Translation of "Aktuelle vorkommnisse" in English

Aktuelle Vorkommnisse beweisen nämlich, dass die Politik, die von der Internationalen Anti-Doping-Agentur verfolgt wurde, verfehlt war und dass sich Europa dieser Politik nicht anschließen darf, weil sie von anderen gemacht wird und wir dafür keine Verantwortung übernehmen müssen.
Indeed, current events show that the policy adopted by the World Anti-Doping Agency is a failure, and Europe should not have associated itself with it since it is a policy made by others and for which we should not have to bear any responsibility.
Europarl v8

Als Ausgangspunkte für den Unterricht dienen Artikel aus Zeitungen, Zeitschriften oder dem Internet, die über aktuelle Vorkommnisse berichten.
Lessons will take as their starting point articles on current events from newspapers, magazines or the Internet.
ParaCrawl v7.1

A2 + Du kannst über aktuelle Vorkommnisse reden, deine vergangenen Erlebnisse und über deine Zukunft, auch wenn du noch Fehler machst.
You can talk about current events, your past experiences and about the future, although you make mistakes.
CCAligned v1

Die Verord nun gen werden laufend aktualisiert und erweitert, um aktuelle Vorkommnisse und daraus resultierende veränderte Gefahrenbewertung sowie den aktuellen Stand der Tech nik zu berücksichtigen.
The provisions are constantly updated and ex panded to take into account current incidents and the resulting changed risk assessment as well as the cur rent state of technology.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Irritationen infolge bestimmter aktueller Vorkommnisse ist also große Wachsamkeit geboten.
The feelings aroused by certain current events therefore demand greater vigilance.
Europarl v8

Es ist abzuwarten, ob es im Lichte der aktuellen Vorkommnisse dabei bleibt.
It remains to be seen if this changes in the light of current events.
Europarl v8

Auf die Angabe der Doktortitel habe ich aufgrund der aktuellen Vorkommnisse verzichtet.
Due to recent events, I refrained from adding doctorial titles.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht zulassen, dass dieser Fortschritt durch die aktuellen Vorkommnisse untergraben wird.
We must not allow recent events to undermine this progress.
Europarl v8