Translation of "Allgemeinbildende schule" in English
Er
wuchs
in
North
und
South
Carolina
auf,
wo
er
eine
allgemeinbildende
Schule
besuchte.
He
attended
the
Fayetteville
Academy,
a
well-regarded
school
where
his
intelligence
was
recognized.
Wikipedia v1.0
Beim
Tempel
ab
1995
gilt
die
allgemeinbildende
Schule,
in
der
neben
100
Kindern
ausgebildet
werden.
At
a
temple
since
1995
the
comprehensive
school
in
which
are
trained
about
100
children
operates.
ParaCrawl v7.1
Das
Collège
Calvin
ist
eine
allgemeinbildende
höhere
Schule
der
Sekundarstufe
II
(Ecole
d’enseignement
général)
in
der
Schweizer
Stadt
Genf.
The
Collège
Calvin,
formerly
the
Collège
de
Genève,
is
the
oldest
public
secondary
school
in
Geneva.
Wikipedia v1.0
Eine
allgemeinbildende
Schule
für
alle
Schüler
im
Alter
von
10
bis
14
Jahren
würden
dazu
beitragen,
die
Chancengleichheit
im
Bildungssystem
zu
erhöhen
und
die
Schulabbruchquote
in
den
Griff
zu
bekommen.
A
common
school
for
all
10-14
year-olds
would
help
increase
equality
of
opportunities
in
the
education
system
and
help
tackle
school
drop-out
rates.
TildeMODEL v2018
In
den
drei
in
dieser
Altersstufe
geführten
Schultypen
"allgemeinbildende
höhere
Schule
-Unterstufe",
"Hauptschule"
und
"Sonderschule"
bestand
ein
Fach
"Berufsorientierung"
bisher
nur
an
den
Hauptschulen,
und
zwar
als
unverbindliche
Übung
(nicht
obligatorisch).
Of
the
three
types
of
schools
attended
by
the
age
group
in
question
(academic
secondary
school
-
lower
level,
general
secondary
school
and
special
school),
career
guidance
has
so
far
only
been
offered
as
an
optional
practical
course
at
general
secondary
schools.
EUbookshop v2
Diese
tief
verwurzelten
kulturellen
Wertvorstellungen
führen
schließlich
dazu,
daß
eine
große
Zahl
von
Jugendlichen,
die
nur
eine
allgemeinbildende
Schule
besucht
haben,
nicht
über
die
fürs
Berufsleben
erforderlichen
Qualifikationen
verfügt.
Young
Danes
are
technically
well
equipped
for
spending
time
abroad
-
they
have
well
developed
foreign
language
skills
and
substantial
experience
of
travel
abroad,
both
on
holiday
and
through
exchange
programmes
offered
through
schools,
colleges
and
job
creation
schemes.
EUbookshop v2
Es
ist
in
Frankreich
eine
anerkannte
Tatsache,
daß
nur
Schüler,
die
zu
leistungsschwach
sind,
um
die
allgemeinbildende
Schule
bis
zum
Baccalauréat
(Abitur)
zu
besuchen,
die
berufsbildende
die.
It
is
an
acknowledged
fact
in
France
that
only
pupils
who
are
too
weak
in
academic
work
to
continue
with
general
education
leading
to
the
Baccalauréat
continue
in
short
vocational
EUbookshop v2
Insbesondere
durch
die
Aufrechterhaltung
verschiedener
Bildungswege
in
der
Altersstufe
der
10bis
14jährigen
(Hauptschule
und
allgemeinbildende
höhere
Schule)
wurde
die
traditionelle
Organisationsform
des
Pflichtschulwesens
trotz
der
Einführung
der
„Gesamtschule"
in
anderen
europäischen
Ländern
festgeschrieben.
In
particular,
the
retention
of
more
than
one
educational
track
for
10
to
14
year-olds
(the
lower
secondary
schools
and
the
general
secondary
schools)
represented
an
endorsement
of
the
traditional
structures
of
compulsory
schooling
in
Austria
at
a
time
when
other
European
countries
were
introducing
the
comprehensive
school
for
this
age
group.
EUbookshop v2
Die
Schüler,
die
eine
allgemeinbildende
Schule
besuchen,
aber
von
ihren
Interessen
und
Fähigkeiten
her
im
berufsbildenden
Zweig
besser
aufgehoben
gewesen
wären,
laufen
Gefahr,
Enttäuschungen
zu
erleben,
die
sich
in
schlechten
Leistungen
und/oder
störendem
Betragen
niederschlagen.
Those
most
at
risk
of
unemployment
are
young
women
and
those
with
'middling'
qualification
levels
(primary
or
upper
secondary
school
completion
certificates).
EUbookshop v2
Alle
Jugendlichen
ab
16,
die
keine
allgemeinbildende
Schule
besuchen,
müssen
sich
bei
einer
Berufsschule
anmelden.
All
young
people
from
16
onwards
not
in
general
secondary
education
must
enrol
in
vocational
school.
EUbookshop v2
Danach
beginnen
knapp
80%
eines
Jahr
gangs
im
Anschluß
an
die
allgemeinbildende
Schule
eine
Ausbildung,
während
20%
ohne
Berufsausbildung
bleiben.
According
to
this,
nearly
80%
of
the
young
people
of
the
same
age
group
begin
some
training
following
on
from
their
general
schooling,
whereas
20%
remain
without
any
vocational
training.
EUbookshop v2
Für
Jugendliche,
die
weder
eine
weiterführende
allgemeinbildende
Schule
besuchen
noch
in
ein
Ausbildungverhältnis
eintreten,
gibt
es
in
einzelnen
Ländern
Regelungen
einer
verlängerten
VoUzeitschulpflicht.
For
young
people,
who
are
neither
attending
a
school
to
continue
their
general
education
nor
entering
into
an
apprenticeship,
individual
Länder
impose
regulations
to
prolong
thencompulsory
fulltime
schooling.
EUbookshop v2
Weiters
ist
natürlich
denkbar
–
und
auch
diese
Kritik
ist
daher
gerechtfertigt
–,
dassdieselbe
Ausbildungsebene
(z.B.
die
Lehre
und
die
Allgemeinbildende
Höhere
Schule,
die
beide
auf
ISCED
3
eingestuft
werden)
ganz
unterschiedliche
Fertigkeiten
bzw.
Kompetenzen
hervorbringen
kann
und
eshier
keinesfalls
zu
Gleichsetzungen
kommen
sollte.
Lastly
(although
presumably
much
more
rarely),
there
is
no
direct
correspondence
between
thelevel
of
skills/competences
and
occupation
and/or
responsibility/autonomy.Even
people
without
well-developed
skills/competences
in
a
particular
areamay
possibly
be
entrusted
with
executive-level
responsibilities
(for
example,a
management
function).
EUbookshop v2
Die
Freie
Waldorfschule
Wetterau
ist
eine
allgemeinbildende
Schule
ab
Klasse
1
mit
staatlich
anerkannter
und
berufsweltorientierter
gymnasialer
Oberstufe.
The
Freie
Waldorfschule
Wetterau
is
a
general-education
school
starting
with
class
1,
with
an
officially
recognised
senior
high
school
until
the
Abitur
in
class
13
(diploma
from
German
secondary
school
qualifying
for
university
admission
or
matriculation).
WikiMatrix v1
Die
Zahl
der
Ganztagesschulen
wächst
von
Jahr
zu
Jahr,
sodass
mittlerweile
mehr
als
jede
fünfte
Hamburger
allgemeinbildende
Schule
eine
Ganztagsschule
ist.
The
number
of
full-day
schools
is
growing
every
year
so
that
more
than
one
in
five
general-education
schools
in
Hamburg
are
now
full-day
schools.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Qualifizierungslücke
tritt
auf,
wenn
in
modernen
wissensbasierten
Ökonomien
die
Ausbildungs-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
niedrig
qualifizierte
Jugendliche
sinken
und
die
Allgemeinbildende
Schule
die
für
eine
anspruchsvolle
Berufsausbildung
notwendigen
Basisqualifikationen
bei
einem
erheblichen
Teil
der
nachwachsenden
Generation
nicht
hinreichend
vermitteln
kann.
Such
"qualification
gaps"
are
a
product
of
modern
knowledge-based
economies,
in
which
fewer
training
and
employment
opportunities
are
open
to
less-qualified
young
people,
and
the
general
education
system
is
unable
to
provide
a
substantial
proportion
of
the
next
generation
with
the
basic
skills
they
need
to
undertake
demanding
vocational
training.
ParaCrawl v7.1
Ein
höherer
Anteil
der
Schüler,
die
eine
Allgemeinbildende
Schule
anstatt
einer
Gesamtschule
besucht
haben,
gehen
nach
der
Schule
noch
an
eine
Universität.
A
higher
percentage
of
students
that
attend
a
comprehensive
school
go
on
to
university
than
those
attending
vocational
schools.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wurden
auf
dem
Wohnhauskomplex
ein
privater
Kindergarten,
eine
Abteilung
für
innere
Angelegenheiten,
ein
Komplex
von
Handels-
und
Verbraucherdienstleistungen,
ein
Supermarkt
"Registon"
und
eine
allgemeinbildende
Schule
für
540
Kinder
gebaut.
At
the
same
time,
a
private
kindergarten,
a
department
of
internal
affairs,
a
complex
of
trade
and
consumer
services,
Registon
supermarket,
and
a
secondary
school
for
540
children
were
built
in
the
district.
ParaCrawl v7.1
Die
Allgemeinbildende
Schule
ist
weiter
unterteilt
mit
jeweils
verschiedenen
Schwerpunkten
wie
beispielsweise
Sprache,
Mathematik
oder
Naturwissenschaften.
The
comprehensive
school
is
further
divided
into
several
specializations
such
as
language,
mathematics
and
science;
vocational
schools
are
divided
according
to
trade.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsam
von
Unternehmen
und
Bildungsakteuren
(allgemeinbildende
Schule,
Berufsschule,
Hochschule)
getragener
systematischer
Ansatz
soll
sicherstellen,
dass
passende
Fachkräfte
und
Unternehmen
zueinanderfinden.
A
systematic
approach
supported
jointly
by
companies
and
educational
stakeholders
(general
education
schools,
vocational
schools,
higher
education
institutions)
ensures
that
the
right
specialists
and
companies
are
matched
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
Minderheitenschulgesetz
(MindSCHG
Bgld
§12)
wurde
das
"Zweisprachige
Bundesrealgymnasium
Oberwart"
als
allgemeinbildende
höhere
Schule
insbesondere
für
österreichische
Staatsbürger
der
kroatischen
und
ungarischen
Volksgruppe
eingerichtet.
According
to
the
§
12
of
the
Burgenland
Minorities
School
Act
the
"bilingual
federal
modern-language
grammar
school
at
Oberwart"
was
set
up
as
an
upper-level
general
secondary
school,
especially
for
Austrian
citizens
of
the
Croatian
and
Hungarian
national
minorities.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
mit
Migrationshintergrund,
die
der
dritten
Generation
angehören,
sind
bei
der
Suche
nach
einem
Ausbildungsplatz
ebenso
erfolgreich
wie
Jugendliche
ohne
Migrationshintergrund,
wenn
sie
nach
der
9.
oder
10.
Klasse
die
allgemeinbildende
Schule
beenden
und
unmittelbar
eine
berufliche
Ausbildung
anstreben.
When
they
finish
general
education
school
in
Year
10
or
11
and
immediately
look
to
enter
vocational
education
and
training,
the
third
generation
of
young
people
with
a
migration
background
are
just
as
successful
in
the
search
for
a
training
position
as
young
people
without
a
migration
background.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Jugendlichen,
die
die
allgemeinbildende
Schule
mit
maximal
mittlerem
Schulabschluss
verließen,
liegt
die
gewichtete
Ungelerntenquote
nach
der
BIBB-Übergangsstudie
bei
14,8%.
In
the
case
of
youths
who
left
the
general
education
system
with
an
intermediate
school
leaving
certificate
at
most,
the
weighted
unskilled
rate
calculated
by
the
BIBB
Transition
Study
is
14.8%.
ParaCrawl v7.1