Translation of "Als anhang" in English

Dieser Jahresabschluss wird dem Jahresabschluss des Zentrums als Anhang beigefügt.
The financial statements shall be attached as an annex to the financial statements of the Centre.
DGT v2019

Ein gemeinsames Formblatt für Durchbeförderungsanträge ist diesem Abkommen als Anhang 6 beigefügt.
A common form to be used for transit applications is attached as Annex 6 to this Agreement.
DGT v2019

Der Wortlaut im Anhang dieses Beschlusses wird als Anhang angefügt.
The text in the Annex to this Decision is added as an Annex.
DGT v2019

Eine Liste dieser Übergangsstellen ist als Anhang I beigefügt.
A list of these crossing points is laid down in Annex I.
DGT v2019

Der Text von Anhang II dieser Verordnung wird als Anhang II angefügt.
The text in Annex II to this Regulation is added as Annex II.
DGT v2019

Der Wortlaut in Anhang II dieser Entscheidung wird als Anhang III angefügt.
The text in the Annex II to this Decision is added as Annex III.
DGT v2019

Der Text im Anhang dieses Beschlusses wird als Anhang angefügt.
The text appearing in the Annex to this Decision shall be added as Annex.
DGT v2019

Die Geschäftsordnung des Ausschusses ist diesem Beschluss als Anhang beigefügt.
In cases where the Agreement refers to an obligation to consult or a possibility of consultation, such consultation may take place within the Committee.
DGT v2019

Die Geschäftsordnung des Stabilitäts- und Assoziationsausschusses ist diesem Beschluss als Anhang beigefügt.
In cases where the Agreement refers to an obligation to consult or a possibility of consultation, such consultation may take place within the Committee.
DGT v2019

Die als Anhang dieses Beschlusses beigefügte Geschäftsordnung des GA-Unterausschusses wird angenommen.
The Rules of Procedure of the GI Sub-Committee, as set out in the Annex to this Decision, are hereby adopted.
DGT v2019

Der Wortlaut des Internationalen Vertrags ist diesem Beschluss als Anhang A beigefügt.
The text of the International Treaty is attached to this Decision as Annex A.
DGT v2019

Der Wortlaut im Anhang dieser Entscheidung wird als Anhang IX angefügt.
The text in the Annex to this Decision is added as Annex IX.
DGT v2019

Der Text in Anhang VI der vorliegenden Verordnung wird als Anhang VII angefügt.
The text set out in Annex VI to this Regulation shall be added as Annex VII.
DGT v2019

Der Text in Anhang VII der vorliegenden Verordnung wird als Anhang VIII angefügt.
The text set out in Annex VII to this Regulation shall be added as Annex VIII.
DGT v2019

Falls für andere als die in Anhang IV aufgeführten Schadstoffe Emissionsgrenzwerte festgelegt wurden:
If emission limit values have been set for pollutants, in addition to those pollutants specified in Annex IV:
DGT v2019

Der Wortlaut des UNESCO-Übereinkommens ist diesem Beschluss als Anhang 1a beigefügt.
The text of the UNESCO Convention is contained in Annex 1(a) to this Decision.
DGT v2019

Ein gemeinsames Formblatt für Durchbeförderungsersuchen ist diesem Abkommen als Anhang 6 beigefügt.
In this case, the requesting State shall take back the third-country national or the stateless person, as necessary and without delay.
DGT v2019

Die als Anhang beigefügte Geschäftsordnung des GA-Unterausschusses wird hiermit angenommen.
The Rules of Procedure for the GI Sub-Committee, as set out in the Annex, are hereby adopted.
DGT v2019

0C002 "Besonders spaltbares Material", anderes als in Anhang IV genannt;
0C002 "Special fissile materials" other than those specified in Annex IV.
DGT v2019

Der Text in Anhang I der vorliegenden Verordnung wird als Anhang IIa eingefügt.
Annex I to this Regulation is added as Annex IIa.
DGT v2019

Anhang II dieser Entscheidung wird als neuer Anhang III angefügt.
Annex II to this Decision is inserted as a new Annex III.
DGT v2019

Ein Verzeichnis dieser Mittel wird dem Haushaltsplan des Zentrums als Anhang beigefügt.
The list of these resources shall be given in an annex to the budget of the Centre.
DGT v2019