluorescence image was analysed visually on the display of the video imaging system (FIG.
EuroPat v2

In vielen Produktionsverfahren werden die Nachrichten heute direkt am Bildschirm eingegeben.
In many production processes, the news is now typed directly onto a screen.
EUbookshop v2

Die Anzahl der gefundenen Dokumente wird oben am Bildschirm angezeigt.
The number of documents that you have found is displayed at the top of the screen.
EUbookshop v2

Am Bildschirm arbeitsplatz herrscht mentale Tätig keit vor.
Environment mental work which predominates at the VDU.
EUbookshop v2