Translation of "Am bildschirm" in English
Das
Anschauen
einer
Debatte
am
Bildschirm
vermittelt
den
"Geschmack"
dieser
Debatte.
Viewing
a
debate
on
a
monitor
gives
you
the
flavour
of
that
debate.
Europarl v8
Und
sie
kleben
durchweg
am
Bildschirm
wann
immer
sie
eine
Geschichte
sehen.
And
consistently,
they
are
glued
to
their
screen
whenever
they
see
the
story.
TED2020 v1
Bei
Erkrankungen
durch
die
Arbeit
am
Bildschirm
gehen
die
Meinungen
auseinander.
The
subject
of
disorders
caused
by
working
with
display
screen
is
controversial.
TildeMODEL v2018
Der
andere
wird
ihn
am
Bildschirm
überwachen.
The
other
will
monitor
him
on
the
screen.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
sieht
es
am
Bildschirm.
The
country
will
watch
from
the
viewscreens.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
Abhilfe
schafft,
erfahren
Sie
am
nächstgelegenen
Bildschirm.
For
emergency
instructions,
turn
to
your
closest
video
screen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
wenn
Sie
es
sich
am
Bildschirm
ansehen.
You
know,
it's
no
shame
if
you
wanna
watch
from
the
monitor.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
am
Bildschirm
die
andere
Seite.
And
that
screen
is
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Am
Bildschirm
hatte
ich
ja
nur
diesen
kleinen
Frankenstein.
Yeah,
but
all
I
had
was
your
little
Frankenstein
figure
on
the
screen.
OpenSubtitles v2018
Am
Bildschirm
ist
eine
tolle
Party
der
Neureichen
zu
sehen.
The
screen
shows
a
yuppie
party.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
höchstens
eine
dieser
Dateien
zu
einem
Zeitpunkt
am
Bildschirm
sichtbar.
Each
question
will
appear
one
at
a
time
on
a
computer
screen.
WikiMatrix v1
Aller
Augen
sind
auf
den
großen
Bildschirm
am
Ende
des
Saals
gerichtet.
All
have
their
eyes
glued
to
the
large
screen
at
one
end
of
the
room.
EUbookshop v2
Die
Bilder
werden
auf
den
am
Fenster
angebrachten
Bildschirm
projiziert.
The
images
are
projected
on
to
the
screen
fixed
to
the
window.
EUbookshop v2
Am
Bildschirm
des
Oszilloskops
wird
also
ein
Dunkelstreifen
für
«
fixed
mode
sichtbar.
Thus,
a
dark
strip
for
"fixed
mode"
becomes
visible
on
the
picture
screen
of
the
oscilloscope.
EuroPat v2
Beim
Drehen
der
Rändelräder
ergibt
sich
ein
analog-sinnfälliger
Grafik-Aufbau
am
Bildschirm.
On
rotation
of
the
knurled
wheels
there
results
on
the
screen
a
graphic
display
of
an
analogue
type.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
wird
das
Profil
anschließend
direkt
am
Bildschirm
digitalisiert.
With
this
data,
the
profile
is
then
digitalized
directly
on
the
monitor.
EuroPat v2
Außerdem
lassen
sich
alle
Lieferscheindaten
am
Bildschirm
überprüfen.
All
delivery-note
dates
can
also
be
checked
on
the
screen.
EUbookshop v2
Die
Nachricht
kann
dann
abgerufen
und
am
Bildschirm
gelesen
bzw.
ausgedruckt
werden.
The
messages
can
then
be
retrieved
to
the
subscriber?s
PC
and
read
on
the
computer
monitor
or
printed.
EuroPat v2
Ganz
oben
am
Bildschirm
ist
eine
Toolbar-Leiste
angeordnet.
At
the
very
top
of
the
screen
there
is
a
toolbar.
EuroPat v2
Die
Auswertung
des
Fluoreszenzbildes
erfolgte
visuell
am
Bildschirm
des
Videoimagingsystems
(Fig.
The
fluorescence
image
was
analysed
visually
on
the
display
of
the
video
imaging
system
(FIG.
EuroPat v2
In
vielen
Produktionsverfahren
werden
die
Nachrichten
heute
direkt
am
Bildschirm
eingegeben.
In
many
production
processes,
the
news
is
now
typed
directly
onto
a
screen.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
gefundenen
Dokumente
wird
oben
am
Bildschirm
angezeigt.
The
number
of
documents
that
you
have
found
is
displayed
at
the
top
of
the
screen.
EUbookshop v2
Am
Bildschirm
arbeitsplatz
herrscht
mentale
Tätig
keit
vor.
Environment
mental
work
which
predominates
at
the
VDU.
EUbookshop v2