Translation of "Am 15. märz" in English

Dieses Mandat läuft am 15. März 2009 aus.
That mandate expires on 15 March 2009.
Europarl v8

Die endgültigen Ergebnisse der Erhebung werden am 15. März 2005 vorgelegt.
15 March 2005 shall be the date for the submission of the final survey results.
DGT v2019

Am 15. März 1995 erhielt die Kommission den Antrag für den Ciba-Geigy-Mais.
On 15 March 1995 the Commission received the CibaGeigy maize application.
Europarl v8

Diese Leitlinie tritt am 15. März 2006 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 15 March 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. März 1989 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on the 15 March 1989.
JRC-Acquis v3.0

Für 1993 müssen diese Angaben jedoch spätestens am 15. März 1994 mitgeteilt werden.
However, for 1993, communication of this data may be carried out by 15 March 1994, at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Diese Anträge sind spätestens am 15. März 2004 zu stellen.
Applications shall be submitted no later than 15 March 2004.
JRC-Acquis v3.0

Im Anschluß an diese Verhandlungen wurde am 15. März 1983 ein Änderungsabkommen unterzeichnet.
Whereas, as a result of these negotiations, an amending Agreement was signed on 15 March 1983;
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 15. März 1999 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 1999.
JRC-Acquis v3.0

Das Ausfuhrverbot tritt am 15. März 2011 in Kraft.
The export ban enters into force on 15 March 2011.
TildeMODEL v2018

Das EU-Exportverbot für Quecksilber werde am 15. März 2011 in Kraft treten.
The EU export ban on mercury will come into force on 15 March 2011.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe Kommunikation trat am 15. März 2012 zusammen.
The Communication Group met on 15 March 2012.
TildeMODEL v2018

Die letzten Treffen fanden im Juni 2003 und am 15. März 2004 statt.
The last meetings took place in June 2003 and on 15 March 2004.
TildeMODEL v2018

Die letz­ten Treffen fanden im Juni 2003 und am 15. März 2004 statt.
The most recent meetings took place in June 2003 and on 15 March 2004.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 15. März 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 2006.
DGT v2019

Am 15. März 2010 wurde das Rating auf A1 herabgesetzt.
This was changed to A1 on 15 March 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. März 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. März 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. März 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 March 2011.
DGT v2019

Die neue Richtlinie über Flughafenentgelte186 trat am 15. März in Kraft.
The new Directive on airport charges entered into force on 15 March186.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 15. März 2001 in Brüssel statt.
The Section's next meeting will be held in Brussels on 15 March 2001.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 15. März 2000 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 15 March.
TildeMODEL v2018

Sie verweist auf den Verbraucher­tag, der am 15. März begangen werde.
She drew attention to Consumers' Day, celebrated on 15 March.
TildeMODEL v2018