Translation of "Alles hat seinen sinn" in English
Gut,
alles
hat
seinen
Sinn
und
so,
aber
doch
nicht
lebenslänglich.
Look,
I
know
we're
part
of
a
greater
destiny
and
all,
but
I
didn't
know
it'd
be
a
life
sentence.
OpenSubtitles v2018
Alles
hat
seinen
Sinn,
auch
wenn
wir
ihn
oft
nicht
erkennen.
Everything
happens
for
a
reason,
even
if
it
doesn't
always
seem
that
way.
OpenSubtitles v2018
Alles
Übrige
hat
seinen
Sinn
verloren.
All
other
things
lost
their
meaning.
ParaCrawl v7.1
Alles
darin
hat
seinen
Sinn
und
alles
muss
seinen
Sinn
haben.
Everything
there
has
its
purpose
and
must
have
its
purpose.
ParaCrawl v7.1
Aber
alles
hat
seinen
Sinn
verloren,
wenn
wir
nach
dem
Tod
wieder
aufwachen.
All
sense
of
time
is
lost
when
you
wake
up
after
dying.
OpenSubtitles v2018
So
betrachtet
hat
alles
seinen
Sinn,
denn
da
die
Europäische
Zentralbank
für
ein
allzu
heterogenes
Gebiet
zuständig
ist,
muß
sie
eine
noch
größere
Distanz
zur
sozialen
Wirklichkeit
halten.
So,
it'
s
all
connected.
Because
it
has
jurisdiction
over
an
area
that
is
too
diverse,
the
European
Central
Bank
must
distance
itself
even
further
from
social
reality.
Europarl v8
Was
du
auch
tust,
egal
wie
schrecklich,
wie
schmerzlich,
es
hat
alles
seinen
Sinn...
in
deinem
Kopf.
Well,
whatever
you
do,
however
terrible,
however
hurtful,
it
all
makes
sense,
doesn't
it,
in
your
head.
OpenSubtitles v2018
Alles
hat
seinen
Sinn.
Everything
happens
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Meinem
Begleitenden
muss
ich
einfach
abverlangen,
-
so
wie
es
bei
Erika
Schuchardt
beschreieben
ist
–
alle
Phasen
im
Lernprozess
zusammen
mit
mir,
dem
Betroffenen
durchzustehen,
dabei
meine
Ängste
und
Unfähigkeiten,
meine
Hilflosigkeit
auszuhalten
und
nicht
etwa
den
Versuch
zu
machen,
mein
Leid
wegzutrösten:
„Alles
hat
seinen
Sinn,
sieh’
Deine
Krankheit
als
Chance“!
I
just
have
to
demand
that
the
persons
accompanying
me
go
through
all
the
phases
in
the
learning
process
in
working
through
crisis
described
in
Erika
Schuchardt’s
book,
together
with
me,
the
sufferer,
bear
with
my
fears
and
deficiencies,
my
helplessness,
and
not
to
try
to
console
me
about
my
suffering:
“Everything
has
a
meaning,
see
your
sickness
as
an
opportunity.”
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hat
alles
seinen
Sinn,
und
vieles
davon
sind
im
Prinzip
eigentlich
Selbstverständlichkeiten
und
keine
Neuerfindungen.
Expectations
and
demands
are
high,
but
it
all
has
a
reason:
Most
of
the
values
are
basically
simple
common
sense.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
alle
seine
Sinne
in
der
Hölle.
You
have
all
your
senses
in
hell.
ParaCrawl v7.1