Translation of "Alten welt" in English
Frau
Präsidentin,
nicht
nur
in
unserer
alten
Welt
gibt
es
Katastrophen.
Madam
President,
natural
disasters
do
not
only
happen
in
the
Old
World.
Europarl v8
Damit
ist
die
Kanarische
Kiefer
die
größte
rezente
Kiefer
in
der
Alten
Welt.
In
fact,
this
pine
is
one
of
the
most
fire-resistant
conifers
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Gorsachius-Arten
kommen
ausschließlich
in
der
Alten
Welt
vor.
"Handbook
of
the
Birds
of
the
World.
Wikipedia v1.0
Aenictus
ist
die
einzige
Gattung
der
Wanderameisen-Unterfamilie
Aenictinae
aus
der
Alten
Welt.
Aenictus
is
a
large
army
ant
genus
distributed
in
the
Old
World
tropics
and
subtropics.
Wikipedia v1.0
Vater
ist
ein
Mineraloge
aus
der
Alten
Welt.
Well,
you
see,
Father
is
a
mineralogist
from
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
bösen,
zynischen
alten
Welt
muss
man
schließlich
an
etwas
glauben.
In
this
cynical
old
world,
you
have
to
believe
in
something.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
es
nach
einer
Abbildung
der
alten
Welt
gefälscht
haben.
He
could've
forged
it
from
a
picture
he
saw
from
the
old
world.
OpenSubtitles v2018
Spürst
du
die
Magie
der
Alten
Welt?
Can
you
taste
the
magic
of
the
old
world?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Troy
in
der
alten
Welt
viel
angetan.
I
broke
Troy
in
that
old
world.
OpenSubtitles v2018
Meine
Fährtenleser
waren
in
der
Alten
Welt.
Well,
I've
sent
trackers
to
the
Old
World.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
gemacht,
in
der
alten
Welt?
What
did
you
do
in
the
old
world?
OpenSubtitles v2018
Die
Siedler
hatten
unwissentlich
etwas
aus
der
alten
Welt
mitgebracht.
The
settlers
had
unwittingly
brought
something
with
them
from
the
Old
World.
OpenSubtitles v2018
Also,
Melissa,
warst
du
in
der
alten
Welt
verheiratet?
So,
uh,
Melissa,
were
you
married
in
the
old
world?
OpenSubtitles v2018
In
der
alten
Welt
waren
alle
meine
Freunde
dick.
Uh,
in
the
old
world,
all
of
my
friends
were
fats.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
schwarze
Magie
der
Alten
Welt.
This
is
Old
World
black
magic.
OpenSubtitles v2018
Die
Fiuccillos
waren
Weber
in
der
Alten
Welt.
The
Fucillos
were
weavers
in
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aus
der
alten
Welt.
It's
old
world.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
wart
in
der
alten
Welt
gute
Freunde.
And
to
think
that
in
the
old
world,
you
two
were
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Neue
Welt
sollte
von
der
Alten
Welt
lernen.
The
new
New
World
should
learn
from
the
old.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
schwarze
Magie
der
Alten
Welt,
Dean.
This
is
Old
World
black
magic,
warts
and
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
sie
mit,
aus
der
alten
Welt.
They
bring
it
with
them
from
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
weniger
verwurzelt
in
der
alten
Welt.
They're
less
ingrained
in
the
old
world.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
in
der
alten
Welt
besiegt,
aber
nicht
in
dieser.
You
may
have
taken
care
of
me
in
the
old
world,
but
in
this
one?
OpenSubtitles v2018
In
der
alten
Welt
hatte
ich
auch
einen
Kühlschrank
voller
Essen.
Yeah,
well,
in
the
old
world
I
had
access
to
a
fridge
full
of
food.
OpenSubtitles v2018
In
der
alten
Welt
war
deine
Mutter
Single
und
dein
Vater
ein
Verlierer.
In
the
old
world,
your
mother
was
single
and
your
father
was
a
loser.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
zwei
wart
in
der
alten
Welt
sogar
Freunde.
And
to
think
that
in
the
old
world,
you
two
were
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
die
Stadt
vermutlich
all
die
Kriege
der
alten
Welt
überlebt.
I
think
that's
probably
why
it
survived
all
those
old-world
wars.
OpenSubtitles v2018