Translation of "Alltägliche praxis" in English

Cyberwar ist mitnichten eine zukünftige Bedrohung, sondern bereits alltägliche Praxis.
Cyber warfare is not a challenge of the future: it has become an everyday practice.
Europarl v8

Der Bericht ignoriert zudem die alltägliche Praxis.
The report furthermore disregards day-to-day practice.
Europarl v8

Aber wie steht es mit der Umsetzung Ihrer Ideen in die alltägliche Praxis?
But what about putting your ideas into practice at the grass roots level?
ParaCrawl v7.1

Ein Leben im Schatten staatlicher Zensur ist für viele Menschen alltägliche Praxis.
A life in the shadow of state censorship is an everyday event for many people.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt aber keineswegs nothwendig für die alltägliche Praxis ein kunterbuntes Durcheinander.
But in everyday practice that by no means necessarily implies general mixed mating.
ParaCrawl v7.1

Und das war nicht länger nur Reden oder Ausprobieren, sondern alltägliche Praxis.
It was no longer merely speeches and test shots, but a daily reality.
ParaCrawl v7.1

Thema und Art des Mittelfindung ist sehr hilfreich für den alltägliche Praxis.
The theme and the nature of remedy finding will be very helpful in my daily practice.
ParaCrawl v7.1

Letztlich muss sich aber vor allem die alltägliche Praxis der Bürgerbeteiligung ändern.
In the end, though, the day-to-day praxis of public participation needs to change.
ParaCrawl v7.1

Wie transformieren wir eine Vision in alltägliche Praxis?
How do we transform vision into reality in everyday practice?
ParaCrawl v7.1

Und welche kulturelle Bedeutung hat diese alltägliche Praxis für Millionen von Menschen?
And what is the cultural significance of this everyday practice for millions of people?
ParaCrawl v7.1

Eine alltägliche materielle Praxis, in der ideologische Konstruktionen dem Feld ihres operativen Funktionierens begegnen.
It is an everyday material practice whereby ideological constructs confront their field of operative functioning.
ParaCrawl v7.1

Jahrestage sind eine Sache, aber die alltägliche Realität und Praxis zuweilen eine ganz andere.
Anniversaries are one thing, but the everyday reality and practice are quite a different one, sometimes.
ParaCrawl v7.1

Nur Gottes Wort ist eine unfehlbare Anleitung für unseren Glauben und dessen alltägliche Praxis.
Only God’s Word is the infallible guide for faith and practice.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung von Produkten und Dienstleistungen ist die Zusammenarbeit von Unternehmen alltägliche Praxis.
Cooperation between companies is a daily business practice when producing goods and services.
ParaCrawl v7.1

Die Gewalt nimmt ständig zu, und die Nichtachtung der menschlichen Existenz in vielen Ländern ist alltägliche Praxis.
Violence constantly increases and disrespect for human life is a daily practice in many countries.
Europarl v8

Die obigen Vorschläge sowie die alltägliche Praxis in Forschung und höherer Bildung lassen die positiven Punkte des Berichts wie eine einfache Wunschliste klingen.
The above proposals and everyday political practice in research and higher education make the positive points in the report sound like a simple wish list.
Europarl v8

Die alltägliche Praxis – auch in meinem eigenen Land – beweist, dass es nach wie vor eine Menge Hintertürchen gibt, dass Definitionen nicht präzise sind, dass Verbote mitunter unterlaufen werden und dass Handelsinteressen allzu oft Vorrang vor der Achtung der Menschenrechte haben.
Day-to-day practice – and I include my own country in this – indicates that there are still plenty of loopholes, that definitions are unclear, that prohibitions are sometimes ignored, and that commercial considerations all too often take precedence over respect for human rights.
Europarl v8

In unterschiedlichen Formen und auf unterschiedlichen Gebieten des öffentlichen oder privaten Lebens an Frauen begangene Menschenrechtsverletzungen sind alltägliche Praxis in vielen Teilen der Welt.
Violations of women's human rights are a daily occurrence in numerous areas of the world, in various forms and in various sectors of public and private life.
Europarl v8

Veranstaltungen über den Besitzstand der Union sollten systematisch in die Erstausbildung der Rechtsberufe integriert werden, dabei sollten Kenntnisse darüber vermittelt werden, in welcher Form die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und der Union aufeinander einwirken und die alltägliche berufliche Praxis der Justizberufe beeinflussen.
Training on Union acquis should be systematically integrated into initial training for legal practitioners, reflecting how national and Union legislation interact and influence their everyday practice.
TildeMODEL v2018

Ihr feministisches Potenzial sieht die Autorin darin, dass die Arbeit daran eine Plattform für Selbstreflexion schafft, auf der alle Beteiligten lernen, eigenes Verhalten zu hinterfragen und gemeinsame Werte zu diskutieren, zu formulieren und in alltägliche Praxis umzusetzen.
The author identifies their feminist potential in the fact that working to produce such a document creates a platform for self-reflection where everyone involved learns to question his or her own behavior, to discuss and formulate common values, and to translate these values into everyday practices.
ParaCrawl v7.1

Auch Schilderungen interessanter Fälle, Therapielösungen oder -verläufe ohne den Anspruch höchster wissenschaftlicher Qualität sollen die alltägliche Praxis zu Worte kommen lassen und so Mitgliedern und Webpagebesuchern Anregungen für die eigene Praxis geben.
Among others interesting case histories, therapy solutions or courses without a demand to highest scientific quality shall make the daily practicing speak up, thus offering members and Web Page Visitors stimulation for the own clientele
ParaCrawl v7.1

Viele seiner Werke sind Formen und Resultate von Kollaborationen und drehen sich um den Lehr- und Lernprozess, wobei sie das Lernen als alltägliche Praxis betonen, statt Wissen als formalisierte Disziplin zu verstehen.
Many of his works are forms and outcomes of collaborations and have to do with the process of teaching and learning and insist on acquiring knowledge as an everyday practice rather than knowledge as a formalized discipline.
ParaCrawl v7.1

Indem sie marginalisiert waren oder sich vom Markt oder den Institutionen marginalisieren ließen, haben sie die Kunst vor allem als kritische, konkrete und alltägliche Praxis entdeckt.
In being marginalized, or in allowing themselves to become marginalized from the art market or institution, these artists have each given priority to a form of art as a critical, concrete, and daily practice.
ParaCrawl v7.1