Translation of "Alles hat seinen sinn" in English

Gut, alles hat seinen Sinn und so, aber doch nicht lebenslänglich.
Look, I know we're part of a greater destiny and all, but I didn't know it'd be a life sentence.
OpenSubtitles v2018

Alles hat seinen Sinn, auch wenn wir ihn oft nicht erkennen.
Everything happens for a reason, even if it doesn't always seem that way.
OpenSubtitles v2018

Alles Übrige hat seinen Sinn verloren.
All other things lost their meaning.
ParaCrawl v7.1

Alles darin hat seinen Sinn und alles muss seinen Sinn haben.
Everything there has its purpose and must have its purpose.
ParaCrawl v7.1

Aber alles hat seinen Sinn verloren, wenn wir nach dem Tod wieder aufwachen.
All sense of time is lost when you wake up after dying.
OpenSubtitles v2018

So betrachtet hat alles seinen Sinn, denn da die Europäische Zentralbank für ein allzu heterogenes Gebiet zuständig ist, muß sie eine noch größere Distanz zur sozialen Wirklichkeit halten.
So, it' s all connected. Because it has jurisdiction over an area that is too diverse, the European Central Bank must distance itself even further from social reality.
Europarl v8

Was du auch tust, egal wie schrecklich, wie schmerzlich, es hat alles seinen Sinn... in deinem Kopf.
Well, whatever you do, however terrible, however hurtful, it all makes sense, doesn't it, in your head.
OpenSubtitles v2018

Alles hat seinen Sinn.
Everything happens for a reason.
OpenSubtitles v2018

Meinem Begleitenden muss ich einfach abverlangen, - so wie es bei Erika Schuchardt beschreieben ist – alle Phasen im Lernprozess zusammen mit mir, dem Betroffenen durchzustehen, dabei meine Ängste und Unfähigkeiten, meine Hilflosigkeit auszuhalten und nicht etwa den Versuch zu machen, mein Leid wegzutrösten: „Alles hat seinen Sinn, sieh’ Deine Krankheit als Chance“!
I just have to demand that the persons accompanying me go through all the phases in the learning process in working through crisis described in Erika Schuchardt’s book, together with me, the sufferer, bear with my fears and deficiencies, my helplessness, and not to try to console me about my suffering: “Everything has a meaning, see your sickness as an opportunity.”
ParaCrawl v7.1

Aber es hat alles seinen Sinn, und vieles davon sind im Prinzip eigentlich Selbstverständlichkeiten und keine Neuerfindungen.
Expectations and demands are high, but it all has a reason: Most of the values are basically simple common sense.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat alle seine Sinne in der Hölle.
You have all your senses in hell.
ParaCrawl v7.1