Translation of "Am besten wissen" in English

Sie glaubt, alles am besten zu wissen.
She thinks that she knows best.
Tatoeba v2021-03-10

Tja, Sie müssen es am besten wissen.
Well, you know best.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten am besten wissen, was Sie wert sind.
You oughta know better than anyone what it's worth.
OpenSubtitles v2018

Als seine Frau müsstest du es am besten wissen.
As his wife, you're in the best position to know.
OpenSubtitles v2018

Gerade du solltest am besten wissen, was ein Foto anrichten kann.
You of all people should know what a picture can do to a person's life.
OpenSubtitles v2018

Weil gerade du es am besten wissen solltest!
Because you, of all people, should know that!
OpenSubtitles v2018

Das müsstest du am besten wissen.
You know that better than most.
OpenSubtitles v2018

Das solltest du am besten wissen.
You, of all people, should know that.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten von allen am besten wissen, dass Geld nie umsonst ist.
You of all people should know by now money is never free.
OpenSubtitles v2018

Du solltest das am besten wissen.
You should know that more than anyone.
OpenSubtitles v2018

Du solltest es von allen am besten wissen, Frankenstein.
You of all people should know this, Frankenstein.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, man kennt ihn am besten für -- wissen Sie was?
I think he's best known for... you know what?
OpenSubtitles v2018

Gerade Sie sollten am besten wissen, zu was Neal Caffrey fähig ist.
You, of all people, should know what Neal Caffrey's capable of.
OpenSubtitles v2018

Du solltest das doch am besten wissen.
You of all people should know that.
OpenSubtitles v2018

Aber das musst du doch am besten wissen!
But you have to know the best yet!
OpenSubtitles v2018

Das solltet Ihr am besten wissen.
You should know this better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie am besten wissen.
You oughta know better than anybody.
OpenSubtitles v2018

Aber das müsstest du am besten wissen, oder?
But then, you know all about that, don't you?
OpenSubtitles v2018

Das solltest du doch am besten wissen.
For what? You should know!
OpenSubtitles v2018

Ich muß es doch am besten wissen.
I should know best what happened!
OpenSubtitles v2018

Sie müssten am besten wissen, dass die Kommission schon immer Farbige...
You, of all people, know the NGC has always supported hiring colored...
OpenSubtitles v2018

Du solltest es doch am besten wissen, Terry.
You of all people should know, Terry.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sollte ich eigentlich selbst am besten wissen.
I should know that if anyone does...
OpenSubtitles v2018

Gerade du solltest das am besten wissen.
You should understand that better than most.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so etwas gibt, müssten Sie doch am besten Bescheid wissen.
If that's the case, then you should know
OpenSubtitles v2018

Du solltest das von allen am besten wissen!
You of all people should know that.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das am besten wissen.
You oughta understand that better than anyone else.
OpenSubtitles v2018