Translation of "Alles andere als einfach" in English
Ich
weiß,
daß
dies
alles
andere
als
einfach
ist.
I
know
it
is
anything
but
easy.
Europarl v8
Es
ist
alles
andere
als
einfach.
That
is
anything
but
easy.
Europarl v8
Der
Weg
hin
zum
heutigen
erfolgreichen
Abschluss
war
alles
andere
als
einfach.
The
path
towards
today's
successful
conclusion
was
far
from
easy.
Europarl v8
Die
Antwort
ist
alles
andere
als
einfach.
The
answer
is
anything
but
simple.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
alles
andere
als
einfach.
And
believe
me,
it
has
not
been
easy.
OpenSubtitles v2018
Eure
Wahl
wird
alles
andere
als
einfach.
Your
election
will
be
far
from
easy.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ist
auch
alles
andere
als
einfach.
Yeah,
well,
it's
not
the
easiest
thing
in
the
world
to
do,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Diesen
Stuhl
hier
raufzuschaffen,
war
alles
andere
als
einfach.
Well,
I'm
pooped.
Getting
this
chair
up
those
stairs
was
no
easy
job.
OpenSubtitles v2018
Aus
Tausenden
Projekten
sechsunddreißig
auszuwählen,
war
alles
andere
als
einfach.
It
has
not
been
at
all
easy
to
choose
36
projects
from
among
several
thousand.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
ist
alles
andere
als
einfach.
The
task
is
anything
but
simple.
News-Commentary v14
Das
ist
alles
andere
als
einfach,
glaub
mir.
It's
not
such
an
easy
job,
let
me
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist
alles
andere
als
einfach.
The
problem
is
far
from
easy.
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
war
und
ist
die
Sicherung
des
chinesischen
Wachstums
alles
andere
als
einfach.
But
securing
China’s
growth
has
been
anything
but
easy.
News-Commentary v14
Das
Rennen
war
alles
andere
als
einfach.
The
race
was
anything
but
easy.
ParaCrawl v7.1
Das
Testen
von
angelötetten
Komponenten
mit
Standardprüfkabeln
ist
alles
andere
als
einfach.
Testing
surface-mount
components
with
standard
test
leads
is
anything
but
easy.
ParaCrawl v7.1
Offen
gesagt,
das
war
alles
andere
als
einfach.
Frankly,
this
was
not
given
from
the
start.
CCAligned v1
Die
Abkehr
von
der
ukrainischen
Staatsbürgerschaft
erwies
sich
als
alles
andere
als
einfach.
Turning
away
from
Ukrainian
citizenship
turned
out
to
be
far
from
easy.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
sechs
Monate
waren
für
DB
Cargo
alles
andere
als
einfach.
The
first
six
months
of
2018
were
not
easy
for
DB
Cargo.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
ist
sie
alles
andere
als
"einfach".
And
they’re
anything
but
"simple".
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
die
Umsetzung
des
Motivs
alles
andere
als
einfach.
However,
the
execution
of
the
motif
was
anything
other
than
easy.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
jedoch
alles
andere
als
einfach,
wie
Heynckes
verdeutlichte.
However,
the
task
will
be
anything
but
easy,
as
Heynckes
stressed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
manchmal
alles
andere
als
einfach.
Sometimes
this
is
everything
but
simple.
ParaCrawl v7.1
Über
das
kreative
Schaffen
zu
diskutieren,
ist
alles
andere
als
einfach.
To
discuss
artistic
creation
is
anything
but
simple.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
ESG-Risiken
innerhalb
von
Real
Asset-Anlagen
ist
alles
andere
als
einfach.
Assessing
ESG
risks
within
real
asset
investments
is
far
from
straightforward.
ParaCrawl v7.1