Translation of "Alten land" in English
Es
ist
eine
sehr
alte
Sprache
aus
einem
sehr
alten
europäischen
Land.
It
is
an
ancient
language
from
an
ancient
European
country.
Europarl v8
Ich
komme
aus
dem
alten
Land.
I
am
from
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
deinen
Großvater
sterben,
im
alten
Land.
I
watched
your
grandfather
die
in
old
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
im
alten
Land
hat
man
mich
vergessen.
I
think
in
the
old
country,
you
know,
I
am
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
im
Alten
Land
passiert.
Something
happened
in
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
aus
dem
alten
Land.
He
got
it
in
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
im
schönen
alten
Land
groß
geworden?
Did
you
grow
up
in
the
old
country?
OpenSubtitles v2018
Die
Landschaft
ist
ganz
anders
als
auf
dem
Alten
Land
von
Texel.
The
landscape
is
very
different
than
on
the
old
lands
of
Texel.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
Poldern
und
dem
alten
Land
von
Texel
gab
es
ein
Salzwiesengebiet.
A
marsh
region
lay
between
these
polders
and
the
old
Texel
lands.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
einzigartige
Momente
in
diesem
schönen
alten
Land.
A
unique
moment
to
be
experienced
in
an
ancient
land.
CCAligned v1
Reste
der
alten...
Auto
schönes
Land
offenbart
diesen
Schatz.
Remnants
of
old...a
beautiful
country
drive
revealed
this
treasure.
ParaCrawl v7.1
Sie
übertragen
einfach
die
Elektronik
aus
Ihrem
alten
Land
Rover
Smartkey.
You
just
transfer
over
the
electronics
from
your
old
Land
Rover
smartkey.
ParaCrawl v7.1
Sie
sang
all
die
langen
Balladen
aus
dem
alten
Land
zu
ihm.
She
sang
all
the
long
ballads
from
the
old
country
to
him.
ParaCrawl v7.1
Und
schreibt:
"Ich
traf
ein
Reisender
aus
einem
alten
Land.
And
writes:
"I
met
a
traveller
from
an
ancient
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Gin
wird
in
Jork
im
Alten
Land
hergestellt.
The
gin
is
made
in
Jork
in
the
Alte
Land.
ParaCrawl v7.1
Reporter
und
Fotograf
steigen
mit
ihm
in
einen
alten
Land
Rover
Defender.
Reporter
and
photographer
climb
with
him
into
an
old
Land
Rover
Defender.
ParaCrawl v7.1
Ozymandias
Ich
traf
ein
Reisender
aus
einem
alten
Land·
sagte:
Ozymandias
I
met
a
traveller
from
an
ancient
country·
said:
ParaCrawl v7.1
Vom
alten
Land
Haus,
4
Wohnungen
und
5
Zimmer
wurden
erstellt.
From
the
old
country
house,
4
apartments
and
5
rooms
have
been
created.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
fängt
in
der
alten
Zeit
im
Land
von
drei
Königreichen
an.
The
story
begins
in
the
ancient
time
in
the
magic
land.
ParaCrawl v7.1
Im
Alten
Zeitalter
wurde
Land
als
"Investition"
gekauft
und
verkauft.
In
the
Old
Age,
land
was
bought
and
sold
as
an
"investment".
ParaCrawl v7.1
Äpfel
aus
dem
Alten
Land
werden
mit
Tomaten-mark
und
indischem
Jaipur-Curry
angereichert.
Tomato
puree
and
Indian
Jaipur
curry
are
added
to
apples
from
the
Altes
Land
district.
ParaCrawl v7.1
Sie
übertragen
einfach
die
Elektronik
aus
Ihrer
alten
Land
Rover
Fernbedienung.
You
just
transfer
over
the
electronics
from
your
old
Land
Rover
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Sie
übertragen
einfach
die
Elektronik
aus
Ihrem
alten
Land
Rover
Schlüssel.
You
just
transfer
over
the
electronics
from
your
old
Land
Rover
key.
ParaCrawl v7.1
Im
alten
Land
warst
du
mit
Perlen
behangen,
geliebt,
gefürchtet,
bedient.
In
the
old
country,
you
were
draped
with
pearl,
loved,
feared,
waited
upon.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
unsere
Gläser
auf
das
neue
Leben
im
alten
Land
erheben?
How
about
we
go
raise
a
glass
to
new
life
in
the
old
country?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
es
wäre
etwas
passiert,
etwas
Schlimmes,
im
alten
Land.
You
said
something
happened,
bad,
in
the
old
country.
OpenSubtitles v2018
Das
Montgomery
House
Bed
and
Breakfast
ist
ein
1908
auf
dem
alten
Cowlitz-Land
gebautes
Haus.
The
Montgomery
House
Bed
and
Breakfast
is
a
house
built
in
1908
on
old
Cowlitz
Indian
lands.
WikiMatrix v1
Es
ist
überaus
beschwerlich...
meinen
alten
Körper
von
Land
zu
Land
zu
schleppen.
It's
something
of
a
burden
dragging
my
old
body
from
country
to
country.
OpenSubtitles v2018
Die
Wohnung
liegt
direkt
an
der
Elbe,
im
Alten
Land,
westlich
von
Hamburg.
The
apartment
is
located
at
the
river
Elbe
in
the
"Altes
Land",
west
of
Hamburg.
CCAligned v1