Translation of "Aktiv tätig" in English

Hasselaer war auch ab dem Jahr 1602 in der Niederländische Ostindien-Kompanie aktiv tätig.
In 1602 he was one of the investors in the Dutch East India Company.
Wikipedia v1.0

Die Gewerkschaften der Region sind besonders aktiv im Bildungsbereich tätig.
The trade union movement plays a very active role in the region, with the accent on education and training.
TildeMODEL v2018

Wir fordern den EWSA auf, in dieser Hinsicht aktiv tätig zu werden.
We urge the EESC to take active steps to address this issue.
TildeMODEL v2018

Nur eine Minderheit der Partner war jedoch aktiv tätig.
Only a minority of partners were however, active.
EUbookshop v2

Unsere Mitarbeiter sind jährlich in über 55 Projekten aktiv tätig.
Our employees are actively working in over 55 projects annually.
CCAligned v1

Unsere familiären Wurzeln sind gewachsen, mittlerweile ist die dritte Generation aktiv tätig…
Our family roots have grown and already having a third generation working…
CCAligned v1

Der Studierende ist aktiv tätig und trägt zum Behandlungserfolg bei.
The student is actively involved and contributes to the success of the treatment.
ParaCrawl v7.1

Er ist nach wie vor aktiv als Berater tätig.
He still actively consults.
ParaCrawl v7.1

Firmengründer Dirk Zedler ist wie bisher aktiv im Unternehmen tätig.
Company founder Dirk Zedler is active within the company, as before.
ParaCrawl v7.1

Unsere familiären Wurzeln sind gewachsen, mittlerweile ist die dritte Generation aktiv tätig...
Our family roots have grown and already having a third generation working...
ParaCrawl v7.1

Er ist damit nicht mehr in der Abteilung SOEP aktiv tätig...
He is thus no longer active in the SOEP department...
ParaCrawl v7.1

Seit vielen Jahren ist die Firma Harreither im Sportsponsoring äußerst aktiv tätig.
The company Harreither has been very much involved with sports sponsoring for many years.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich sind wir bereits seit 1995 aktiv tätig.
We have been active since 1995.
CCAligned v1

Sie sind gleichzeitig auch als Geschäftsleitung aktiv im Unternehmen tätig.
They are simultaneously also active in the company as managing directors.
ParaCrawl v7.1

Unsere Söhne sind auch sehr aktiv tätig in der Hundewelt.
Our sons are very active in the working dog world.
ParaCrawl v7.1

Seit 1999 sind wir im Sachverständigenbeirat des BWE aktiv tätig.
Since 1999 we are operate actively in the experts’ advisory committee of the BWE.
ParaCrawl v7.1

Wie bisher ist Firmengründer Dirk Zedler aktiv im Unternehmen tätig.
Dirk Zedler is still active within the company, as before.
ParaCrawl v7.1

Das Team von CFIE in Deutschland war selbst in der Entsorgungswirtschaft aktiv tätig.
We guide you in the full process of selling your recycling company.
ParaCrawl v7.1

In zwei dieser Datenbänken war Edith Steffen aktiv tätig.
Mrs. Edith Steffen was active in two of these databases
ParaCrawl v7.1

Nikwax ist in einer Vielzahl von Bereichen aktiv tätig.
Nikwax takes real action in a broad range of areas.
ParaCrawl v7.1

In Estland sind kostenpflichtige kremltreue Internet-Trolle aktiv tätig.
There are paid pro-Kremlin internet trolls operating in Estonia
ParaCrawl v7.1

Supanggah war im Laufe seines Lebens mehrfach aktiv im Ausland tätig.
Rahayu Supanggah was also often active abroad.
ParaCrawl v7.1

Seit der Gründung der Hartmann-Gruppe vor über 35 Jahren sind wir aktiv als Shipowner tätig.
Since the early days of the Hartmann Group more than 35 years ago, we have been active ship owners, too.
CCAligned v1

Die Herausforderungen der Zeit haben wir gemeistert und sind in mehr als 101 Länder aktiv tätig.
The challenges of the time we have mastered and are active in more than 101 countries worldwide.
CCAligned v1

Unser Unternehmen erfüllt sämtliche, strengen gesetzlichen Anforderungen, um als Zahlungsdienstleister aktiv tätig zu sein.
Our company meets all the strict legal requirements, to be active as a payment service provider.
CCAligned v1