Translation of "Akademische selbstverwaltung" in English
Stimmt,
akademische
Selbstverwaltung
frisst
Zeit.
It's
true,
academic
self-management
is
a
time
sink.
ParaCrawl v7.1
Der
Senat
ist
das
gewählte
Hochschulgremium
für
die
akademische
Selbstverwaltung.
The
Senate
is
the
elected
university
body
for
academic
self-government.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstand
der
der
ostzonalen
Zentralverwaltung
für
Volksbildung
und
war
damit
eine
nachgeordnete
Dienststelle
ohne
akademische
Selbstverwaltung.
It
came
under
the
Central
Administration
for
Popular
Education
in
the
Soviet-occupied
zone
and
thus
became
a
mere
subordinate
department
with
no
academic
administrative
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
kümmern
sich
um
Fragen
rund
um
die
akademische
Selbstverwaltung,
Lehrveranstaltungs-,
Studierenden-
und
Prüfungsverwaltung
sowie
die
Studienberatung.
Our
staff
members
are
responsible
for
all
questions
relating
to
academic
self-government;
the
administration
of
classes,
students,
and
examinations;
and
student
advice
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Senat
ist
das
zentrale
Gremium
der
akademischen
Selbstverwaltung.
The
Senate
is
the
central
committee
in
academic
self-government.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
bei
der
akademischen
Selbstverwaltung
vorausgesetzt.
In
addition,
the
willingness
to
cooperate
in
academic
self-administration
is
assumed.
ParaCrawl v7.1
In
der
akademischen
Selbstverwaltung
der
Universität
Bielefeld
ist
Gerhard
Sagerer
seit
1993
aktiv.
He
has
been
actively
engaged
in
the
academic
self-administration
of
Bielefeld
University
since
1993.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
der
größte
Förderer
von
Hochschulforschung
und
steht
unter
akademischer
Selbstverwaltung.
It
is
the
largest
sponsor
of
university
research
and
is
under
academic
self-administration.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
akademischen
Lehre
und
Selbstverwaltung
ist
Merklein
vielfach
engagiert
und
anerkannt.
Merklein
is
also
deeply
involved
with
academic
instruction
and
self-administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansprechpartner
der
wichtigsten
Gremien
der
akademischen
Selbstverwaltung
unserer
Fakultät
finden
Sie
hier.
You
will
find
all
key
contacts
in
the
main
academic
self-management
committees
in
our
faculty
here.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
engagierte
Mitarbeit
in
der
akademischen
Selbstverwaltung
der
Universität
Bestandteil
des
Aufgabenprofils.
In
addition,
committed
collaboration
in
the
university's
own
academic
administration
is
part
of
the
task
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Konstanz
lebt
von
der
aktiven
Mitwirkung
ihrer
Mitglieder
in
der
akademischen
Selbstverwaltung.
The
University
of
Konstanz
thrives
on
the
participation
of
its
members
in
its
academic
self-administration
structures.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
–
und
das
mache
das
Besondere
in
der
Laufbahn
Professor
Meusburgers
aus
–
habe
er
sich
seit
Mitte
der
achtziger
Jahre
vielfältig
für
Aufgaben
und
Funktionen
in
der
Akademischen
Selbstverwaltung
der
Ruperto
Carola
zur
Verfügung
gestellt:
als
Rektoratsbeauftragter
mehrfach,
als
Dekan
der
Fakultät
für
Geowissenschaften,
als
Prorektor
im
Rektorat
Ulmer,
als
Mitglied
des
Verwaltungsrats,
als
Wahlsenator
und
als
Erster
Sprecher
des
Senats.
But
the
truly
unusual
thing
about
Professor
Meusburger's
career
in
the
Rector's
eyes
was
the
fact
that
as
of
the
1980s
he
had
played
such
an
outstanding
and
wide-ranging
role
in
the
academic
administration
of
the
University,
as
Rectorate
commissioner
on
various
occasions,
as
dean
of
the
Faculty
of
Earth
Sciences,
as
vice-Rector
to
Professor
Ulmer,
as
member
of
the
Administrative
Council
and
as
First
Speaker
of
the
Senate.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekennen
uns
zu
den
Grundsätzen
der
akademischen
Selbstverwaltung
und
einem
partizipativen
Miteinander
aller
am
Hochschulleben
Beteiligter.
We
adhere
to
the
principles
of
academic
self-administration
and
a
participatory
cooperation
of
everyone
involved
in
University
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitschaft
zur
aktiven
Teilnahme
an
der
Weiterentwicklung
der
Hochschule
für
Künste
Bremen,
zur
kollegialen
Zusammenarbeit,
zu
interdisziplinären
Projekten
und
zur
Mitwirkung
in
Gremien
der
akademischen
Selbstverwaltung
wird
erwartet.
Expected
is
furthermore,
an
aptitude
for
teaching
proven
through
experience
(usually
at
least
one
year’s
teaching
experience
is
required),
the
willingness
to
actively
participate
in
the
development
of
the
University
of
the
Arts
Bremen,
to
cooperate
with
colleagues,
to
engage
in
interdisciplinary
projects
and
to
contribute
to
the
academic
self-government
boards
are
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
umfasst
somit
Archivgut,
das
in
der
TIB,
in
der
Leibniz
Universität
Hannover,
ihren
Vorläufer-
und
ihr
angegliederten
wissenschaftlichen
Einrichtungen
sowie
in
der
akademischen
und
studentischen
Selbstverwaltung
entstanden
ist.
Hence
the
collections
cover
archival
material
generated
not
only
at
TIB,
Leibniz
Universität
Hannover
and
their
predecessor
and
affiliated
research
institutions,
but
also
in
academic
and
student
self-government.
ParaCrawl v7.1
Neben
seiner
Forschungs-
und
Lehrtätigkeit
war
bzw.
ist
Rempe
in
der
akademischen
Selbstverwaltung
engagiert,
zum
Beispiel
als
Sprecher
des
Fachverbandes
Quantenoptik
und
Photonik
der
Deutschen
Physikalischen
Gesellschaft,
als
Kurator
mehrerer
Zeitschriften
wie
Physik
in
unserer
Zeit,
Journal
of
Optics
und
Optics
Communications,
als
Vorsitzender
eines
Auswahlausschusses
des
Europäischen
Forschungsrats,
als
Geschäftsführender
Direktor
des
Max-Planck-Instituts
für
Quantenoptik
sowie
als
Vorsitzender
des
Preiskomitees
der
Stern-Gerlach-Medaille
der
Deutschen
Physikalischen
Gesellschaft.
In
addition
to
his
research
and
teaching
activities,
Rempe
was
and
is
engaged
in
academic
self-administration,
such
as
speaker
of
the
Quantum
Optics
and
Photonics
section
of
the
German
Physical
Society,
the
curator
of
several
magazines
such
as
"Physics
in
our
Time",
"Journal
of
Optics"
and
"Optics
Communications
",
as
chairperson
of
a
selection
panel
of
the
European
Research
Council,
as
managing
director
of
the
Max
Planck
Institute
of
Quantum
Optics
and
chairperson
of
the
prize
committee
of
the
Stern-Gerlach
medal
of
the
German
Physical
Society.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
1962
erhielt
Staab
einen
Ruf
an
die
Universität
Heidelberg,
wo
er
als
Dekan
(1966-68)
und
Prorektor
der
Universität
(1968-70)
in
unruhigen
Zeiten,
auch
von
den
Studierenden
respektiert,
als
moderner
junger
Hochschullehrer
Aufgaben
in
der
akademischen
Selbstverwaltung
übernahm.
In
1962,
Staab
was
offered
a
professorship
at
Heidelberg
University
where,
working
in
troubled
times
as
Dean
(1966-68)
and
Vice
Rector
of
the
University
(1968-70)
while
maintaining
the
respect
of
the
student
body,
he
took
on
responsibilities
relating
to
academic
self-government
as
a
modern
young
university
teacher.
ParaCrawl v7.1
Das
Gremium
arbeitet
eng
mit
den
Fakultäten
zusammen,
ersetzt
jedoch
nicht
deren
Aufgaben
in
der
akademischen
Selbstverwaltung.
Each
council
works
closely
with
the
faculties,
but
will
not
assume
their
tasks
of
academic
self-administration.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Engagement
im
Dresdner
Modell
des
problemorientierten
Lernens,
in
der
standortübergreifenden
NCT
School
of
Oncology
als
auch
in
der
akademischen
Selbstverwaltung
ist
ausdrücklich
erwünscht.
The
professorship
is
expected
to
be
engaged
in
the
Dresden
program
of
problem-oriented
medical
teaching,
in
the
NCT
School
of
Oncology
as
well
as
in
academic
self-administration.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Kommunikations-
und
Medienwissenschaft
beteiligt
sich
außerdem
an
der
Koordination
der
Lehre
und
der
akademischen
Selbstverwaltung
am
Institut
für
Politikwissenschaft.
The
Institute
of
Communication
and
Media
Studies
is
also
involved
in
coordinating
teaching
and
academic
autonomy
at
the
Institute
of
Political
Science.
ParaCrawl v7.1