Translation of "Alles super" in English
Ja,
alles
super,
Ali.
Yup.
It's
great,
Ali.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
super.
I
can
not
pretend
that
everything
is
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
zunächst
ist
alles
super.
I
mean,
at
first
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Dir
fehlt
nichts,
alles
super.
You're
absolutely
fine.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
wenn
dieses
"alles
ist
super"
Okay,
but
when
this
everything-is-awesome
brain
wears
off,
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
alles
läuft
super.
I
thought
everything
was
going
really
well.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
im
Moment
wirklich
alles
super.
I'm
in
a
really
great
place
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
sei
alles
super.
I
thought
everything
was
copacetic!
OpenSubtitles v2018
Läuft
doch
alles
super,
findest
du
nicht?
Things
are
going
great
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
das
alles
super
Ideen
sind,
hätte
ich
gern
was
weniger
Zusammengeschustertes.
While
all
those
are
fine
ideas,
uh,
I'm
looking
for
something
a
little
less
ragtag.
ANNABETH:
OpenSubtitles v2018
Das
macht
keiner,
bei
dem
alles
super
läuft.
It's
not
something
people
do
when
everything's
goin'
great.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
läuft
alles
super,
Maddie,
danke.
I'm
real
good,
Maddie,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
war
super,
bevor
du
da
warst.
Things
were
great
before
you
got
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Stunden
jede
Woche
ist
alles
super.
A
few
hours
a
week,
everything
is
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
alles
läuft
super?
I
thought
we
were
all
good?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh
das
für
dich
alles
super
lief.
I'm
happy
that
things
worked
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
erst
mal
hier,
wird
alles
total
super.
Once
she
moves
in,
everything's
gonna
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
mit
deinem
Schaf
ging
alles
super.
I
heard
your
sheep
did
great.
OpenSubtitles v2018
Aber
dein
Vater
regelt
das
alles
super.
But
your
dad's
been
doing
a
great
job
holding
it
all
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
morgen
in
dem
Stall
alles
super
klappen
wird.
I
know
it's
all
gonna
work
out
perfectly
at
the
stables
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
das
so
machten,
lief
alles
super,
oder?
Things
ran
smooth
when
we
did
that,
didn't
it?
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
dufte,
super
bei
dir.
Everything's
like
A-okay,
okeydoke,
right?
OpenSubtitles v2018
Für
Außenstehende
sieht
das
alles
super
aus.
On
the
surface,
everything
looks
fine.
OpenSubtitles v2018