Translation of "Alte knabe" in English
Wir
wollten
hier
sein,
falls
der
alte
Knabe
auftauchen
sollte.
We
figured
we'd
stick
around
just
in
case
the
old
boy
himself
should
show
up.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
muss
bereit
sein
für
den
Ruhestand.
The
old
boy
must
be
about
ready
to
retire
on
his
pension.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
und
ich
tauschen
Erinnerungen
aus.
The
old
boy
and
I
exchange
memories
of
life.
OpenSubtitles v2018
Er
war
doch
gut
dabei,
der
alte
Knabe.
He
was
still
a
strong
old
boy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
der
alte
Knabe
was
rausgefunden!
Maybe
the
ol'
boy's
found
something!
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
hat
wohl
auch
etwas
im
Kopf.
That
old
boy's
got
something
in
his
head
all
right.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
schlug
das
Café
Träumerei
vor.
And
the
old
fellow
suggested
the
Traumerie
Caf?.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
alte
Knabe,
der
sich
eingemischt
hat?
This
the
old
fellow
who
butted
in?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
interessante
alte
Knabe?
Who's
this
interesting
old
fellow?
OpenSubtitles v2018
Dieser
alte
Knabe
hat
noch
immer
Treibstoff
im
Tank.
That
old
jalopy's
still
got
some
fuel
in
his
tank.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
der
alte
Knabe
immer
noch
den
Hafen
bewacht.
Good
to
see
the
old
chap
still
guarding
the
harbor.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
ist
zäh,
glauben
Sie
mir.
He's
a
flinty
old
geezer,
make
no
mistake.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
hat's
uns
gezeigt.
Boy,
the
old
fella
sure
showed
us
a
thing
or
2,
huh?
OpenSubtitles v2018
Muss
es
denn
unbedingt
der
alte
Knabe
sein?
It
has
to
be
the
old
man,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
alte
Knabe
hat
Sonny
Träume
gegeben.
I
think
the
old
man
gave
Sonny
dreams.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
ist
hart
im
Nehmen,
Clint.
This
old
boy's
tough
to
fight
and
tough
to
hook,
Clint.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
ist
noch
schlimmer
als
du.
That
old
man
is
a
bigger
pain
in
the
ass
than
you
are.
OpenSubtitles v2018
Oder
in
Vierer,
falls
dieser
alte
Knabe
noch
im
Spiel
ist.
Or
foursome
if
that
old
dude
is
still
in
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
hat
ja
tolle
Tricks
auf
Lager.
The
old
boy
still
has
some
tricks
up
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
hatte
es
geschafft.
Old
boy
finally
caught
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
ahnen,
was
der
alte
Knabe
dachte.
I
could
guess
what
the
old
boy
was
thinking.
QED v2.0a
Der
alte
Knabe
gespannt
eine
spekulative
Auge
auf
ihn.
The
old
boy
cocked
a
speculative
eye
at
him.
QED v2.0a
Der
alte
Knabe
(Ende
50)
rockt!
That
old
boy
(in
his
late
50s)
rocks!
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
rührte
sich
nur,
wenn
der
alte
Knabe
mit
ihr
auf
der
Piste
war.
But
she
wouldn't
work
a
lick
unless
the
old
boy
was
right
on
the
track
with
her.
OpenSubtitles v2018
Daktari,
wenn
der
alte
Knabe
zum
Sprung
bereit
ist,
wird
er
freiwillig
springen.
Daktari.
When
this
old
renegade
gets
ready
to
jump
it'll
be
because
he
wants
to.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
der
alte
Knabe
abkratzt,
ist
sie
eine
der
reichsten
Frauen
im
ganzen
Land.
When
the
old
man
pops
off,
she'll
be
one
ofthe
richest
women
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
der
alte
Knabe
in
Schwierigkeiten
steckte...
und
ich
hab's
satt,
diese
Scheiße
alleine
zu
regeln.
All
I
know
is
that
old
man
was
in
trouble
and
I'm
sick
of
doing
this
shit
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Knabe
ergriff
meine
Hand
warm,
und
das
war
alles,
was
mich
vom
Schlagen
der
gehalten
Boden
in
einem
Haufen.
The
old
boy
grasped
my
hand
warmly,
and
that
was
all
that
kept
me
from
hitting
the
floor
in
a
heap.
QED v2.0a