Translation of "Aktiv tätig" in English
Hasselaer
war
auch
ab
dem
Jahr
1602
in
der
Niederländische
Ostindien-Kompanie
aktiv
tätig.
In
1602
he
was
one
of
the
investors
in
the
Dutch
East
India
Company.
Wikipedia v1.0
Die
Gewerkschaften
der
Region
sind
besonders
aktiv
im
Bildungsbereich
tätig.
The
trade
union
movement
plays
a
very
active
role
in
the
region,
with
the
accent
on
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Wir
fordern
den
EWSA
auf,
in
dieser
Hinsicht
aktiv
tätig
zu
werden.
We
urge
the
EESC
to
take
active
steps
to
address
this
issue.
TildeMODEL v2018
Nur
eine
Minderheit
der
Partner
war
jedoch
aktiv
tätig.
Only
a
minority
of
partners
were
however,
active.
EUbookshop v2
Unsere
Mitarbeiter
sind
jährlich
in
über
55
Projekten
aktiv
tätig.
Our
employees
are
actively
working
in
over
55
projects
annually.
CCAligned v1
Unsere
familiären
Wurzeln
sind
gewachsen,
mittlerweile
ist
die
dritte
Generation
aktiv
tätig…
Our
family
roots
have
grown
and
already
having
a
third
generation
working…
CCAligned v1
Der
Studierende
ist
aktiv
tätig
und
trägt
zum
Behandlungserfolg
bei.
The
student
is
actively
involved
and
contributes
to
the
success
of
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nach
wie
vor
aktiv
als
Berater
tätig.
He
still
actively
consults.
ParaCrawl v7.1
Firmengründer
Dirk
Zedler
ist
wie
bisher
aktiv
im
Unternehmen
tätig.
Company
founder
Dirk
Zedler
is
active
within
the
company,
as
before.
ParaCrawl v7.1
Unsere
familiären
Wurzeln
sind
gewachsen,
mittlerweile
ist
die
dritte
Generation
aktiv
tätig...
Our
family
roots
have
grown
and
already
having
a
third
generation
working...
ParaCrawl v7.1
Er
ist
damit
nicht
mehr
in
der
Abteilung
SOEP
aktiv
tätig...
He
is
thus
no
longer
active
in
the
SOEP
department...
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
ist
die
Firma
Harreither
im
Sportsponsoring
äußerst
aktiv
tätig.
The
company
Harreither
has
been
very
much
involved
with
sports
sponsoring
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
sind
wir
bereits
seit
1995
aktiv
tätig.
We
have
been
active
since
1995.
CCAligned v1
Sie
sind
gleichzeitig
auch
als
Geschäftsleitung
aktiv
im
Unternehmen
tätig.
They
are
simultaneously
also
active
in
the
company
as
managing
directors.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Söhne
sind
auch
sehr
aktiv
tätig
in
der
Hundewelt.
Our
sons
are
very
active
in
the
working
dog
world.
ParaCrawl v7.1
Seit
1999
sind
wir
im
Sachverständigenbeirat
des
BWE
aktiv
tätig.
Since
1999
we
are
operate
actively
in
the
experts’
advisory
committee
of
the
BWE.
ParaCrawl v7.1
Wie
bisher
ist
Firmengründer
Dirk
Zedler
aktiv
im
Unternehmen
tätig.
Dirk
Zedler
is
still
active
within
the
company,
as
before.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
CFIE
in
Deutschland
war
selbst
in
der
Entsorgungswirtschaft
aktiv
tätig.
We
guide
you
in
the
full
process
of
selling
your
recycling
company.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
dieser
Datenbänken
war
Edith
Steffen
aktiv
tätig.
Mrs.
Edith
Steffen
was
active
in
two
of
these
databases
ParaCrawl v7.1
Nikwax
ist
in
einer
Vielzahl
von
Bereichen
aktiv
tätig.
Nikwax
takes
real
action
in
a
broad
range
of
areas.
ParaCrawl v7.1
In
Estland
sind
kostenpflichtige
kremltreue
Internet-Trolle
aktiv
tätig.
There
are
paid
pro-Kremlin
internet
trolls
operating
in
Estonia
ParaCrawl v7.1
Supanggah
war
im
Laufe
seines
Lebens
mehrfach
aktiv
im
Ausland
tätig.
Rahayu
Supanggah
was
also
often
active
abroad.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
der
Hartmann-Gruppe
vor
über
35
Jahren
sind
wir
aktiv
als
Shipowner
tätig.
Since
the
early
days
of
the
Hartmann
Group
more
than
35
years
ago,
we
have
been
active
ship
owners,
too.
CCAligned v1
Die
Herausforderungen
der
Zeit
haben
wir
gemeistert
und
sind
in
mehr
als
101
Länder
aktiv
tätig.
The
challenges
of
the
time
we
have
mastered
and
are
active
in
more
than
101
countries
worldwide.
CCAligned v1
Unser
Unternehmen
erfüllt
sämtliche,
strengen
gesetzlichen
Anforderungen,
um
als
Zahlungsdienstleister
aktiv
tätig
zu
sein.
Our
company
meets
all
the
strict
legal
requirements,
to
be
active
as
a
payment
service
provider.
CCAligned v1