Translation of "Akte bearbeiten" in English
Denn
es
muß
doch
klar
sein,
daß
die
Eurodac-Datenbank
nicht
nur
dazu
dienen
darf
festzustellen,
welcher
Mitgliedstaat
eventuell
eine
bestimmte
Akte
eines
Asylbewerbers
bearbeiten
muß,
sondern
vor
allem
dazu,
Asylbetrug
künftig
zu
erschweren
oder
unmöglich
zu
machen.
After
all,
it
must
be
clear
that
the
Eurodac
database
should
not
just
serve
the
purpose
of
establishing
which
Member
State
might
deal
with
a
particular
asylum
seeker'
s
case,
but
rather
it
should
make
it
more
difficult
or
impossible
to
abuse
the
asylum
system
in
the
future.
Europarl v8
Ich
bin
nur
eine
weitere
Akte,
die
Sie
bearbeiten
bevor
Sie
nachhause
zu
Ihren
Katzen
gehen.
I'm
just
another
file
you
got
to
process
before
you
go
home
to
your
cats.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
Vorteilen
des
Riga
Internationalen
Handelsschiedsgerichts
gehört
Zugänglichkeit,
Technology
(hohes
Level
an
Standardisierung
und
Automatisierung
erlaubt
es,
Schiedsverfahren
maximal
effektiv
zu
verwalten),
Portal
(jede
Partei
des
Schiedsverfahrens
bekommen
den
Zugang
zu
einem
Portal,
was
ihnen,
zusätzlich
zum
Feedback
erlaubt,
überall
auf
der
Welt
und
jede
Zeit
die
Materialien
ihre
Akte
zu
bearbeiten)
und
Wettbewerbspreis.
Advantages
of
the
Riga
International
Commercial
Arbitration
Court
are
accessibility,
technology
(high
level
of
standardization
and
automation
allows
us
to
manage
dispute
resolution
processes
most
effectively),
portal
(each
of
the
dispute
parties
is
given
access
to
the
commercial
arbitration
court’s
portal,
which,
as
well
as
providing
additional
feedback,
allows
the
parties
to
work
comfortably
with
their
case
materials
from
anywhere
in
the
world
and
at
any
time),
competitive
price.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
Bürohengste
sein,
die
Akten
bearbeiten,
in
Ordnung?
We're
supposed
to
be
guys
from
an
office...
who
process
files,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Zeit
der
Übermittlung
ist
in
der
Regel
im
Verhältnis
zur
gesamten
Zeit,
einen
Akt
zu
bearbeiten,
relativ
gering.
As
a
rule,
the
time
taken
for
data
transfer
is
relatively
short
in
comparison
to
the
total
time
taken
to
process
a
file.
TildeMODEL v2018
Da
eine
Versäumung
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Beschwerdebegründung
schwerwiegende
Rechtsfolgen
nach
sich
zieht,
erfordert
es
die
gebotene
Sorgfalt
unter
diesen
Umständen,
dass
der
Vertreter
die
von
seiner
Verwaltungsabteilung
berechnete
Frist
noch
einmal
überprüft,
wenn
ihm
die
Akte
zur
Bearbeitung
vorgelegt
wird.
As
the
consequences
of
missing
the
time
limit
for
filing
the
statement
of
grounds
of
appeal
are
severe,
all
due
care
under
these
circumstances
requires
the
representative
to
verify
the
time
limit
calculated
by
his
records
department
when
he
receives
the
file
for
dealing
with
it.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gebiete
es
seine
berufliche
Sorgfalt,
nicht
nur
stichprobenartige
Kontrollen
der
Fristbücher
vorzunehmen,
sondern
erst
recht
dann
die
Fristenberechnung
zu
überprüfen,
wenn
ihm
die
Akte
zur
Bearbeitung
übergeben
worden
sei.
His
professional
prudence
demanded,
moreover,
that
he
not
only
carried
out
random
checks
of
the
diaries,
but
also
verified
the
calculation
of
time
limits
once
the
file
was
handed
over
to
him.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Entscheidungen
betonen,
dass
die
Verantwortung
in
jeder
Hinsicht
auf
den
Vertreter
übergeht,
sobald
ihm
die
Akte
zur
Bearbeitung
vorgelegt
wird,
und
er
sich
insoweit
nicht
auf
die
Fristberechung
der
Hilfsperson
verlassen
darf
(s.
unten
Punkt
e).
More
recent
decisions
stress
that
responsibility
in
every
respect
passes
to
the
representative
as
soon
as
he
is
presented
with
the
file
for
processing,
and
that
to
that
extent
he
is
not
justified
in
relying
on
an
assistant's
calculation
of
a
time
limit
(see
point
(e)
below).
ParaCrawl v7.1
Die
gebotene
Sorgfalt
erfordert
es
unter
diesen
Umständen,
dass
der
Vertreter
die
von
seiner
Verwaltungsabteilung
berechnete
Frist
noch
einmal
überprüft,
wenn
ihm
die
Akte
zur
Bearbeitung
vorgelegt
wird.
All
due
care
under
these
circumstances
requires
the
representative
to
verify
the
time
limit
calculated
by
his
records
department
when
he
receives
the
file
for
dealing
with
it.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
auch
ein
Mechanismus
der
Erinnerung
an
die
Frist
oder
der
Wiedervorlage
der
Akte
vorhanden
sein,
der
sicherstellt,
daß
die
Akte
dem
Bearbeiter
rechtzeitig
vor
Fristablauf
zur
Bearbeitung
vorliegt.
There
must
also
be
a
reminder
mechanism
which
ensures
that
the
file
is
processed
in
time
before
the
time
limit
expires.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
machen
die
IT-Landschaft
des
DPMA
fit
für
einen
weiteren
Meilenstein
unserer
E-Government-Strategie:
Ab
2020
wollen
wir
auch
Designs
ausschließlich
in
elektronischen
Akten
bearbeiten,
wie
wir
das
bei
unseren
anderen
Schutzrechten
schon
seit
vielen
Jahren
tun.
From
2020,
we
also
aim
to
process
designs
exclusively
in
electronic
files
–
in
the
way
we
have
been
handling
our
other
IP
rights
for
many
years.
ParaCrawl v7.1