Translation of "Allem zur" in English
Nötig
ist
vor
allem
Mut
zur
kritischen
Überprüfung
der
bisherigen
Politiken
der
Union.
What
is
necessary,
above
all,
is
the
courage
to
critically
examine
the
policies
of
the
Union
so
far.
Europarl v8
Tonerde
ist
ein
weißes
Pulver,
das
vor
allem
zur
Aluminiumherstellung
verwendet
wird.
Alumina
is
a
white
powder
principally
used
in
smelters
to
produce
aluminium.
DGT v2019
Ariane
ist
vor
allem
ein
Programm
zur
Förderung
von
Übersetzungen.
Ariane
is
mainly
a
programme
of
subsidies
for
translation.
Europarl v8
Ich
möchte
vor
allem
etwas
zur
Umsetzung
bemerken.
I
want
to
comment,
in
particular
on
enforcement.
Europarl v8
Diese
Auffassung
haben
ich
Ihnen
mit
allem
Nachdruck
zur
Kenntnis
gegeben.
I
have
communicated
this
opinion
to
you
in
the
strongest
terms.
Europarl v8
Und
sie
müssen
vor
allem
zur
Aufklärung
und
zum
Schutz
der
Verbraucher
beitragen.
Above
all,
they
must
help
to
inform
consumers
and
protect
them.
Europarl v8
Splines
werden
vor
allem
zur
Interpolation
und
Approximation
benutzt.
They
are
common,
in
particular,
in
spline
interpolation
simulating
the
function
of
flat
splines.
Wikipedia v1.0
In
der
Vergangenheit
nutzte
man
Clairette
Blanche
vor
allem
zur
Herstellung
von
Wermutwein.
Clairette
blanche
is
frequently
used
in
the
blended
white
Vin
de
pays
from
Languedoc.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
vor
allem
zur
Erschließung
in
Bibliotheken
eingesetzt.
It
is
used
mainly
for
documentation
in
libraries.
Wikipedia v1.0
Dabei
kamen
vor
allem
folgende
Punkte
zur
Sprache:
The
main
issues
raised
were
on:
TildeMODEL v2018
Dabei
kommen
vor
allem
folgende
Aspekte
zur
Sprache:
The
main
issues
raised
during
the
discussion
were
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dabei
kommen
vor
allem
folgende
Themen
zur
Sprache:
The
main
issues
raised
during
the
discussion
were
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dort
sind
vor
allem
Maßnahmen
zur
Umweltsanierung
und
zur
Verhütung
weiterer
Umweltschäden
erforderlich.
The
need
in
these
areas
is
to
clean
up
the
environment
and
to
prevent
any
further
damage.
TildeMODEL v2018
In
der
Debatte
kommen
vor
allem
folgende
Punkte
zur
Sprache:
The
main
issues
raised
during
the
discussion
were
the
following:
TildeMODEL v2018
Emulsionen
kommen
innerhalb
der
Gemeinschaft
vor
allem
in
Italien
zur
Anwendung.
Within
the
Community
emulsions
are
mainly
used
in
Italy.
DGT v2019
Die
Berufsbildungsmaßnahmen
werden
vor
allem
zur
Erreichung
von
Ziel
Nr.
5
beitragen.
The
training
scheme
will
contribute
in
particular
to
attain
objective
n°5.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Debatte
kommen
vor
allem
folgende
Themen
zur
Sprache:
The
main
subjects
discussed
during
the
debate
were
as
follows:
TildeMODEL v2018
Um
17.15
Uhr
zweites
Konzert
mit
allem,
was
uns
zur
Verfügung
steht.
At
5.15,
new
concert
with
everything
available.
OpenSubtitles v2018
Kaliumchlorid
wird
vor
allem
zur
Herstellung
von
Düngemitteln
verwendet.
Potash
is
mainly
used
to
make
fertiliser.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
fehlen
ihnen
normale
Beziehungen
zum
Ausland
und
vor
allem
zur
arabischen
Welt.
Nor
do
they
enjoy
-
4
-
normal
relations
with
the
outside
world
in
general,
and
the
Arab
world
in
particular.
TildeMODEL v2018
Und
gehen
Sie
vor
allem
nicht
zur
Scheune
ihres
alten
Hauses.
And
make
sure
you
don't
go
back
to
her
barn
at
her
old
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Information,
Kommunikation
und
vor
allem
Rechtsmittel
zur
Beschlagnahme.
We
feel
—·
and
this
was
the
opinion
expressed
by
my
Group
in
committee
—
that
the
Commission's
proposal
for
a
directive
will
make
for
a
decisive
improvement
in
the
dissemination
of
information
to
the
public.
EUbookshop v2
Ich
jage
diese
Aufrührer
mit
allem,
was
mir
zur...
I'm
ready
to
go
after
these
rabble-rousers
with
all...
Oh,
no!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vor
allem
eine
Überlegung
zur
Verfahrensweise
voranschicken.
Mr
Gonella
won
his
spurs
years
ago
in
the
movement
for
Eurpean
citizenship,
because
that
is
what
we
are
in
fact
talking
about.
EUbookshop v2
Einen
letzten
finalen
Schlag
mit
allem,
was
uns
zur
Verfügung
steht.
One
final
assault
with
everything
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
mir
bei
allem
zur
Hand.
She
turns
her
hand
to
everything.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Flynn,
bei
allem
Respekt,
was
zur
Hölle
soll
das
heißen?
Mr.
Flynn,
all
due
respect,
what
the
hell
is
that
supposed
to
mean?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werden
sie
uns
verfolgen,
mit
allem
was
ihnen
zur
Verfügung
steht.
They're
are
gonna
be
coming
after
us
now
with
everything
they've
got.
OpenSubtitles v2018