Translation of "Alte knabe" in English

Wir wollten hier sein, falls der alte Knabe auftauchen sollte.
We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe muss bereit sein für den Ruhestand.
The old boy must be about ready to retire on his pension.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe und ich tauschen Erinnerungen aus.
The old boy and I exchange memories of life.
OpenSubtitles v2018

Er war doch gut dabei, der alte Knabe.
He was still a strong old boy.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat der alte Knabe was rausgefunden!
Maybe the ol' boy's found something!
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe hat wohl auch etwas im Kopf.
That old boy's got something in his head all right.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe schlug das Café Träumerei vor.
And the old fellow suggested the Traumerie Caf?.
OpenSubtitles v2018

Das ist der alte Knabe, der sich eingemischt hat?
This the old fellow who butted in?
OpenSubtitles v2018

Wer ist der interessante alte Knabe?
Who's this interesting old fellow?
OpenSubtitles v2018

Dieser alte Knabe hat noch immer Treibstoff im Tank.
That old jalopy's still got some fuel in his tank.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass der alte Knabe immer noch den Hafen bewacht.
Good to see the old chap still guarding the harbor.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe ist zäh, glauben Sie mir.
He's a flinty old geezer, make no mistake.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe hat's uns gezeigt.
Boy, the old fella sure showed us a thing or 2, huh?
OpenSubtitles v2018

Muss es denn unbedingt der alte Knabe sein?
It has to be the old man, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der alte Knabe hat Sonny Träume gegeben.
I think the old man gave Sonny dreams.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe ist hart im Nehmen, Clint.
This old boy's tough to fight and tough to hook, Clint.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe ist noch schlimmer als du.
That old man is a bigger pain in the ass than you are.
OpenSubtitles v2018

Oder in Vierer, falls dieser alte Knabe noch im Spiel ist.
Or foursome if that old dude is still in the picture.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe hat ja tolle Tricks auf Lager.
The old boy still has some tricks up his sleeve.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe hatte es geschafft.
Old boy finally caught a break.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte ahnen, was der alte Knabe dachte.
I could guess what the old boy was thinking.
QED v2.0a

Der alte Knabe gespannt eine spekulative Auge auf ihn.
The old boy cocked a speculative eye at him.
QED v2.0a

Der alte Knabe (Ende 50) rockt!
That old boy (in his late 50s) rocks!
ParaCrawl v7.1

Aber sie rührte sich nur, wenn der alte Knabe mit ihr auf der Piste war.
But she wouldn't work a lick unless the old boy was right on the track with her.
OpenSubtitles v2018

Daktari, wenn der alte Knabe zum Sprung bereit ist, wird er freiwillig springen.
Daktari. When this old renegade gets ready to jump it'll be because he wants to.
OpenSubtitles v2018

Und wenn der alte Knabe abkratzt, ist sie eine der reichsten Frauen im ganzen Land.
When the old man pops off, she'll be one ofthe richest women in the country.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass der alte Knabe in Schwierigkeiten steckte... und ich hab's satt, diese Scheiße alleine zu regeln.
All I know is that old man was in trouble and I'm sick of doing this shit by myself.
OpenSubtitles v2018

Der alte Knabe ergriff meine Hand warm, und das war alles, was mich vom Schlagen der gehalten Boden in einem Haufen.
The old boy grasped my hand warmly, and that was all that kept me from hitting the floor in a heap.
QED v2.0a