Translation of "Alte art" in English
Lasst
uns
das
auf
die
alte
Art
beenden.
Let's
end
this
the
old
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
auf
die
alte
Art
keine
Geschäfte
mehr,
oder?
But
we
don't
do
business
in
the
old
ways
any
more,
do
we?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
es
nicht
mehr
auf
die
alte
Art.
Oh,
you're
not
into
the
old
ways
anymore.
Um,
question.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
die
"alte
Art"
aufgegeben.
And
how
you
gave
up
"the
old
ways".
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
auf
die
alte
Art
beilegen.
We
can
settle
this
in
the
old
fashion.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Leute
vergessen
die
alte
Art.
But
people
forget
the
old
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
transportieren
es
auf
alte
Art.
Which
is
why
they're
transporting
it
old-school.
OpenSubtitles v2018
Sicherheitshalber
sollten
wir
uns
auf
die
gute
alte
Art
miteinander
verständigen.
So
then
we
should
just
stay
in
touch
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
auf
die
alte
Art!
We're
going
old
school!
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
das
auf
die
alte
Art.
We'll
do
this
old-school.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
es
eher
auf
die
alte
Art.
I'm
a
bit
more
old-fashioned
in
my
techniques.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
die
alte
Art
rein.
We
got
to
go
in
the
old
way.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
auch
ein
Baby,
auf
'ne
alte
merkwürdige
Art.
I
mean,
he's
like
a
baby
if
babies
were
old
and
strange.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur,
wenn
das
Eis
auf
die
alte
Art
gemacht
ist.
Well,
I
can
do
that.
As
long
as
the
ice
cream's
made
the
old
fashioned
way
–
on
the
premises.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
es
auf
die
alte
Art
versuchen.
Then
I'll
just
have
to
do
this
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wir
tanzen
einfach
auf
die
alte
Art.
Well,
we'll
just
do
an
old
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
wie
Dinge
auf
die
alte
Art
erledigt
werden.
I've
seen
things
done
the
old
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Dinge
auf
die
alte
Art
geregelt
und
es
hat
nicht
funktioniert.
I've
done
things
the
old
way,
and
it
doesn't
work.
OpenSubtitles v2018
Eine
alte
sowjetische
Art
das
Problem
zu
lösen
ist
ein
Großmaul.
It
is
the
old
Soviet
way
of
solving
problems
with
big
mouths
.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
neuer
Pharao
brachte
ihre
alte
Art
der
Anbetung
zurück.
And
their
new
pharaoh
brought
back
their
old
ways
of
worship.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
alte
Art
immer.
The
old
ways
always
are.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hab
ich
die
Gefahr
auf
die
alte
Art
behandelt.
So
I
treated
the
danger
in
the
old
way.
OpenSubtitles v2018
Alles
Art
hat
eine
alte
schlaue
Zeitschrift
Art
von
Blick.
Everything
kind
of
has
an
old
crafty
magazine
kind
of
look.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Art
Geschäfte
zu
machen
war
ein
Schaufenster
oder
Büro
zu
haben.
The
old
way
of
doing
business
included
a
physical
storefront
or
office.
ParaCrawl v7.1
Gute
alte
Art
und
Weiseverkäufe,
ching
cha!
schellen
Sie
die
Registrierkasse.
Good
old
fashion
sales,
cha
ching!
ring
the
cash
register.
ParaCrawl v7.1