Translation of "Aktien veräußern" in English
Es
scheint,
dass
Conrad
versucht,
Ihre
Aktien
zu
veräußern.
It
seems
Conrad
is
seeking
to
divest
you
of
your
stock
in
the
company.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
Fidelity-Konto
kannst
du
Aktien
veräußern
(pdf)
und
Bargeld
überweisen.
Use
your
Fidelity
account
to
sell
shares
(pdf)
and
transfer
cash
proceeds.
CCAligned v1
Wir
können
sämtliche
Aktien
veräußern,
ohne
dies
unseren
Abonnenten
mitzuteilen.
We
may
sell
all
of
our
shares
without
notice
to
our
subscribers.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Kreke
sowie
die
Großaktionäre
Oetker
und
Müller
haben
demnach
vertraglich
zugesichert,
das
Angebot
zum
angekündigten
Preis
anzunehmen
bzw.
ihre
Aktien
zu
veräußern.
Hereby
Kreke
Family
as
well
as
the
large
shareholders
Oetker
and
MÃ1?4ller
have
contractually
agreed
to
accept
the
offer
at
the
announced
price,
respectively
to
sell
their
shares.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Unternehmen
wird
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
nach
Handelsaufnahme
keine
Aktien
emittieren
oder
veräußern.
Furthermore,
the
Company
will
not
issue
or
sell
any
further
shares
for
a
period
of
six
months
after
commencement
of
trading.
ParaCrawl v7.1
Aktionären,
die
ihre
METRO
AG-Aktien
zuvor
veräußern,
werden
keine
Aktien
der
METRO
Wholesale
&
Food
Specialist
AG
zugeteilt.
Shareholders,
who
will
have
sold
their
shares
in
METRO
AG
prior
to
this
point
in
time,
will
not
receive
any
shares
in
METRO
Wholesale
&
Food
Specialist
AG.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Einigung
mit
Fortum
und
einer
Entscheidung
von
E.ON
Anfang
2018,
die
Uniper-Aktien
zu
veräußern,
würde
E.ON
ein
Gesamterlös
für
den
Uniper-Anteil
von
3,8
Mrd.
Euro
zufließen,
vorausgesetzt
übliche
Vollzugsbedingungen
für
das
Übernahmeangebot,
einschließlich
Kartell-
und
sonstige
regulatorischer
Freigaben,
treten
ein.
Should
an
agreement
be
reached
with
Fortum
and
if
E.ON
decides
in
early
2018
to
tender
its
Uniper
shares,
the
total
value
received
by
E.ON
for
its
Uniper
stake
would
be
EUR
3.8
billion,
provided
that
customary
closing
conditions
to
the
voluntary
public
takeover
offer
including
anti-trust
and
other
regulatory
approvals
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Elanix
Biotechnologies
AG:
Frau
Professor
Laurent-Applegate,
Gründerin
und
Interims-Vorstand,
kündigt
Verkauf
von
Aktien
der
Elanix
Biotechnologies
AG
an
Berlin,
23.
November
2018
-
Frau
Professor
Laurent-Allegate,
Gründerin
und
Interims-CEO
der
Elanix
Biotechnologies
AG
(""Gesellschaft",
"Elanix")
hat
der
Gesellschaft
mitgeteilt,
dass
sie
beabsichtigt,
1.434.872
Elanix-Aktien
zu
veräußern.
Elanix
Biotechnologies
AG:
Professor
Laurent-Applegate,
founder
and
Interim-CEO,
announces
sale
of
shares
in
Elanix
Biotechnologies
AG
Berlin,
23
November
2018
-
Professor
Laurent-Applegate,
founder
and
Interim-CEO,
has
notified
Elanix
Biotechnologies
AG
("Elanix"
or
the
"Company")
that
she
intends
to
sell
and
transfer
a
total
of
1,434,872
shares
of
Elanix.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
stellt
ein
reines
Primary
Angebot
dar
(d.h.
keiner
der
bisherigen
Aktionäre
der
Gesellschaft
wird
seine
Aktien
veräußern)
und
umfasst
erstmalige
öffentliche
Angebote
in
Deutschland
und
Luxemburg
sowie
Privatplatzierungen
in
bestimmten
Ländern
außerhalb
von
Deutschland
und
Luxemburg.
The
Offering
is
a
pure
primary
offering
(i.e.,
none
of
the
Company's
existing
shareholders
will
divest
their
shares)
and
consists
of
initial
public
offerings
in
Germany
and
Luxembourg
and
private
placements
in
certain
jurisdictions
outside
Germany
and
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Im
vorigen
Monat
haben
wir
Anlageberatungsfirmen
in
der
ganzen
Welt
kontaktiert
und
sie
auf
die
Hintergründe
dieses
Plünderungsvertrages
aufmerksam
gemacht
sowie
gebeten,
ihre
Kunden
aufzufordern
KMG-Aktien
zu
veräußern.
Last
month,
we
contacted
all
screening
agencies
in
the
world,
explaining
them
the
nature
of
the
contract,
urging
them
to
recommend
their
clients
to
sell.
ParaCrawl v7.1
Der
abgebende
Aktionär
WACKER
hat
sich
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
ab
dem
ersten
Handelstag
verpflichtet,
ohne
Zustimmung
der
Joint
Global
Coordinators
keine
weiteren
Siltronic-Aktien
zu
veräußern
und
auch
keine
Kapitalerhöhung
oder
vergleichbare
Kapitalmaßnahmen
bei
Siltronic
durchzuführen.
The
selling
shareholder
WACKER
committed
itself
not
to
sell
any
further
Siltronic
shares
and
not
to
carry
out
any
capital
increase
or
comparable
capital
measures
at
Siltronic
for
a
period
of
six
months
from
the
first
day
of
trading
without
the
consent
of
the
Joint
Global
Coordinators.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einbeziehung
in
diesen
Teilbereich
des
Freiverkehrs
sei
weiterhin
ein
funktionierender
Markt
vorhanden,
über
den
die
Minderheitsaktionäre
die
von
ihnen
gehaltenen
Aktien
veräußern
könnten.
The
inclusion
of
the
shares
in
this
segment
of
the
over-the-counter
market
meant
that
there
was
a
functioning
market
available
to
them
which
the
minority
shareholders
could
use
to
dispose
of
the
shares
they
held.
ParaCrawl v7.1
Der
ASDP
wird
diesen
MYM-Insidern
die
Möglichkeit
bieten,
ihre
Aktien
zu
veräußern,
um
ihre
entsprechenden
Portfolios
zu
diversifizieren.
The
ASDP
will
allow
those
MYM
insiders
to
sell
their
shares
in
order
to
further
diversify
their
respective
portfolios.
ParaCrawl v7.1
Asa
HoldCo
beabsichtigt,
ungefähr
13%
und
DTAG
ungefähr
42%
der
Aktien
zu
veräußern,
die
vor
dem
Angebot
gehalten
wurden.
Asa
HoldCo
and
DTAG
intend
to
sell
about
13%
and
42%,
respectively,
of
the
shares
they
each
held
prior
to
the
offering.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Dezember
haben
Alpiq
und
REH
bekanntgegeben,
dass
Alpiq
im
Rahmen
ihres
Restrukturierungsprogramms
die
von
ihr
gehaltenen
Aktien
an
REH
veräussern
wird.
In
mid-December,
the
parties
announced
that
Alpiq,
in
the
context
of
its
restructuring
programme,
would
sell
its
shares
in
REH.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
E.ON
nach
Vollzug
des
Angebots
ihre
Beteiligung
von
46,65
Prozent
an
Uniper
zu
einem
Gesamtwert
von
22
Euro
pro
Aktie
an
Fortum
veräußern.
Following
the
settlement
of
the
offer,
E.ON
will
sell
its
46.65-percent
stake
in
Uniper
to
Fortum
for
€22
per
share.
ParaCrawl v7.1