Translation of "Aktueller vertrag" in English
Ihr
aktueller
Vertrag
bleibt
gültig
und
wir
entwickeln
ihn
in
Richtung
eines
vollständigeren
Dienstleistungsangebots.
Your
current
contract
remains
valid;
we
upgrade
it
to
a
more
comprehensive
service
package.
ParaCrawl v7.1
Unser
aktueller
Vertrag
läuft
aus
und
ich
muss
die
Möglichkeiten
durchsehen,
damit
unsere
Leitungen
nicht
unterbrochen
werden.
Our
current
plan
is
expiring
and
I
must
sort
through
the
options,
so
our
service
is
not
interrupted.
OpenSubtitles v2018
Erkundigen
Sie
sich
bei
Ihrem
Versicherer,
ob
Ihr
aktueller
Vertrag
in
dem
Land,
in
das
Sie
ziehen,
weiterhin
gültig
ist.
You
will
have
to
check
with
your
insurer
whether
your
current
contract
will
be
valid
in
the
country
you
are
moving
to.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
aktualisierten
Geschäftsbedingungen
nicht
akzeptieren
(entweder
durch
formelle
Annahme,
Fortsetzung
der
Nutzung
der
Dienstleistungen
von
Tungsten
Network
und/oder
Zahlung
der
entsprechenden
Gebühren),
verlängert
sich
stattdessen
automatisch
Ihr
aktueller
Vertrag
und
Ihr
bestehender
jährlicher
Mitgliedsbeitrag
wird
fällig.
If
you
do
not
accept
the
new
terms
and
conditions
(either
by
formally
accepting
them,
continuing
using
the
Tungsten
Network
services
and/or
paying
the
respective
fees),
your
current
contract
will
automatically
renew
instead
and
your
existing
annual
membership
fee
will
become
due
and
payable.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktueller
SMSA-Vertrag
(Software
Maintenance
and
Support
Agreement)
für
die
Fiery®
Color
Profiler
Suite
berechtigt
Sie
zum
Bezug
aller
Upgrades,
die
während
der
Vertragslaufzeit
bereitgestellt
werden.
Users
covered
under
current
Fiery®
Color
Profiler
Suite
Software
Maintenance
and
Support
Agreements
(SMSA)
are
entitled
to
all
product
upgrades
during
the
contract
period
allowing
you
to
stay
up-to-date
with
new
features
in
the
rapidly
changing
area
of
colour
management.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktueller
SMSA-Vertrag
(Software
Maintenance
and
Support
Agreement)
für
die
Fiery®
Color
Profiler
Suite
berechtigt
Sie
zum
Bezug
aller
Upgrades,
die
während
der
Vertragslaufzeit
bereitgestellt
werden.
Dadurch
haben
Sie
die
Gewissheit,
dass
Sie
über
neue
Funktionen
verfügen
können
und
in
einer
Welt
des
raschen
Wandels
beim
Farbmanagement
immer
up
to
date
bleiben.
Users
covered
under
current
Fiery®
Color
Profiler
Suite
Software
Maintenance
and
Support
Agreements
(SMSA)
are
entitled
to
all
product
upgrades
during
the
contract
period
allowing
you
to
stay
up-to-date
with
new
features
in
the
rapidly
changing
area
of
color
management.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
aktueller
Vertrag
in
dem
Land,
in
das
Sie
ziehen,
nicht
gültig
ist,
wenden
Sie
sich
an
ein
nationales
Grüne-Karte-Büro/Informationszentrum,
um
Informationen
über
die
Versicherer
zu
erhalten,
die
in
diesem
Land
Autoversicherungen
anbieten.
If
your
current
contract
is
not
valid
in
the
country
you
are
moving
to,
contact
the
national
green
card
bureaus
/
information
centres
to
ask
which
insurers
offer
car
insurance
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
besteht
darin,
zum
aktuellen
Vertrag
erklärende
Protokolle
oder
Deklarationen
hinzuzufügen.
The
first
is
to
supplement
the
present
Treaty
with
interpretative
protocols
or
declarations.
Europarl v8
Wir
kümmern
uns
umgehend
darum
und
senden
Ihnen
den
aktuellen
Update
Vertrag
zu.
We
will
take
care
of
it
right
away
and
send
you
the
latest
update
contract.
CCAligned v1
Option
1
besteht
darin,
nichts
zu
tun
und
den
aktuellen
Vertrag
beizubehalten.
Option
1
is
to
do
nothing
and
keep
your
current
contract.
CCAligned v1
Der
aktuelle
Vertrag
wurde
zunächst
bis
Ende
2013
geschlossen.
The
current
contract
initially
lasts
until
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Nein,
eine
Ergänzung
zum
aktuellen
Vertrag
ist
ausreichend.
No,
an
addendum
to
the
current
contract
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Vertrag
läuft
noch
81
Jahre
und
kann
verlängert
werden.
The
current
contract
still
has
81
years
on
it
and
may
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Bedingungen
ergänzen
Ihren
aktuellen
Vertrag
mit
TeamViewer.
The
following
terms
will
supplement
your
current
contract
with
TeamViewer.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Vertrag
ermöglicht
es
dem
Rat,
Sonderregelungen
für
Gebiete
in
äußerster
Randlage
zu
treffen.
Under
the
current
Treaty,
the
Council
can
already
adopt
specific
measures
aimed
at
the
outermost
regions.
Europarl v8
Mit
Gaze
läuft
übrigens
der
aktuelle
Vertrag
von
TBS
mit
ihrem
Label
Mercury
aus.
Btw,
with
Gaze
TBS'
current
contract
with
their
record
label
Mercury
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Abonnenten
des
aktuellen
(registriert)
der
Vertrag
kann
nicht
zu
diesem
TP
gehen..
Subscriber
to
the
current
(registered)
the
Treaty
cannot
go
to
this
TP.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jedoch
leider
konstatieren,
daß
der
Europäischen
Zentralbank
mit
dem
aktuellen
Vertrag
Macht
und
Unabhängigkeit
ohne
demokratische
Kontrolle
zugestanden
werden,
und
das
in
einem
institutionellen
Rahmen,
der
von
unseren
Völkern,
unseren
Parlamenten
und
unseren
Instanzen
gebilligt
wurde.
It
has
to
be
noted
that
within
our
institutional
framework
-
which
has
been
ratified
by
our
people,
our
parliaments
and
our
authorities
-
the
current
Treaty
gives
the
European
Central
Bank
power
and
independence
without
democratic
accountability.
Europarl v8