Translation of "Akzeptabel für" in English
Auch
daß
die
Oldtimer
einen
besonderen
Schutz
bekommen,
halte
ich
für
akzeptabel.
I
also
regard
it
as
acceptable
for
the
old-timers
to
be
granted
special
protection.
Europarl v8
Im
großen
und
ganzen
halte
ich
die
Mitteilung
der
Kommission
für
akzeptabel.
Generally
speaking,
I
am
happy
with
the
Commission's
communication.
Europarl v8
Dies
ist
das
absolute
Maximum,
das
wir
für
akzeptabel
halten.
That
is
the
very
most
we
can
accept.
Europarl v8
Wir
hätten
uns
zwar
mehr
gewünscht,
halten
aber
den
Kompromiss
für
akzeptabel.
We
should
have
liked
more,
but
the
compromise
is
acceptable.
Europarl v8
Das
ist
keine
Lösung,
die
wir
für
akzeptabel
halten.
This
is
not
a
solution
that
we
regard
as
acceptable.
Europarl v8
Dies
halte
ich
nicht
für
akzeptabel.
In
my
view,
this
is
unacceptable.
Europarl v8
Viele
institutionelle
Anleger
halten
mittlerweile
eine
solche
Anlageform
für
akzeptabel.
Many
institutional
investors
now
find
it
acceptable
to
invest
in
this
way.
Europarl v8
Nach
sorgfältiger
Beurteilung
hielt
der
CHMP
diese
Indikation
für
akzeptabel.
After
careful
evaluation,
the
CHMP
considered
that
this
indication
is
acceptable.
EMEA v3
Die
Kommission
hält
eine
durchschnittliche
Inflationsrate
von
2-3
%
für
akzeptabel.
The
Commission
regards
an
average
inflation
rate
of
2-3%
as
desirable,
and
the
Committee
endorses
this.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
den
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
für
akzeptabel.
The
Commission
considers
the
common
position
text
acceptable.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kommission
wäre
dies
akzeptabel,
für
den
Rat
womöglich
aber
nicht.
The
Commission
could
accept
this,
but
notes
that
it
is
unlikely
to
be
accepted
by
Council.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestoweniger
hält
sie
das
im
gemeinsamen
Standpunkt
erreichte
ausgewogene
Verhältnis
für
akzeptabel.
The
Commission
nonetheless
considers
the
overall
balance
achieved
in
the
common
position
acceptable.
TildeMODEL v2018
Wohlbehütet
von
Menschen,
die
ich
für
akzeptabel
halte.
Closely
guarded
by
people
I
deem
acceptable.
OpenSubtitles v2018
Akzeptabel
sind
für
mich
Seil,
Ledermanschetten,
Handschellen.
I'm
good
with
rope,
leather
cuffs,
handcuffs.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
akzeptabel
für
Sie,
Mr.
Shakusky?
Is
this
acceptable
to
you,
Mr.
Shakusky?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihre
Berichte
studiert
und
halte
das
Risiko
für
akzeptabel.
I've
examined
your
reports
and
I
believe
the
risk
is
acceptable.
OpenSubtitles v2018
Laut
Administrator
Calder...
..hielt
Colonel
O'Neill
das
Risiko
für
akzeptabel.
According
to
Administrator
Calder,...
..Colonel
O'Neill
believed
the
risk
was
acceptable.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
akzeptabel
für
die
Sternenflotte?
Will
this
be
acceptable
to
the
Starfleet?
OpenSubtitles v2018
Das
halte
ich
nicht
für
akzeptabel.
I
do
not
consider
this
acceptable.
Europarl v8
Halten
Sie
eine
derartige
Erklärung
für
akzeptabel?
Does
he
find
this
statement
acceptable?
EUbookshop v2
Dies
halte
ich
nicht
für
akzeptabel!
I
consider
this
to
be
unacceptable.
Europarl v8
Jedoch
ist
diese
Option
akzeptabel
für
Fans
der
Innen
ändert.
However,
for
lovers
of
frequent
interior
changes,
this
option
is
quite
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Altersunterschied
ist
akzeptabel
für
russische
Damen?
What
age
difference
is
acceptable
for
Russian
ladies
?
CCAligned v1
Ich
sagte,
dass
Anordnung
war
akzeptabel
für
mich.
I
said
that
arrangement
was
acceptable
to
me.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
wenig
teuer,
aber
sehr
akzeptabel
für
die
Qualität.
It
is
a
little
pricey
but
very
acceptable
for
the
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
erachtet
die
ökologischen
Aspekte
des
Projekts
für
akzeptabel.
The
project
is
acceptable
for
Bank
financing
from
an
environmental
point
of
view.
ParaCrawl v7.1