Translation of "Am 15. märz" in English
Dieses
Mandat
läuft
am
15.
März
2009
aus.
That
mandate
expires
on
15
March
2009.
Europarl v8
Die
endgültigen
Ergebnisse
der
Erhebung
werden
am
15.
März
2005
vorgelegt.
15
March
2005
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Am
15.
März
1995
erhielt
die
Kommission
den
Antrag
für
den
Ciba-Geigy-Mais.
On
15
March
1995
the
Commission
received
the
CibaGeigy
maize
application.
Europarl v8
Diese
Leitlinie
tritt
am
15.
März
2006
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
15
March
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
1989
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
the
15
March
1989.
JRC-Acquis v3.0
Für
1993
müssen
diese
Angaben
jedoch
spätestens
am
15.
März
1994
mitgeteilt
werden.
However,
for
1993,
communication
of
this
data
may
be
carried
out
by
15
March
1994,
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anträge
sind
spätestens
am
15.
März
2004
zu
stellen.
Applications
shall
be
submitted
no
later
than
15
March
2004.
JRC-Acquis v3.0
Im
Anschluß
an
diese
Verhandlungen
wurde
am
15.
März
1983
ein
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
Whereas,
as
a
result
of
these
negotiations,
an
amending
Agreement
was
signed
on
15
March
1983;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
1999
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
1999.
JRC-Acquis v3.0
Das
Ausfuhrverbot
tritt
am
15.
März
2011
in
Kraft.
The
export
ban
enters
into
force
on
15
March
2011.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Exportverbot
für
Quecksilber
werde
am
15.
März
2011
in
Kraft
treten.
The
EU
export
ban
on
mercury
will
come
into
force
on
15
March
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
Kommunikation
trat
am
15.
März
2012
zusammen.
The
Communication
Group
met
on
15
March
2012.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Treffen
fanden
im
Juni
2003
und
am
15.
März
2004
statt.
The
last
meetings
took
place
in
June
2003
and
on
15
March
2004.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Treffen
fanden
im
Juni
2003
und
am
15.
März
2004
statt.
The
most
recent
meetings
took
place
in
June
2003
and
on
15
March
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
2006.
DGT v2019
Am
15.
März
2010
wurde
das
Rating
auf
A1
herabgesetzt.
This
was
changed
to
A1
on
15
March
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
März
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
March
2011.
DGT v2019
Die
neue
Richtlinie
über
Flughafenentgelte186
trat
am
15.
März
in
Kraft.
The
new
Directive
on
airport
charges
entered
into
force
on
15
March186.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
15.
März
2001
in
Brüssel
statt.
The
Section's
next
meeting
will
be
held
in
Brussels
on
15
March
2001.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
15.
März
2000
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
15
March.
TildeMODEL v2018
Sie
verweist
auf
den
Verbrauchertag,
der
am
15.
März
begangen
werde.
She
drew
attention
to
Consumers'
Day,
celebrated
on
15
March.
TildeMODEL v2018