Translation of "Als früher" in English

Eher früher als später werden wir uns mit Ressourceneffizienz befassen müssen.
Sooner rather than later we will have to address resource efficiency.
Europarl v8

Heutzutage kostet der Umtausch einer an der Euro-Zone beteiligten Währung mehr als früher.
It is more expensive to change a euro-zone currency now than it was in 1998.
Europarl v8

Heute können Bücher leichter und in weniger hohen Auflagen als früher produziert werden.
Nowadays it is easier to produce books and in smaller editions than before.
Europarl v8

Unsere Politik wird in Zukunft also deutlich ausgewogener sein als früher.
Therefore, in the future, our policy will be much more balanced than before.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass dies eher früher als später geschieht.
I sincerely hope that this will happen sooner, rather than later.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten werden früher als andere vom europäischen System profitieren.
Some Member States will benefit earlier than others from the European system.
Europarl v8

Bakterien verbreiten sich heute schneller als früher.
Bacteria circulate more quickly today than they did in the past.
Europarl v8

Weit früher als angenommen haben sich meine Befürchtungen als richtig erwiesen.
Far earlier than anticipated, I am being proved right.
Europarl v8

Er hätte das Verfahren viel früher als erst Ende Juli initiieren können.
It could have started the procedure much earlier than the end of July.
Europarl v8

Diese Fragen müssen meiner Meinung nach ausführlicher als früher behandelt werden.
These issues should, I believe, also be explored more fully than they have been in the past.
Europarl v8

Manchmal kommt die Stunde der Wahrheit früher als man denkt.
It sometimes happens that the moment of truth arrives earlier than one thought it would.
Europarl v8

Wir können den Atlantik kostengünstiger und bequemer überqueren als früher.
It will be possible to cross the Atlantic more cheaply and in greater comfort than previously.
Europarl v8

Ich hoffe, das geschieht eher früher als später.
I hope that this will be sooner rather than later.
Europarl v8

Das rührt daher, weil Jugendliche dann schwerer einen Arbeitsplatz finden als früher.
That is because it is harder for young people to find a job than it has been in the past.
Europarl v8

Die Generäle galten früher als die eigentlichen Herren des Landes.
Previously, the generals were deemed the true authorities in the country.
WMT-News v2019

Myanmar war früher als Burma bekannt, während Yangon Rangoon genannt wurde.
Myanmar was formerly known as Burma while Yangon was called Rangoon.
GlobalVoices v2018q4

Staaten haben weniger Bedeutung als früher und die Macht des Staates vermindert sich.
States mean less than they used to, and the power of the state is declining.
TED2013 v1.1

Sportler haben eine andere Einstellung als früher.
Athletes have a different mindset than they once did.
TED2020 v1

Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
TED2020 v1

Das Blondvieh diente früher als Zugvieh, Milch- und Fleischlieferant.
The Blondvieh was once a draft animal as well as a milk and beef producer.
Wikipedia v1.0

Die Familie wurde früher als Unterfamilie zu den Keulensalmlern (Hemiodontidae) gezählt.
It was formerly considered a subfamily of the family Hemiodontidae.
Wikipedia v1.0

Pichot i Gironès war bekannt als früher Mentor des jungen Salvador Dalí.
He was a good friend of Pablo Picasso and an early mentor to young Salvador Dalí.
Wikipedia v1.0

Die Landung erfolgte eine Erdumkreisung früher als geplant in Edwards AFB in Kalifornien.
Atlantis landed one orbit earlier than planned due to lighting concerns at the Edwards AFB.
Wikipedia v1.0

Alle drei wurden früher als Satellitenkrater von "Langrenus" angesehen.
All three were satellite craters of Langrenus before being renamed by the IAU.
Wikipedia v1.0

Die Gegend wurde früher als Basis für den Walfang auf Südkaper genutzt.
In earlier times, the inlet was used as a base for whaling.
Wikipedia v1.0

Die SSB sah sich gezwungen, diese wesentlich früher als geplant zu ersetzen.
The damage was obviously caused by the Demerbe rails used on that line, and the SSB was forced to replace the two tramcars much earlier than planned.
Wikipedia v1.0